Suggest to optimal dictionary rewriting

18 views
Skip to first unread message

buro...@yahoo.co.uk

unread,
Jun 11, 2012, 10:16:12 AM6/11/12
to lojban
coi

valsi its picture the synonyms its commentator
say


notes:
valsi without compound words

its picture: for all words without compound words such as the link
http://jbo.wikipedia.org/wiki/pixra_liste_loi_gismu but should
contains all valsi without lujvo I think

the synonyms: jbovlaste book "English to lojban part" is appropriate

its commentator say: audioEnglish.net dictionary is useful but must
translate "commentator say" to full lojban speech -bridi with options
such as with cmavo- the link http://www.audioenglish.net/dictionary/
and its terminology need new valsi and for future terminology suggest
the link see most of this page http://www.aleph.se/Trans/Words/index.html#WORDS

for Abbreviations: jargoon lexion the link http://catb.org/jargon/html/go01.html

co'o
ki'esdi'es,nanmu

Robin Lee Powell

unread,
Jun 13, 2012, 11:58:46 AM6/13/12
to loj...@googlegroups.com

STOP SPEAKING ENGLISH.

YOU MAKE NO SENSE.

Use your native language.

Use Lojban.

Hell, use Toki Pona or Laadan.

*Anything* else.

Sorry, but apparently we've been too subtle; I thought I'd try the
other way. -___-

-Robin

Remo Dentato

unread,
Jun 13, 2012, 12:59:56 PM6/13/12
to loj...@googlegroups.com
To me, reading one of baroq messages is a sort of out-of-the-world experience.

Each message is a list of inconsequential words that seems to hide an
infinite universe of possibile meanings.

I always misarably fail to get the right one, though.

remod

gleki

unread,
Jun 13, 2012, 2:11:27 PM6/13/12
to loj...@googlegroups.com
Robin, without him it would be boring here.

Robin Lee Powell

unread,
Jun 13, 2012, 4:29:17 PM6/13/12
to loj...@googlegroups.com
On Wed, Jun 13, 2012 at 11:11:27AM -0700, gleki wrote:
> Robin, without him it would be boring here.

It's *totally* true, but I thought he would prefer to be understood
rather than providing entertainment, so I htought I'd give one last
shot at helping.

-Robin

--
http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future.
.i ko na cpedu lo nu stidi vau loi jbopre .i danfu lu na go'i li'u .e
lu go'i li'u .i ji'a go'i lu na'e go'i li'u .e lu go'i na'i li'u .e
lu no'e go'i li'u .e lu to'e go'i li'u .e lu lo mamta be do cu sofybakni li'u

MorphemeAddict

unread,
Jun 13, 2012, 10:18:04 PM6/13/12
to loj...@googlegroups.com
On Wed, Jun 13, 2012 at 4:29 PM, Robin Lee Powell <rlpo...@digitalkingdom.org> wrote:
On Wed, Jun 13, 2012 at 11:11:27AM -0700, gleki wrote:
> Robin, without him it would be boring here.

It's *totally* true, but I thought he would prefer to be understood
rather than providing entertainment, so I htought I'd give one last
shot at helping.

Especially since he's seriously interested in Lojban. 

stevo 

-Robin

--
http://singinst.org/ :  Our last, best hope for a fantastic future.
.i ko na cpedu lo nu stidi vau loi jbopre .i danfu lu na go'i li'u .e
lu go'i li'u .i ji'a go'i lu na'e go'i li'u .e lu go'i na'i li'u .e
lu no'e go'i li'u .e lu to'e go'i li'u .e lu lo mamta be do cu sofybakni li'u

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


buro...@yahoo.co.uk

unread,
Jun 14, 2012, 4:16:05 AM6/14/12
to lojban
coi

Note: that the child build his language by this technique, but without
study he will arrive to the middle point in the way at the best effort
"here he can't build commentator
say without study, I think that for all life subjects"

about my expressions, sorry I can't do better that now, untill I'am
learned Lojban completly, and I'am not mean to view myself but for
benefits for all.

co'o
mu'ymyd,nuR byRuk "which mean ki'es,di'es,nanmus"

Wang Xuerui

unread,
Jun 14, 2012, 5:26:55 AM6/14/12
to loj...@googlegroups.com
2012/6/14 buro...@yahoo.co.uk <buro...@yahoo.co.uk>:

يمكنك التحدث لغتك الأم، وسنكون قادرين على فهم على أفضل وجه مع خدمة الترجمة.
حتى تتمكن من مجرد التوقف عن استخدام اللغة الانجليزية وتكون مريحة.

original:
You can speak your native language, and we'll be able to understand
you BETTER with a translation service.
So you can just stop using English and be comfortable.

(translated w/ Google Translate)

MorphemeAddict

unread,
Jun 13, 2012, 1:10:39 PM6/13/12
to loj...@googlegroups.com
On Mon, Jun 11, 2012 at 10:16 AM, buro...@yahoo.co.uk <buro...@yahoo.co.uk> wrote:
coi

valsi         its picture        the synonyms         its commentator
say


notes:
valsi without compound words

its picture: for all words without compound words such as the link
http://jbo.wikipedia.org/wiki/pixra_liste_loi_gismu  

I just looked at this group of gismu pictures, and I had trouble even figuring out what some of the pictures are: bacru (controller?), bakfu (bomb?), bakri (circle?), banxa (building?), barda (arch?), barja (dress? woman? restaurant?), barna (splotchy solid-colored paint stars?), batci (train?), and that's just the Bs. And what's canci? 
I know most of these words, and I can look up the rest. I'm pointing out that the pictures aren't necessarily good representations of the words' meanings. 

stevo
 
 but should
contains all valsi without lujvo I think

the synonyms: jbovlaste book "English to lojban part" is appropriate

its commentator say: audioEnglish.net dictionary is useful but must
translate "commentator say" to full lojban speech -bridi with options
such as with cmavo-  the link http://www.audioenglish.net/dictionary/
and its terminology need new valsi and for future terminology suggest
the link see most of this page http://www.aleph.se/Trans/Words/index.html#WORDS

for Abbreviations: jargoon lexion the link http://catb.org/jargon/html/go01.html

co'o
ki'esdi'es,nanmu
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages