I would be interested in having your opinion on the following question:
Does kuṟaḷ 397 promote the study of other languages by Tamil speakers
(and by the speakers of other languages)
or is its original purport different
(promoting for instance the study of geography ...?)
யாதானு நாடாமா லூராமா லென்னொருவன்
சாந்துணையுங் கல்லாத வாறு (குறள் 397)
-- ழான் [Jean-Luc Chevillard] (Paris, and soon Pondichery)
Dear MinTamil list members,
I would be interested in having your opinion on the following question:
Does kuṟaḷ 397 promote the study of other languages by Tamil speakers
(and by the speakers of other languages)
or is its original purport different
(promoting for instance the study of geography ...?)
யாதானு நாடாமா லூராமா லென்னொருவன்
சாந்துணையுங் கல்லாத வாறு (குறள் 397)
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
Dear Hariki,
thanks for your reply.
I had indeed on my mind the possibility that the குறள் ஆசிரியர்
might be referring to a bulk of learning, part of which might be in sanskrit.
On May 30, 10:41 am, Jean-Luc Chevillard
<jeanluc.chevill...@gmail.com> wrote:
> Dear Hariki,
>
> thanks for your reply.
>
> I had indeed on my mind the possibility that the குறள் ஆசிரியர்
> might be referring to a bulk of learning, part of which might be in
> sanskrit.
>
> Regarding Kuṟaḷ 392, which you quote, namely
>
> எண்ணென்ப வேனை யெழுத்தென்ப விவ்விரண்டும்
> கண்ணென்ப வாழு முயிர்க்கு (குறள் 392)
>
> I have thought that there is a possibility that "எண்" might have the same
> meaning as in the மணிமேகலை passage that reads:
>
> கற்பங் கைசந் தங்கா லெண்கண் //
> டெற்றெ னிருத்தஞ் செவிசிக் கைமூக் //
> குற்ற வியாகர ணமுகம் பெற்றுச்
>
> What would you say to that suggestion?
> (namely that "எண்" refers to one of the 6 vedaṅga-s ...)
>
"eN" in KuRaL (392) refers to Mathematics.
In old India, mathematics was intensely cultivated
in astronomical computations. That is the reason
MaNimEkalai uses "eN" (= math) for astronomy.
"8. Mathematics; கணிதம். எண்ணென்ப வேனை யெழுத்தென்ப (குறள், 392). 9.
Astronomy, including astrology; சோதிடநூல். கற்பங்கை சந்தங்கா லெண்கண்
(மணி. 27, 100). " (MTL)
Since you are interested in Mathematics, an important book to read:
Kim Plofker, Mathematics in India, Princeton.
(Kim was a student of the late David Pingree @ Brown).
A great work I highly recommend for all.
will tell my thought on KuRaL 397 (I'm reading Banu & Hari's posts.)
NG
> Best wishes
>
> -- ழான் [Jean-Luc Chevillard] {Paris (until tomorrow morning), and
> Pondichery (from wednesday onwards) }
>
> On 30/05/2011 15:56, Hari Krishnan wrote:
>
>
>
>
>
> > On 30 May 2011 13:26, Jean-Luc Chevillard
> > <jeanluc.chevill...@gmail.com <mailto:jeanluc.chevill...@gmail.com>>
> >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo post to this
> > group, send email to minT...@googlegroups.com
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > minTamil-u...@googlegroups.com
> > For more options, visit this group at
> >http://groups.google.com/group/minTamil- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -