Thevaaram

28 views
Skip to first unread message

Dr Subramanian

unread,
Aug 31, 2011, 11:13:30 PM8/31/11
to santhav...@googlegroups.com

அன்பு சிவா மற்றும் கணேசன் ஆகிய நண்பர்களுக்கு

 வேறு பதிப்புகள் என்னிடம் இருந்தாலும் நான் பொதுவாக இணையத்தில் சென்று தேவாரம் வலைத்தளத்தை (www.thevaaram.org) பார்ப்பது வழக்கம். 
மூன்றாம் திருமுறையில் திரு ஆலவாய்க் கோயிலில் பாடிய திருஞானசம்பந்தரின்(நாலடி மேல்வைப்பு) பதிகத்தின் முதல் பாடல் "வேத வேள்வியை நிந்தனை செய்துழல்" தளத்தில் கொடுக்கப்படவில்லை. மாறாக, "வைதிகத்தின் வழியொழுகாத" என்ற இரண்டாவது பாடலை முத்ல் பாடலாகச் சுட்டியுள்ளார்கள். முத்திரைப் பாடலையும் சேர்த்து 11 பாடல்கள் வரவேண்டிய இடத்தில் , முதல் பாடல் தவறிய காரணத்தல், பத்து பாடல்களே உள்ளன.

தயவு செய்து தாங்களும் அவ்வலைத்தளத்துக்குச் சென்று பாருங்கள். நிச்சயமாக இது ஒரு proof reading error ஆகத்தான் இருக்கமுடியும். யாரிடம் இதன் குறிப்பை உணர்த்தி சரி செய்யலாம் என்று தெரிந்தால் பயனர்களுக்கு உதவியாக இருக்கும்.

அன்புடன்
வவேசு
--
Dr.V.V.Subramanian
Director,Phycospectrum Environmental Research Centre (PERC)
( A Unit of Phycospectrum Inc:)
52A,AK Block,7th Main Road,
Annanagar. Chennai, 600040
Land: 044-26208896
Mobile: 9381044470

Siva Siva

unread,
Aug 31, 2011, 11:23:13 PM8/31/11
to santhav...@googlegroups.com
சில வாரங்களுக்குமுன் இவ்வாறு இருப்பதை நானும் கண்ணுற்று மறவன்புலவு சச்சிதானந்தனாருக்குத் (tami...@gmail.com) தெரிவித்தேன். இன்னும் சரிப்படுத்தப்படவில்லை போல்.

தளத்தில் இவ்வாறு சிக்கல்கள்/பிழைகள் கண்ணிற்பட்டால், அவருக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்.

அன்புடன்,
வி. சுப்பிரமணியன்

2011/8/31 Dr Subramanian <vav...@gmail.com>

Mohanarangan V Srirangam

unread,
Aug 31, 2011, 11:26:14 PM8/31/11
to santhav...@googlegroups.com
திரு வ வே சு அவர்களின் குறிப்பை திரு மறவன்புலவு சச்சிதாநந்தம் அவர்களுக்கு ஃபார்வேர்டு செய்திருக்கிறேன். 

***

2011/9/1 Siva Siva <naya...@gmail.com>
--
நீங்கள் "சந்தவசந்தம்" குழுமத்தின் உறுப்பினர் என்பதால், இம்மடலைப் பெறுகிறீர்கள்:
இக்குழுமத்தில் மின்மடல் முகவரி: santhav...@googlegroups.com
இக்குழுமத்திலிருந்து விலக வேண்டுமெனில்,
santhavasanth...@googlegroups.com.
இன்னும் மேல் விவரங்களூக்கு அணுகவும்:
http://groups.google.com/group/santhavasantham?hl=ta

Dr Subramanian

unread,
Aug 31, 2011, 11:58:28 PM8/31/11
to santhav...@googlegroups.com
Dear Siva and Mohanarangan
Thanks. I will store the mail ID for further interactions
VVS

2011/9/1 Mohanarangan V Srirangam <ranga...@gmail.com>

Mohanarangan V Srirangam

unread,
Sep 1, 2011, 12:17:03 AM9/1/11
to Jean-Luc Chevillard, santhav...@googlegroups.com, Dr Subramanian, naya...@gmail.com
Wonderful! Thank you Jean. 
But why haven't you told me so far? 

When I saw Thiru Gopalaiyer at work in the photo, my memories rushed -- talking to him, hearing his random comments, sometimes a rare feast of downpour -- Oh God! what a loss :-(( 

***

2011/9/1 Jean-Luc Chevillard <jeanluc.c...@gmail.com>
Dear Sir,

another possibility is to make use of the "Digital Tevaram"
on the IFP web site.

See:
"http://www.ifpindia.org/ecrire/upload/digital_database/Site/Digital_Tevaram/INDEX.HTM"
<http://www.ifpindia.org/ecrire/upload/digital_database/Site/Digital_Tevaram/INDEX.HTM>


BTW, the English rendering,
on the "thevaaram.org" web site
is borrowed from the English rendering
available on the IFP web site.

-- Jean-Luc Chevillard (EFEO, Pondichéry)

Jean-Luc Chevillard

unread,
Sep 1, 2011, 12:43:04 AM9/1/11
to Mohanarangan V Srirangam, santhav...@googlegroups.com
Dear Rangan,

I worked on the Digital Tevaram Project for 10 years
(from july 1997 to september 2007, when the Data CD was finally released
See:
"http://www.ifpindia.org/Tamil-Saiva-Hymns.html"
<http://www.ifpindia.org/Tamil-Saiva-Hymns.html>
)

When we met for the first time last year (in 2009)
it did not occur to me to tell you about it
because this had been transferred to another part of my memory.

Best wishes

-- Jean-Luc

Jean-Luc Chevillard

unread,
Sep 1, 2011, 12:06:11 AM9/1/11
to santhav...@googlegroups.com, Dr Subramanian, naya...@gmail.com, srirangammohanarangan v
Dear Sir,

another possibility is to make use of the "Digital Tevaram"
on the IFP web site.

See:
"http://www.ifpindia.org/ecrire/upload/digital_database/Site/Digital_Tevaram/INDEX.HTM"
<http://www.ifpindia.org/ecrire/upload/digital_database/Site/Digital_Tevaram/INDEX.HTM>


BTW, the English rendering,
on the "thevaaram.org" web site
is borrowed from the English rendering
available on the IFP web site.

-- Jean-Luc Chevillard (EFEO, Pondichéry)


On 01/09/2011 08:43, Dr Subramanian wrote:

Mohanarangan V Srirangam

unread,
Sep 1, 2011, 6:34:44 AM9/1/11
to santhav...@googlegroups.com
திரு வவேசு, 

திருத்தப் பட்டது. 

நன்றி. 

***

2011/9/1 Mohanarangan V Srirangam <ranga...@gmail.com>
திரு வ வே சு அவர்களின் குறிப்பை திரு மறவன்புலவு சச்சிதாநந்தம் அவர்களுக்கு ஃபார்வேர்டு செய்திருக்கிறேன். 

Dr Subramanian

unread,
Sep 1, 2011, 1:09:10 PM9/1/11
to santhav...@googlegroups.com
திரு மறவன்புலவு சச்சிதாநந்தம் அவர்களுக்கு
இப்போதுதான் பார்த்தேன். உங்கள் பணி மேன்மைக்கு என் பாராட்டுகள். நன்றிகள்.உங்கள் சேவைத் திறம் செழிக்க!
அன்புடன்
வவேசு

Kaviyogi Vedham

unread,
Sep 2, 2011, 2:41:55 AM9/2/11
to santhav...@googlegroups.com, jeanluc.c...@gmail.com
ஆகா நண்பர் ஜீன் லக்..!
 நீங்க அருமையாகத் தமிழ்ப்பணி செய்கிறீர்களே.. ஏன் எங்கட்கு நீங்கள் தமிழிலேயே இவண் எழுதக்கூடாது/..வேறு ஏதாவது காரணம் உண்டா? சொல்க!
 யோகியார்

--
Can YU Pl. SEE MY NEW BloG and comment on the contents?
யோகியார். வேதம்.(Yogiyar vedham).
Thalaivar,
Sidhdhar Babaji YogaSram, 2/682,
 10th cross st,Renga Reddy garden, Neelankarai, Chennai-600115
அனைவரும் வாழ்க வளமுடன் நம் குரு சித்தர் பாபாஜி அருளால்!
சித்தர் ஸ்ரீ லஹரி பாபாஜி யோகாஸ்ரமம்,2/682Renga Reddy Garden நீலாங்கரை,(Opp. Hotchips new HOTEL)-சென்னை-600115(போன் 64565979)-
*****************************
 

Kaviyogi Vedham

unread,
Sep 2, 2011, 3:33:35 AM9/2/11
to Jean-Luc Chevillard, santhav...@googlegroups.com
ஆகா இவ்வளவு இனிமையாக எழுதுகின்றீர்களே. என்ன தயக்கம்? எழுதுங்கள் யாங்கள் புரிந்துகொள்வோம். வாழ்க உங்கள் பணி,
 யோகியார்

2011/9/2 Jean-Luc Chevillard <jeanluc.c...@gmail.com>
நண்பர் யோகியார்,

நான் பிரெஞ்சில் எழுதினால்
(அல்லது பேசினால்),
நான் சொல்ல விரும்புகிறதெல்லாம்
இனிது வருது
என் நாவிலே.

ஆனால்,
தமிழில் எழுதினால்,
பயன்படுத்த சொல் முன்னத்தை உணர்த்துமா
என்ற ஐயம் என்றும் உண்டு
:-(

அன்புடன்

-- ழான் [Jean-Luc Chevillard, Pondichéry/புதுச்சேரி]

Jean-Luc Chevillard

unread,
Sep 2, 2011, 3:23:56 AM9/2/11
to santhav...@googlegroups.com, Kaviyogi Vedham
நண்பர் யோகியார்,

நான் பிரெஞ்சில் எழுதினால்
(அல்லது பேசினால்),
நான் சொல்ல விரும்புகிறதெல்லாம்
இனிது வருது
என் நாவிலே.

ஆனால்,
தமிழில் எழுதினால்,
பயன்படுத்த சொல் முன்னத்தை உணர்த்துமா
என்ற ஐயம் என்றும் உண்டு
:-(

அன்புடன்

-- ழான் [Jean-Luc Chevillard, Pondichéry/புதுச்சேரி]


On 02/09/2011 12:11, Kaviyogi Vedham wrote:

Hari Krishnan

unread,
Sep 3, 2011, 7:12:38 AM9/3/11
to santhav...@googlegroups.com


2011/9/2 Jean-Luc Chevillard <jeanluc.c...@gmail.com>

நண்பர் யோகியார்,

நான் பிரெஞ்சில் எழுதினால்
(அல்லது பேசினால்),
நான் சொல்ல விரும்புகிறதெல்லாம்
இனிது வருது
என் நாவிலே.

ஆனால்,
தமிழில் எழுதினால்,
பயன்படுத்த சொல் முன்னத்தை உணர்த்துமா
என்ற ஐயம் என்றும் உண்டு
:-(

OOOOOOOOOOOOOOO Monsieur Jean!

You are here!  It is that you joined recently or have you been a long time silent member?

As a person known to either side, it is my duty to introduce.

Monsieur Jean,

Santhavsantham is a group devoted to the Marabu-paa  and is replete with several dozens of authorities on யாப்பு, apart from Thevaram and other religious/ancient literature.  Many of the members, old members, old in the sense, those who are here for long and as old as and older than me in age, are my close friends for decades, most of them easily four decades long friends.  Mr Elandhai Ramasami, a retired Dy. General Manager of Chennai Telephones, heads the group and Dr. Pas Pasupathy, a Professor of Physics in Toronto (retired?) who has rewritten யாப்பு in a simplified form by the name கவிதை இயற்றிக் கலக்கு.

There is Dr VV Subramaniam, retired Principal of Vivekananda College, a botanist, musician--well-versed in Hindustani and Carnatic--and has penned several Dance Dramas including பாஞ்சாலி சபதம்.  Madhurabharathi, the Chief Editor of Thendral is another eminent poet here.  Kaviyogi Vedham is a retired Reserve Bank official and known for his enthusiastic responses of பேஷ்பேஷ்.  And meet Mr Ananthanarayanan (I remember he teaches Chemistry in Canada... correct me please).  Many more silent spectators like இசைக்கவி ரமணன் are in the shades for a long time.  Almost all of them are my boyhood friends or school-mates.  There are many more like Siva Siva who is a versatile genius on Thevaram.  He cannot write a single line without a reference to a verse in Thevaram!  I have not mentioned many of the others who are eminent in their own ways, whom you will come to know for yourself.

And SV, know Monsieur Jean (கொஞ்சம் z கலந்த ழா...  ழான் என்று உச்சரிக்க வேண்டும்) teaches Tamil in Paris and he is mostly to be found in Pondicherry rather than Paris!  He is running a mail group by the name CTamil (Classic Tamil).  He is the owner and a ruthless owner at that. Stricter on policy matter than our own Elandhai or Pasupathy.  Anyone who brings in mails that are not connected directly to the goals of the group is just out the next moment, and all the mails posted already are mercilessly deleted!  Quite a strong hand at that and I respect him for that.

One more thing.  Though his contribution to Tamil is enormous (he was appointed an Advisor to the Government during the last Semmozhi Maanadu and I do not know the status quo at present) and has edited/authored many, many books on Sangam Classics, published lots of papers and research material on ancient Tamil, an authority on many works most of which, even the best among us has not even read once, he has difficulty in writing in Tamil.  Kindly therefore understand his difficulty and please do not expect him to write in Tamil as we do.  His presence is an honour to us all.  And, of course his inputs on ancient texts are going to add value to our discussions.

Old or new, welcome to the group Monsieur Jean!  I am delighted to see you here.  

--
அன்புடன்,
ஹரிகி.

SUBBAIER RAMASAMI

unread,
Sep 3, 2011, 8:21:27 AM9/3/11
to santhav...@googlegroups.com
A the moderator of this group, I welcome Monsieur Jean to this group. I would
welcome discussions on classical poetry and literatue.. I wish you
actively participate

elandhaI

Siva Siva

unread,
Sep 3, 2011, 8:22:29 AM9/3/11
to santhav...@googlegroups.com
Hari: Thanks for the intro.
Jean: Welcome to the group!

Pas Pasupathy

unread,
Sep 3, 2011, 8:33:35 AM9/3/11
to santhav...@googlegroups.com
Thanks, Hari. 
 
Jean: welcome !  
Pas
--
நீங்கள் "சந்தவசந்தம்" குழுமத்தின் உறுப்பினர் என்பதால், இம்மடலைப் பெறுகிறீர்கள்:
இக்குழுமத்தில் மின்மடல் முகவரி: santhav...@googlegroups.com
இக்குழுமத்திலிருந்து விலக வேண்டுமெனில்,
santhavasanth...@googlegroups.com.
இன்னும் மேல் விவரங்களூக்கு அணுகவும்:
http://groups.google.com/group/santhavasantham?hl=ta



--

Pas Pasupathy

unread,
Sep 3, 2011, 8:39:05 AM9/3/11
to santhav...@googlegroups.com
A correction.
 
Ananth (Dr. Ananthanarayanan) is a Retired Prof. of Biochemistry
(McMaster Univ., Canada)
I  am a retired Elec. and Computer Engg. Prof .
 
( Jean already has bought my book on யாப்பு , I think .)  

Pas
 
On Sat, Sep 3, 2011 at 7:12 AM, Hari Krishnan <hari.har...@gmail.com> wrote:

--
நீங்கள் "சந்தவசந்தம்" குழுமத்தின் உறுப்பினர் என்பதால், இம்மடலைப் பெறுகிறீர்கள்:
இக்குழுமத்தில் மின்மடல் முகவரி: santhav...@googlegroups.com
இக்குழுமத்திலிருந்து விலக வேண்டுமெனில்,
santhavasanth...@googlegroups.com.
இன்னும் மேல் விவரங்களூக்கு அணுகவும்:
http://groups.google.com/group/santhavasantham?hl=ta



--

Kaviyogi Vedham

unread,
Sep 4, 2011, 4:15:49 AM9/4/11
to santhav...@googlegroups.com
நன்றி ஹரி.. அடியேனையும் ஒரு பொருட்டாய்க் கருதி
 புதுச்சேரி அன்பருக்கு அறிமுகப் படுத்தியதற்கு.
 யோகியார்

Jean-Luc Chevillard

unread,
Sep 4, 2011, 11:09:17 PM9/4/11
to santhav...@googlegroups.com, Hari Krishnan, elan...@gmail.com, naya...@gmail.com, pas.pa...@gmail.com, Kaviyogi Vedham
Dear Hariki,

thanks for your kind words
and thanks for introducing me to your group of friends
(I felt the warmth in their personal greetings
and I thank them collectively)

Let me add a few details about myself.

I usually live in Paris
(and work for the CNRS)
but I am currently posted in Pondicherry
(at the EFEO center
EFEO = École Française d'Extrême-Orient
பிரெஞ்சு கீழ்த்திசை ஆய்வுப்பள்ளி
where T.V. Gopal Iyer worked for many years
and where I have the honour of studying with him.

I do not "teach Tamil"
(I would not be capable of doing that!)

My position (at the CNRS) is a research position
and the subject of the research conducted by the team
to which I belong is the "History of Linguistics"
(or the "History of Linguistic Theories").

In our team,
we have people working on:
-- the history of Greek grammar
-- the history of Latin grammar
-- the history of Arabic grammar
-- the history of Russian grammar
-- the history of Hebrew grammar
-- the history of Sanskrit grammar
etc.

My special field is
-- the history of Tamil இலக்கணம்
(from தொல்காப்பியம் to விருத்தப்பாவியல்,
and beyond ...

[the topic of my Ph.D. (in linguistics)
obtained in 1991,
was a translation-cum-study
of சேனாவரையம்)

I joined the Santhavasantham mailing list
at the end of july
because it looked like the best place
for becoming acquainted with good specialists of யாப்பு !

I have been interested in YAAPPU
for a long time

See for instance a presentation I gave
in 2009 at one INFITT conference
"http://www.infitt.org/ti2009/papers/presentations/Infitt_Koeln_2009J-L_Chevillard_final.pdf"

(branching from:
"http://www.infitt.org/ti2009/?paper=../ti2009/papers/presentations")

I would be interested in hearing the comments
of the members of this group concerning
conflicting ways of scanning Tamil verses.

See the example given on slide 38
in the PDF quoted above
where Project Madurai says that a verse is in கலித் துறை
whereas T.V. Gopal Iyer (and his brother T.S. Gangadharan)
have written in their தேவாரம் ஆய்வுத்துணை
that this same verse is in தரவு கொச்சகம்


Best wishes to all

-- ழான் (புதுச்சேரி, CNRS/EFEO)

Siva Siva

unread,
Sep 4, 2011, 11:56:07 PM9/4/11
to Jean-Luc Chevillard, santhavasantham
Dear Jean,

Thanks for the link to your 2009 infitt presentation.
As you state, it is possible that some songs (or may be many songs) can be parsed in more than manner. (This is true for sandham type songs).
My impression is that most Tamil scholars are knowledgeable in 'iyal' aspects and not that well versed in the 'isai' aspects. As thEvAram songs were sung by the saints, musical aspects will play a key role in how to scan the song.

Also, if a song can be parsed in multiple ways, may be the most restrictive version needs to be used.
Also, when parsing a song, the other songs of that padhigam may have to be considered as well.

The 'panniru thirumuRai varalARu' by vidwan veLLaivAraNan (பன்னிரு திருமுறை வரலாறு - by வெள்ளைவாரணன்) has sections regarding the yAppu of thEvAram songs. That can also provide some insight.

Some of the musical nuances can be felt when experienced well trained odhuvArs sing the song.


அன்புடன்,
வி. சுப்பிரமணியன்



http://nayanmars.netne.net/
12 திருமுறை உரைக்கு: http://www.thevaaram.org/

VETTAI ANANTHANARAYANAN

unread,
Sep 5, 2011, 9:49:40 AM9/5/11
to santhav...@googlegroups.com
In general, as SubramaniyaN (-we call him Siva siva-) pointed out, when a poem allows itself to be classified in two different yAppu, the more restrictive type is chosen as the correct one, since the latter may be regarded as a more evolved form of the older basic types such as ஆசிரியம், வெண்பா, கலிப்பா.   
The parsing of thEvAram songs, however, seems to be based on isai rather than iyal alone, as Sivasiva mentioned.  In his book on
“திருஞானசம்பந்தர் வரலாற்றாராய்ச்சியும் தேவாரத்திறனாய்வும்” (திருநெல்வேலி சைவ சித்தாந்த நூற்பதிப்புக் கழகம்
, 1969),  Vidwan Cho. Singaravelan  places the 7 pathikams set in மேகராகக் குறிஞ்சிப் பண் in different yAppu categories based on the isai-based kattaLai. The pathikam containing வெந்த வெண்பொடி is categorized as a அறுசீர் விருத்த யாப்பு:

 

வெந்த வெண்பொடிப் பூசுமார் பின்விரி நூலொரு பால்பொருந்த

(சந்தக் குழிப்பு: தந்த தந்தனத் தானனா தந்தன தானன தானதந்த).

 

(I haven’t checked if all the poems in that pathigam follow this metre.)  However, in books such as thEvArath thiruppathigangaL published by Prof. அ.ச. ஞானசம்பந்தன், the above song is set in kaliththuRai yAppu. 

 

ananth  

naa.g...@gmail.com

unread,
Sep 5, 2011, 10:30:48 AM9/5/11
to சந்தவசந்தம்

On Sep 3, 7:21 am, SUBBAIER RAMASAMI <eland...@gmail.com> wrote:
> A the moderator of this group, I welcome  Monsieur Jean to this group. I would
> welcome discussions on classical poetry and literatue.. I wish you
> actively participate
>
> elandhaI

இலந்தை ஐயா,

உங்கள் மடல்காண மட்டற்ற மகிழ்ச்சி. உடம்பைப் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்
முதலில்.

அன்புடன்,
நா. கணேசன்

> On 9/3/1 1, Hari Krishnan <hari.harikrish...@gmail.com> wrote:
>
>
>
>
>
>
>
> > 2011/9/2 Jean-Luc Chevillard <jeanluc.chevill...@gmail.com>

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages