--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "PyWeb-IL" group.
To post to this group, send email to pywe...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to pyweb-il+u...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/pyweb-il?hl=en.
We don't say "נחש" instead of Python. We don't even use the direct translation, "פיתון", instead using the transliterated "פייתון". What's wrong with "framework"?
We don't say "נחש" instead of Python. We don't even use the direct translation, "פיתון", instead using the transliterated "פייתון". What's wrong with "framework"?
וגם:
On Sunday 10 October 2010 14:32:18 oz katz wrote:
> Python (in this context) is a name. "framework" is noun, thus should be
> translated.
+1
שי.
בני היקר,
אני זוכר שישבנו אצלך ברכב, בחזרה מפגישת פייווב, וספרת לי על גישה מטורפת וארכאית של משרד החינוך לתרגם כל מושג לעברית בספרי לימוד של תוכנה לילדים.
יחד הסכמנו שזה טפשי ומיותר, הרי אנשים ממילא עובדים באנגלית וחוזרים להשתמש במונח באנגלית. אז מה הטעם לתרגם אם לא נדע בסוף מאיפה התחלנו?
ואני חושב שבכלל עדיף לדבר על בניית אתר לקבוצה ולא על מונחים.
לפעמים, הגודל לא קובע. ההגדרה של פריימוורק בעברית היא למעשה ההגדרה של
מהי דג'נגו. נכון שזה עניין שיווקי ולכן לא טיפוסי לדיונים שאנחנו
מקיימים בדך כלל (תודה לאל) אבל הוא עדיין חשוב. ואפילו יותר מחשוב -
חיוני.
אחד האתגרים של הקהילה בעולם וגם בארץ היא להסביר למקבלי החלטות לא
טכניים את יתרונותינו. זה אתגר לא פשוט, במיוחד כשמולך עומדות
מיקרוסופט ואורקל שמקדמות את הסביבות שלהן, וכשנציג הקהילה הוא גיק שתמיד
יעדיף לקודד.
אם נשכיל להגדיר במשפט או שניים, מה היא דג'נגו ומה ההבדל בינה לבין
מערכות אחרות נקבל משהו הרבה יותר משמעותי מצבע חדש לסככת אופניים שלנו.
>
> גם לי, כמו לאמרי ולשי, "תשתית" נשמע מצויין.
>
> עכשיו מה לגבי "תשתית דג'נגו" לעומת "תשתית דג'נגו לאפליקציות ווב" (בתרגום
> עברי מתאים, כמובן)?
>
הבעיה שלי עם "תשתית" היא שזהו מושג רחב מאוד, לא מדויק ולכן נוח לבלבול,
במיוחד כשמולך עומד איש מכירות של ספק שירות מיקרוסופטי שרק רוצה לבלבל
את הלקוח כך שהוא יחליט לא להסתכן וללכת עם הפתרון המוכר.
זה נכון שלא יעזור להיפופטמים כלום ובסוף הם יפסידו, העניין הוא שאם נהיה
חדים וברורים במסרים שלנו נוכל להאיץ את תהליך הברירה הטבעית. שלא כמו
בפיתוח, בשיווק אין אפשרות לנסיון וטעיה. אנו קהילה די קטנה שמקבלת מעט
מאוד תשומת לב מהעתונות והקהל. אם לא נדע להסביר בפשטות להדיוטות מי
אנחנו ומה אנחנו רוצים נפספס את מעט תשומת הלב שאנו מקבלים.
ועוד דבר, חדשנות תמיד דורשת הסתגלות. הישן והמוכר תמיד קלים יותר ללמידה
והכנסת מושג חדש דורשת מאמץ. לטעמי, זו לא סיבה לקפוא על השמרים.
בני
אח, אם כבר סככות־אופניים...
(אבל כן, אני אתך. ה־ד' הזאת שם היא כמו בספר שהיה לי פעם, "דז'ק הקטן" -- שריד
לאיות שהיה נהוג בתחילת המאה ה־20, ועבר מהעולם. כמו ה"טש" של טשרניחובסקי).
מִשְלֶדֶת. וואו. קניתי.