Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
open-korean-text
Conversations
About
Send feedback
Help
open-korean-text
Contact owners and managers
1–30 of 51
Welcome everyone! This is a community for
http://openkoreantext.org
. English is the first language in this community, but Korean is acceptable.
Mark all as read
Report group
0 selected
Homin Lee
,
김재형
2
May 8
Open Korean Text - API 서버 (도커 기반) 소개
안녕하세요? 보통 지메일은 확인하지 않는데, 우연히 오늘 메일함을 보게되어, 이제 답장을 드립니다. 무려 3년전 내용인데, 답변주심에 너무 감사 드립니다! 도커로 옮겨주신 수고에
unread,
Open Korean Text - API 서버 (도커 기반) 소개
안녕하세요? 보통 지메일은 확인하지 않는데, 우연히 오늘 메일함을 보게되어, 이제 답장을 드립니다. 무려 3년전 내용인데, 답변주심에 너무 감사 드립니다! 도커로 옮겨주신 수고에
May 8
심재민
11/30/22
Web API Service 가 작동하지 않습니다.
개발자용 서비스 헤로쿠 “무료 플랜 단계적 폐지” - 테크레시피 (techrecipe.co.kr) 2022.11.28 부로 무료로 제공되던 건데 막히면서 삭제된듯합니다. 그럼 그냥
unread,
Web API Service 가 작동하지 않습니다.
개발자용 서비스 헤로쿠 “무료 플랜 단계적 폐지” - 테크레시피 (techrecipe.co.kr) 2022.11.28 부로 무료로 제공되던 건데 막히면서 삭제된듯합니다. 그럼 그냥
11/30/22
Khan
10/14/21
개발 참여
안녕하세요. NLP를 업무에 활용하고 있는 강현입니다. OKT에 대해 이해하고 만약 추가 아이디어가 있으면 커밋하고 싶은데, 사항 있을때 커밋하면 될까요??
unread,
개발 참여
안녕하세요. NLP를 업무에 활용하고 있는 강현입니다. OKT에 대해 이해하고 만약 추가 아이디어가 있으면 커밋하고 싶은데, 사항 있을때 커밋하면 될까요??
10/14/21
catry cat
5/19/21
open-korean-text의 Organization에서 Rust로 만들어진 open korean text가 없나요??
열심히 찾아봐도 Organization에서는 보이지 않은 데 원래 없는 건가요??
unread,
open-korean-text의 Organization에서 Rust로 만들어진 open korean text가 없나요??
열심히 찾아봐도 Organization에서는 보이지 않은 데 원래 없는 건가요??
5/19/21
Hee Eun Yang
,
Hohyon Ryu
2
9/3/20
okt사용자 사전 관련해서 문의드려요
안녕하세요? 음 그 부분은 konlpy에서 어떻게 컴파일을 하는지에 따라 다를 것 같아요. konlpy 팀에 물어보시면 될 것 같습니다. 신규 단어를 추가하는 API도 있는데요,
unread,
okt사용자 사전 관련해서 문의드려요
안녕하세요? 음 그 부분은 konlpy에서 어떻게 컴파일을 하는지에 따라 다를 것 같아요. konlpy 팀에 물어보시면 될 것 같습니다. 신규 단어를 추가하는 API도 있는데요,
9/3/20
Seong Chris
,
Hohyon Ryu
2
6/22/20
반갑습니다.! (Hello)
네, 반갑습니다. 활용하시다 질문이나 불편하신 사항있으시면 알려주세요. 유호현 드림 --- Will Hohyon Ryu 유호현 Founder and CEO, OXOpolitics
unread,
반갑습니다.! (Hello)
네, 반갑습니다. 활용하시다 질문이나 불편하신 사항있으시면 알려주세요. 유호현 드림 --- Will Hohyon Ryu 유호현 Founder and CEO, OXOpolitics
6/22/20
hoon7...@gmail.com
,
Hohyon Ryu
2
6/10/19
Number, Alpha 또는 Foreign 뒤의 조사 처리 문제를 어떻게 처리해야 하나요?
"란"은 josa.txt에 포함되어 있지 않을 것 같습니다. Foreign은 처리에 아예 포함이 되지 않는데요, Chunk에 Foreign도 Nou으로 포함해야
unread,
Number, Alpha 또는 Foreign 뒤의 조사 처리 문제를 어떻게 처리해야 하나요?
"란"은 josa.txt에 포함되어 있지 않을 것 같습니다. Foreign은 처리에 아예 포함이 되지 않는데요, Chunk에 Foreign도 Nou으로 포함해야
6/10/19
김지훈
, …
Hohyon Ryu
7
2/7/19
Web API Service 가 작동하지 않습니다.
아 버그 픽스 해야겠네요 On Thu, Feb 7, 2019 at 4:57 PM 김민규 <mechan...@gmail.com> wrote: API 수정을 마치고
unread,
Web API Service 가 작동하지 않습니다.
아 버그 픽스 해야겠네요 On Thu, Feb 7, 2019 at 4:57 PM 김민규 <mechan...@gmail.com> wrote: API 수정을 마치고
2/7/19
Weihua Fan
,
Hohyon Ryu
3
12/14/18
Is there a way to separate numbers with characters?
Thank you 在 2018年12月14日星期五 UTC+8上午6:41:08,Hohyon Ryu写道: Hi Weihua, You can separate them with a
unread,
Is there a way to separate numbers with characters?
Thank you 在 2018年12月14日星期五 UTC+8上午6:41:08,Hohyon Ryu写道: Hi Weihua, You can separate them with a
12/14/18
yang...@gmail.com
,
Hohyon Ryu
8
10/9/18
형태소 분석을 공부중인 학생입니다. 한가지 질문드려도 될까요?
아 네 다행이네요. 한국 일정이 바쁘다보니 컴퓨터 앞에 앉을 시간도 없었어요. 죄송합니다. 행복한 하루 되세요! On Wed, Oct 10, 2018 at 7:11 AM <
unread,
형태소 분석을 공부중인 학생입니다. 한가지 질문드려도 될까요?
아 네 다행이네요. 한국 일정이 바쁘다보니 컴퓨터 앞에 앉을 시간도 없었어요. 죄송합니다. 행복한 하루 되세요! On Wed, Oct 10, 2018 at 7:11 AM <
10/9/18
김재형
,
Hohyon Ryu
3
7/27/18
헤로쿠에서 운영 중인 web api 서비스가 죽은것 같은데요.
김민규님이 고쳐주셨습니다. 감사합니다! On Thu, Jul 26, 2018 at 8:31 PM Hohyon Ryu <soft...@gmail.com> wrote: 아
unread,
헤로쿠에서 운영 중인 web api 서비스가 죽은것 같은데요.
김민규님이 고쳐주셨습니다. 감사합니다! On Thu, Jul 26, 2018 at 8:31 PM Hohyon Ryu <soft...@gmail.com> wrote: 아
7/27/18
최재혁
,
Hohyon Ryu
5
6/24/18
안녕하세요 형태소 분석기 관련해서 질문드립니다(에러부분)
잘 된다니 다행입니다:) On Sun, Jun 24, 2018 at 6:26 PM 최재혁 <kazaa...@gmail.com> wrote: 메이븐에서 reimport
unread,
안녕하세요 형태소 분석기 관련해서 질문드립니다(에러부분)
잘 된다니 다행입니다:) On Sun, Jun 24, 2018 at 6:26 PM 최재혁 <kazaa...@gmail.com> wrote: 메이븐에서 reimport
6/24/18
오유경
,
Hohyon Ryu
3
5/31/18
안녕하세요 요즘 생겨난 신조어들을 형태소 사전에 업데이트 하고 싶습니다.
https://github.com/open-korean-text/open-korean-text/blob/master/docs/contribution-guide.md 여기서 확인하실
unread,
안녕하세요 요즘 생겨난 신조어들을 형태소 사전에 업데이트 하고 싶습니다.
https://github.com/open-korean-text/open-korean-text/blob/master/docs/contribution-guide.md 여기서 확인하실
5/31/18
최재혁
,
Hohyon Ryu
2
5/31/18
안녕하세요~ 형태소 분석으로 공부좀해보려는 학생입니다.(이클립스,에러)
음 intellij를 다운받아보시면 어떨까요? Eclipse는 안써서 잘 모르겠습니다. 아마 스칼라가 제대로 설치되지 않은 것 같아요. Scala를 설치 해 보세요. On Wed,
unread,
안녕하세요~ 형태소 분석으로 공부좀해보려는 학생입니다.(이클립스,에러)
음 intellij를 다운받아보시면 어떨까요? Eclipse는 안써서 잘 모르겠습니다. 아마 스칼라가 제대로 설치되지 않은 것 같아요. Scala를 설치 해 보세요. On Wed,
5/31/18
Hohyon Ryu
1/11/18
Re: [open-korean-text] #후로는 인식을 안합니다.
죄송하지만 질문이 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다. 해시태그를 말씀하시는 것인지요? 예시 등을 주시면 감사하겠습니다. On Thu, Jan 11, 2018 at 3:31 AM
unread,
Re: [open-korean-text] #후로는 인식을 안합니다.
죄송하지만 질문이 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다. 해시태그를 말씀하시는 것인지요? 예시 등을 주시면 감사하겠습니다. On Thu, Jan 11, 2018 at 3:31 AM
1/11/18
Hyeokjune Jeon
,
Hohyon Ryu
2
12/18/17
안녕하세요. 회사명같은경우 띄어쓰기를 하나의 명사로 인식하는 방법이 있을 까요?
공백이 삽입된 경우 별개의 단어로 취급이 되는데요, tokenization 후 후처리를 해서 다시 붙이는 방법 밖에는 없을 것 같습니다. On Sun, Dec 17, 2017 at
unread,
안녕하세요. 회사명같은경우 띄어쓰기를 하나의 명사로 인식하는 방법이 있을 까요?
공백이 삽입된 경우 별개의 단어로 취급이 되는데요, tokenization 후 후처리를 해서 다시 붙이는 방법 밖에는 없을 것 같습니다. On Sun, Dec 17, 2017 at
12/18/17
comcom
,
Hohyon Ryu
2
12/1/17
어떻게 명사가 어떤 파일에서 태깅되는지 알수 있을까요?
아 네. 그런데 파일을 모두 로드하고 해서 어떤 파일에서 온지는 알 수가 없어요. 폴더 검색을 해 보시면 어느 파일에 있는지 알 수 있습니다. On Fri, Dec 1, 2017
unread,
어떻게 명사가 어떤 파일에서 태깅되는지 알수 있을까요?
아 네. 그런데 파일을 모두 로드하고 해서 어떤 파일에서 온지는 알 수가 없어요. 폴더 검색을 해 보시면 어느 파일에 있는지 알 수 있습니다. On Fri, Dec 1, 2017
12/1/17
comcom
,
Hohyon Ryu
2
11/9/17
mvn package - scala dependency 문제 및 해결 공유
그런데 dependency management 시스템을 쓰시는 것이 좋을 것 같은데요. Example 폴더에 있는 것 처럼 pom.xml을 만드시면 mvn이 일아서 설치해 줍니다.
unread,
mvn package - scala dependency 문제 및 해결 공유
그런데 dependency management 시스템을 쓰시는 것이 좋을 것 같은데요. Example 폴더에 있는 것 처럼 pom.xml을 만드시면 mvn이 일아서 설치해 줍니다.
11/9/17
김성동
,
Hohyon Ryu
3
11/8/17
초보적인 질문입니다. jar 파일을 만들고 싶습니다.
아 이제 Public writing이 가능하도록 바꾸었습니다. 구글 그룹과 github에도 초대했습니다. JAR로 묶을 때 dependency가 제대로 추가되지 않은 경우인 것
unread,
초보적인 질문입니다. jar 파일을 만들고 싶습니다.
아 이제 Public writing이 가능하도록 바꾸었습니다. 구글 그룹과 github에도 초대했습니다. JAR로 묶을 때 dependency가 제대로 추가되지 않은 경우인 것
11/8/17
Hohyon Ryu
2
11/5/17
Starting open-korean-text
+ open-korean-text google group 안녕하세요? example 폴더에는 test가 없습니다. 가장 편한 방법은 intellij로 열어서 실행하는 방법입니다.
unread,
Starting open-korean-text
+ open-korean-text google group 안녕하세요? example 폴더에는 test가 없습니다. 가장 편한 방법은 intellij로 열어서 실행하는 방법입니다.
11/5/17
Hohyon Ryu
2
2/2/17
openkoreantext.org 이메일을 드립니다.
앗 제 이메일이 틀렸네요. wi...@openkoreantext.org 입니다. 중간에 r이 들어갔어요. On Thu, Feb 2, 2017 at 7:54 PM Hohyon Ryu
unread,
openkoreantext.org 이메일을 드립니다.
앗 제 이메일이 틀렸네요. wi...@openkoreantext.org 입니다. 중간에 r이 들어갔어요. On Thu, Feb 2, 2017 at 7:54 PM Hohyon Ryu
2/2/17
Google Domains
2/2/17
Please verify your email forwarding address
Hello, You recently added email forwarding from gr...@openkoreantext.org to open-korean-text@
unread,
Please verify your email forwarding address
Hello, You recently added email forwarding from gr...@openkoreantext.org to open-korean-text@
2/2/17
shpark
,
Hohyon Ryu
2
11/29/16
Re: 신규 단어들을 추가해서 형태소 사전을 보강하고 싶은데요, 어떻게 하면 좋을까요?
안녕하세요, https://github.com/twitter/twitter-korean-text/blob/master/docs/contribution-guide.md 이 방법대로
unread,
Re: 신규 단어들을 추가해서 형태소 사전을 보강하고 싶은데요, 어떻게 하면 좋을까요?
안녕하세요, https://github.com/twitter/twitter-korean-text/blob/master/docs/contribution-guide.md 이 방법대로
11/29/16
taki...@gmail.com
,
Hohyon Ryu
2
10/18/16
동사를 뽑는것을 수정할수없을까요?
음 혹시 자바나 스칼라로 사용하신다면 후처리를 하시면 어떨까요? Verb prefix면 뒤의 verb랑 붙이는 식으로요. On Tue, Oct 18, 2016 at 2:14 AM
unread,
동사를 뽑는것을 수정할수없을까요?
음 혹시 자바나 스칼라로 사용하신다면 후처리를 하시면 어떨까요? Verb prefix면 뒤의 verb랑 붙이는 식으로요. On Tue, Oct 18, 2016 at 2:14 AM
10/18/16
Junyi Song
,
Hohyon Ryu
6
9/23/16
contribution 가이드 수정 부탁 드려요
감사합니다 ^ On Thursday, September 22, 2016 at 5:03:15 PM UTC+9, Hohyon Ryu wrote: Goldenset은
unread,
contribution 가이드 수정 부탁 드려요
감사합니다 ^ On Thursday, September 22, 2016 at 5:03:15 PM UTC+9, Hohyon Ryu wrote: Goldenset은
9/23/16
Dongil Yang
5/19/16
Android 에서 사용하고 싶습니다~!
안녕하세요 일단 좋은 라이브러리 개발에 감사드립니다. java언어를 지원하기에 Android에서 사용하고자 시도를 해보았는데요 아래와 같은 런타임 에러가 발생합니다. 05-20 12
unread,
Android 에서 사용하고 싶습니다~!
안녕하세요 일단 좋은 라이브러리 개발에 감사드립니다. java언어를 지원하기에 Android에서 사용하고자 시도를 해보았는데요 아래와 같은 런타임 에러가 발생합니다. 05-20 12
5/19/16
Baeg-il Kim
,
Hohyon Ryu
5
4/20/16
twitter-korean-py: twitter-korean-text의 normalizer를 파이썬으로 포팅
PyPI에도 등록했습니다. https://pypi.python.org/pypi/twitter-korean 2016년 4월 19일 화요일 오후 5시 50분 52초 UTC+9, Baeg
unread,
twitter-korean-py: twitter-korean-text의 normalizer를 파이썬으로 포팅
PyPI에도 등록했습니다. https://pypi.python.org/pypi/twitter-korean 2016년 4월 19일 화요일 오후 5시 50분 52초 UTC+9, Baeg
4/20/16
윤성욱
,
Hohyon Ryu
2
3/28/16
Source.fromInputStream(stream)(io.Codec("UTF-8")) 에러시 어찌할까요?
흠.. 스칼라 버전 문제일까요? 스칼라 어떤 버전을 쓰고 계신지요? On Mon, Mar 28, 2016 at 6:59 AM 윤성욱 <live...@gmail.com>
unread,
Source.fromInputStream(stream)(io.Codec("UTF-8")) 에러시 어찌할까요?
흠.. 스칼라 버전 문제일까요? 스칼라 어떤 버전을 쓰고 계신지요? On Mon, Mar 28, 2016 at 6:59 AM 윤성욱 <live...@gmail.com>
3/28/16
Hohyon Ryu
, …
Hee Joon Kim
26
2/23/16
Announcement
Please tell us about yourself! 자기 소개 부탁드립니다!
반갑습니다~ 1. Name: Hee Joon Kim 김희준 2. Affiliation: Maeil Business News 매일경제 3. Intended usage:
unread,
Announcement
Please tell us about yourself! 자기 소개 부탁드립니다!
반갑습니다~ 1. Name: Hee Joon Kim 김희준 2. Affiliation: Maeil Business News 매일경제 3. Intended usage:
2/23/16
구본욱
, …
Hohyon Ryu
11
2/16/16
Java 애플리케이션에서 twitter-korean-text을 사용시 runtime exception이 발생합니다
네 했습니다 :) 감사합니다! On Tue, Feb 16, 2016 at 7:16 AM Minwoo Kang <minwo...@gmail.com> wrote: 안녕
unread,
Java 애플리케이션에서 twitter-korean-text을 사용시 runtime exception이 발생합니다
네 했습니다 :) 감사합니다! On Tue, Feb 16, 2016 at 7:16 AM Minwoo Kang <minwo...@gmail.com> wrote: 안녕
2/16/16