グループ
ログイン
グループ
riverlinux
スレッド
情報
フィードバックを送信
ヘルプ
riverlinux
オーナーとマネージャーに問い合わせる
1–21 / 21 件
すべて既読としてマーク
グループを報告
0 行を選択中
Naruhiko Ogasawara
, …
Hiroshi TOKITA
14
2011/06/09
"Nakagawa" river touring & camping event, 28th-29th May
常田です。 かなり遅くなりましたが、お疲れ様でした。>皆様ファルトの機材トラブルなく、無事2日間ゆるゆると楽しんで帰ってこれました。 企画・実行ありがとうございました>小笠原さん一部アレな界隈で有名な
未読、
"Nakagawa" river touring & camping event, 28th-29th May
常田です。 かなり遅くなりましたが、お疲れ様でした。>皆様ファルトの機材トラブルなく、無事2日間ゆるゆると楽しんで帰ってこれました。 企画・実行ありがとうございました>小笠原さん一部アレな界隈で有名な
2011/06/09
Hiroshi TOKITA
,
Naruhiko Ogasawara
2
2011/04/26
QuantumGISで国土数値情報の河川情報を見る話
小笠原です。 ギャス! 常田さんにDMしちゃった。 削除してくださいまし。 おー面白いネタ提供ありがとうございます! データ変換については、ライセンスがクリアなソフトで扱えるものがないか探してみたいです
未読、
QuantumGISで国土数値情報の河川情報を見る話
小笠原です。 ギャス! 常田さんにDMしちゃった。 削除してくださいまし。 おー面白いネタ提供ありがとうございます! データ変換については、ライセンスがクリアなソフトで扱えるものがないか探してみたいです
2011/04/26
nobby
, …
naruoga
7
2011/04/18
Novo builder
小笠原です。 あれえっ、返事書いたつもりだったのに出てなかった><; > 常田です。 レポどもですたー。 設定がファイルベースなのは嬉しいですね。 実際の作業に使うなら Novo かコイツですか
未読、
Novo builder
小笠原です。 あれえっ、返事書いたつもりだったのに出てなかった><; > 常田です。 レポどもですたー。 設定がファイルベースなのは嬉しいですね。 実際の作業に使うなら Novo かコイツですか
2011/04/18
naruoga
, …
Hiroshi TOKITA
7
2011/04/12
April Kayak introductory meeting
小笠原です。 2011年4月12日23:18 Hiroshi TOKITA <tokita....@gmail.com>: > 常田です。 どもども。 > 色々お手数
未読、
April Kayak introductory meeting
小笠原です。 2011年4月12日23:18 Hiroshi TOKITA <tokita....@gmail.com>: > 常田です。 どもども。 > 色々お手数
2011/04/12
Naruhiko Ogasawara
2011/04/11
今後のサークルの運営について(ぐち)
日本語だけでごめんなさい。 小笠原です。 ちょっとついったで弱音を吐きましたが、ぼく、基本的にリーダー的な立場向いてないんです。 「面白いと思う? じゃあ場を作るからやりましょうよ」 ということは喜んで
未読、
今後のサークルの運営について(ぐち)
日本語だけでごめんなさい。 小笠原です。 ちょっとついったで弱音を吐きましたが、ぼく、基本的にリーダー的な立場向いてないんです。 「面白いと思う? じゃあ場を作るからやりましょうよ」 ということは喜んで
2011/04/11
Naruhiko Ogasawara
, …
Hiroshi TOKITA
13
2011/04/02
Rescheduling "riverlinux" distro hack-a-thon #1
小笠原です。 会場ついてます。 いつ来ていただいてもかまいません。 14時までは入り口入ってすぐのところで待機してますので大丈夫だと思いますが、会議室は3階305号室です。玄関でスリッパに履き替えて
未読、
Rescheduling "riverlinux" distro hack-a-thon #1
小笠原です。 会場ついてます。 いつ来ていただいてもかまいません。 14時までは入り口入ってすぐのところで待機してますので大丈夫だと思いますが、会議室は3階305号室です。玄関でスリッパに履き替えて
2011/04/02
nobby
, …
Hiroshi TOKITA
6
2011/03/01
明日の事
