Группы
Войти
Группы
Провера писања
Сообщения
О
Отправить отзыв
Справка
Провера писања
Связаться с владельцами и администраторами
1–17 из 17
„Па баш то о чему сам причао. Да за српски језик постоји само једна
база. Да направимо за
почетак глобалну листу за координацију свих
који су вољни да припомогну реализацију... “
— Саша Стефановић
„Логичан наставак приче започете пројектом
http://srpski.org/
aspell
“
— Горан Ракић
Отметить все как прочитанные
Сообщить о нарушении в группе
Выбрано: 0
Smolenski Nikola
2
23.11.2017
Језичка лабораторија - нови извор речи за проверу правописа
Citiranje Smolenski Nikola <smol...@EUnet.rs>: > хиљада. Будући да међу речима има доста
не прочитано,
Језичка лабораторија - нови извор речи за проверу правописа
Citiranje Smolenski Nikola <smol...@EUnet.rs>: > хиљада. Будући да међу речима има доста
23.11.2017
Aleksandar Božinović
,
Goran Rakic
2
03.09.2015
Ispravka pogrešno napisanih reči
Zdravo, U svakom trenutku možeš predložiti ispravke i dopune preko projekta na GitHubu https://github
не прочитано,
Ispravka pogrešno napisanih reči
Zdravo, U svakom trenutku možeš predložiti ispravke i dopune preko projekta na GitHubu https://github
03.09.2015
Bojan Terzija
, …
Горан Ракић
5
31.03.2013
Čudno ponašanje spell checkera
Приредио сам и нови OXT додатак за Либреофис/Опенофис, и окачио га на сајтове са додацима [1], [2].
не прочитано,
Čudno ponašanje spell checkera
Приредио сам и нови OXT додатак за Либреофис/Опенофис, и окачио га на сајтове са додацима [1], [2].
31.03.2013
Milan Babuskov
,
Goran Rakic
4
23.01.2011
Proširenje aspell baze reči
У суб, 22. 01 2011. у 22:01 +0100, Milan Babuskov пише: > http://www.comp.rs/izradasajta/reci.tgz
не прочитано,
Proširenje aspell baze reči
У суб, 22. 01 2011. у 22:01 +0100, Milan Babuskov пише: > http://www.comp.rs/izradasajta/reci.tgz
23.01.2011
Miloš Komarčević
24.11.2010
OCR za srpski
Za svaki slučaj htedoh da javim da Tesseract u verziji 3.0 dolazi sa podrškom za srpski jezik [1],
не прочитано,
OCR za srpski
Za svaki slučaj htedoh da javim da Tesseract u verziji 3.0 dolazi sa podrškom za srpski jezik [1],
24.11.2010
Саша Стефановић
,
Goran Rakic
2
14.05.2010
[proverapisanja] Fwd: Issue 43011 in chromium: Add a Serbian spellcheck dictionary.
У пет, 14. 05 2010. у 18:36 +0200, Саша Стефановић пише: > Ево испод о чему се заправо ради.
не прочитано,
[proverapisanja] Fwd: Issue 43011 in chromium: Add a Serbian spellcheck dictionary.
У пет, 14. 05 2010. у 18:36 +0200, Саша Стефановић пише: > Ево испод о чему се заправо ради.
14.05.2010
Branko Djurkovic
,
Горан Ракић
2
25.01.2010
Slogovi u srpskom jeziku
Поздрав колега, За растављање на слогове користи се добро познат алгоритам из Теxа. Имплементацију
не прочитано,
Slogovi u srpskom jeziku
Поздрав колега, За растављање на слогове користи се добро познат алгоритам из Теxа. Имплементацију
25.01.2010
Goran Rakic
2
18.01.2010
Крећемо полако
On 17 јан, 06:01, Goran Rakic <gra...@devbase.net> wrote: > Пример из прилога обезбеђује
не прочитано,
Крећемо полако
On 17 јан, 06:01, Goran Rakic <gra...@devbase.net> wrote: > Пример из прилога обезбеђује
18.01.2010
Goran Rakic
,
Nikola Smolenski
3
10.01.2010
[Fwd: [Issue 96422] Serbian (Cyrillic and Latin) Dictionary for integration]
> Није ми баш најјасније, али колико схватам, sr се односи на српски ћирилицом, > а sh на
не прочитано,
[Fwd: [Issue 96422] Serbian (Cyrillic and Latin) Dictionary for integration]
> Није ми баш најјасније, али колико схватам, sr се односи на српски ћирилицом, > а sh на
10.01.2010
Goran Rakic
, …
Nikola Smolenski
12
24.04.2009
Hunspell KEY niska
У пет, 24. 04 2009. у 15:44 +0200, Nikola Smolenski пише: > Може ли појашњење ових редова: >
не прочитано,
Hunspell KEY niska
У пет, 24. 04 2009. у 15:44 +0200, Nikola Smolenski пише: > Може ли појашњење ових редова: >
24.04.2009
Goran Rakic
2
16.03.2009
[Fwd: Re: Serbian hyphenation dictionaries ?]
-------- Прослеђена порука -------- Шаље: Goran Rakic <gra...@devbase.net> Прима: Dejan
не прочитано,
[Fwd: Re: Serbian hyphenation dictionaries ?]
-------- Прослеђена порука -------- Шаље: Goran Rakic <gra...@devbase.net> Прима: Dejan
16.03.2009
Goran Rakic
, …
Nikola Smolenski
12
13.02.2009
Re: [sr.openoffice.org] recnik
Nikola Smolenski wrote: > Goran Rakic wrote: >> Потпуно се слажем са твојим запажањем о
не прочитано,
Re: [sr.openoffice.org] recnik
Nikola Smolenski wrote: > Goran Rakic wrote: >> Потпуно се слажем са твојим запажањем о
13.02.2009
RankoT
,
Nikola Smolenski
3
30.11.2008
не ради и даље
On Sunday 30 November 2008 08:53:03 RankoT wrote: > Ево, пробао сам поново, не ради никако. Опен
не прочитано,
не ради и даље
On Sunday 30 November 2008 08:53:03 RankoT wrote: > Ево, пробао сам поново, не ради никако. Опен
30.11.2008
Goran Rakic
,
RankoT
3
30.11.2008
Re: [sr.openoffice.org] Šabloni za 3.1 su u skladištu
Малочас сам послао поруку, али је нема у групи. Пробао сам све што си рекао, али ми Hunspell на WinXP
не прочитано,
Re: [sr.openoffice.org] Šabloni za 3.1 su u skladištu
Малочас сам послао поруку, али је нема у групи. Пробао сам све што си рекао, али ми Hunspell на WinXP
30.11.2008
Sasa Stefanovic
, …
Goran Rakic
3
18.11.2008
Fwd: aspell
У уто, 18. 11 2008. у 13:47 +0100, Nikola Smolenski пише: > Било би добро да знамо тачно који су
не прочитано,
Fwd: aspell
У уто, 18. 11 2008. у 13:47 +0100, Nikola Smolenski пише: > Било би добро да знамо тачно који су
18.11.2008
Nikola Smolenski
18.11.2008
Проба
Ради
не прочитано,
Проба
Ради
18.11.2008
Goran Rakic
18.11.2008
[Fwd: Re: Recnik za OOo 3.0]
Diff iz priloga prosleđene poruke je okačen na stranicu grupe. http://groups.google.com/group/
не прочитано,
[Fwd: Re: Recnik za OOo 3.0]
Diff iz priloga prosleđene poruke je okačen na stranicu grupe. http://groups.google.com/group/
18.11.2008