常田です。 体調不良了解です。 頭数2だと話のネタも広がりづらいかと思いますんで、リスケがよろしいかとおもいます。 2011/03/02 10:11 "naruoga" <
未読、
明日の事
常田です。 体調不良了解です。 頭数2だと話のネタも広がりづらいかと思いますんで、リスケがよろしいかとおもいます。 2011/03/02 10:11 "naruoga" <
2011/03/01
naruoga
, …
Hiroshi TOKITA
21
2011/02/28
2011 New Year Party
Hi mates, Here is a short summary of the new year meeting. * Date/Time Feb 24th, 2011 / 8:00-10:30pm
未読、
2011 New Year Party
Hi mates, Here is a short summary of the new year meeting. * Date/Time Feb 24th, 2011 / 8:00-10:30pm
2011/02/28
naruoga
, …
Hiroshi TOKITA
3
2011/01/06
[ANN] riverlinux sourceforge project was made
Okay. I've joined as "ghostly developer" :-) 2011/1/6 nobby <w...@af.air.jp>: >
未読、
[ANN] riverlinux sourceforge project was made
Okay. I've joined as "ghostly developer" :-) 2011/1/6 nobby <w...@af.air.jp>: >
2011/01/06
Naruhiko Ogasawara
, …
nobby
12
2010/12/22
2010 Year-end party
林さん、残念ですね。 レストラン情報ありがとうございます。 ベルギービールはかなり久しぶりで楽しみです。 nobby On 12月22日, 午後5:30, Satoshi HAYASHI <stc
未読、
2010 Year-end party
林さん、残念ですね。 レストラン情報ありがとうございます。 ベルギービールはかなり久しぶりで楽しみです。 nobby On 12月22日, 午後5:30, Satoshi HAYASHI <stc
2010/12/22
Naruhiko Ogasawara
2010/12/03
Events plan summary (Dec. 2010 - Feb. 2011)
Sorry in Japanese, 小笠原です。 無理矢理にでも毎月イベント継続してやるっ! ってことで、川じゃないですが、 12月 忘年会 (テレマークスキー入門) 1月 普通に新年会 (テレマーク
未読、
Events plan summary (Dec. 2010 - Feb. 2011)
Sorry in Japanese, 小笠原です。 無理矢理にでも毎月イベント継続してやるっ! ってことで、川じゃないですが、 12月 忘年会 (テレマークスキー入門) 1月 普通に新年会 (テレマーク
2010/12/03
nobby
, …
Hiroshi TOKITA
4
2010/11/27
Riverlinux 2回目オフお疲れ様でした
先日のオフラインミーティングで撮った映像をアップしました。 http://www.ustream.tv/recorded/11116217 時間のある方はどうぞ。 nobby
未読、
Riverlinux 2回目オフお疲れ様でした
先日のオフラインミーティングで撮った映像をアップしました。 http://www.ustream.tv/recorded/11116217 時間のある方はどうぞ。 nobby
2010/11/27
Naruhiko Ogasawara
, …
Hiroshi TOKITA
22
2010/11/22
November Nakagawa-tour (looking natural salmons)
小笠原です。 なんか怒ってるみたいになっちゃった。 ごめんなさい。 あ、nobby さん、川崎集合了解です~。 > 常田です。 どもっす。 > 言葉の選び方まずかったんですが、 >
未読、
November Nakagawa-tour (looking natural salmons)
小笠原です。 なんか怒ってるみたいになっちゃった。 ごめんなさい。 あ、nobby さん、川崎集合了解です~。 > 常田です。 どもっす。 > 言葉の選び方まずかったんですが、 >
2010/11/22
Hiroshi TOKITA
, …
nobby
6
2010/10/25
Kick off Meeting is over!
死んでしまったと思っていたビデオカメラのデータは生き残っていました。 十分乾燥させたせいかとおもいます。 で、先ほどUstreamにほとんど編集せずにアップしました。 http://www.
未読、
Kick off Meeting is over!
死んでしまったと思っていたビデオカメラのデータは生き残っていました。 十分乾燥させたせいかとおもいます。 で、先ほどUstreamにほとんど編集せずにアップしました。 http://www.
2010/10/25
Naruhiko Ogasawara
2
2010/10/12
Reply-to field (Was: Kick Off Meeting)
小笠原です。 一応補足。 先のメールで参照している「オープンソースソフトウェアの育て方」 の Reply-To に関する議論は、 http://producingoss.com/ja/mailing-
未読、
Reply-to field (Was: Kick Off Meeting)
小笠原です。 一応補足。 先のメールで参照している「オープンソースソフトウェアの育て方」 の Reply-To に関する議論は、 http://producingoss.com/ja/mailing-
2010/10/12
naruoga
, …
Hiroshi TOKITA
12
2010/10/10
Kick Off Meeting
小笠原です。 えーと主に情報はATNDで更新してるのでよろしくですー。 2010/09/30 14:06 "naruoga" <nar...@gmail.com>:
未読、
Kick Off Meeting
小笠原です。 えーと主に情報はATNDで更新してるのでよろしくですー。 2010/09/30 14:06 "naruoga" <nar...@gmail.com>:
2010/10/10
Travis Cardwell
,
Naruhiko Ogasawara
4
2010/10/07
自己紹介:虎
虎さん、 返信ありがとうございます。 > 今使っている関数型言語はHaskellとErlangとSchemeです。関数型言語ではない> 言語も使います。解決したい問題によって言語を選びます。
未読、
自己紹介:虎
虎さん、 返信ありがとうございます。 > 今使っている関数型言語はHaskellとErlangとSchemeです。関数型言語ではない> 言語も使います。解決したい問題によって言語を選びます。
2010/10/07
naruoga
2010/09/30
Event Plans from Oct. 2010 to Apr. 2011
English part is below. ----- 小笠原です。 勝手に考えてるイベントプランです。 たくさん用意して、活動を失速させないことを目標に。 【2010/10】 ・日帰りカヤック体験会
未読、
Event Plans from Oct. 2010 to Apr. 2011
English part is below. ----- 小笠原です。 勝手に考えてるイベントプランです。 たくさん用意して、活動を失速させないことを目標に。 【2010/10】 ・日帰りカヤック体験会
2010/09/30
crs
,
naruoga
2
2010/09/30
はじめまして
小笠原です。 投稿ありがとうございます。ひとり上手っ子になりそうで寂しかった(笑) > はじめまして。常田です。 どもどもです。 > YLUG#106で本Groupの発起人の小笠原さんと一緒
未読、
はじめまして
小笠原です。 投稿ありがとうございます。ひとり上手っ子になりそうで寂しかった(笑) > はじめまして。常田です。 どもどもです。 > YLUG#106で本Groupの発起人の小笠原さんと一緒
2010/09/30
naruoga
2010/09/30
Self Introduction
In Japanese first, English part follows. 小笠原(なるひこ)です。 えーと、各人さらっと自己紹介してくださいな。 英語併記が望ましいですが(目指すは
未読、
Self Introduction
In Japanese first, English part follows. 小笠原(なるひこ)です。 えーと、各人さらっと自己紹介してくださいな。 英語併記が望ましいですが(目指すは
2010/09/30
naruoga
2
2010/09/29
「Introduction of riverlinux」というページを書きました
ひとり上手っ子な感じですが、英語メッセージ追記しました。 英語が得意な人、だれか直してちょ。 I wrote English contains in the page, plz check '
未読、
「Introduction of riverlinux」というページを書きました
ひとり上手っ子な感じですが、英語メッセージ追記しました。 英語が得意な人、だれか直してちょ。 I wrote English contains in the page, plz check '
2010/09/29