--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
It seem to me: "the event of the dreamer being conscious of himself is
beautiful". In other words, you deem beautiful the fact that a dreamer
is (or can be) conscious of himself.
If you meant, instead, that "lucid dreaming" is beautiful in itself, I
would go with: {lo nu sanji senva cu melbi}.
If are the "dreams" that are beautiful, then you won't need {nu} at
all: {lo sanji selsne cu melbi}
I think the tanru {sanji senva} ("x1 makes a conscious type of dream
about x2") renders "lucid dream" quite precisely as in lucid dreams
one is aware of the the fact that he is dreaming, not necessarily he
is aware of his ego.
I still have a problem with {melbi} since it is meant for aesthetic
judgment, I suspect that you meant "beautiful" in some other sense
(maybe {pluka}?) for which there's not a direct translation in Lojban.
Note that dreams can't be aware of anything and they do not have a
"self". Only dreamers do.
> 1. Is this correct? I'm a little confused as to how to turn "lo senva
> cu sanji le sevzi" into a sumti.
It is grammatically correct but I don't think is what you meant. I'm
not sure why you want to convert it into a sumti but the easiest way
is probably to transform it in "the dreamer who is conscious of self"
-> {lo senva poi sanji le sevzi}
> 2. I'm thinking that not using "fa" (i.e. "lonu lo senva cu sanji le
> sevzi cu melbi") wouldn't work, because it's sort of vague as to what
> the "nu" encompasses. Is this correct?
Lojban grammar is never ambiguous. in you case is:
{ << lonu lo senva cu sanji le sevzi >> cu melbi}
{nu} (and all the other abstractions} take an entire bridi so you
simply stop before the second {cu}.
When you're in doubt, try to use jboski (or jbofihe) to check how the
sentence parses. Use the terminator {kei} to define where the
abstraction ends if the default rules give you something different
from what you want.
> 3. Is my use of "lo" twice correct? How would meanings change if I
> used:
{le} is specific in the sense that you're talking about a dream
(and/or dreamer) you have in mind (and possibly identified by the
context of what is being said).
{lo} is more generic but almost always correct. Stay with {lo} as much
as possible and you'll never be wrong :) (I still have problems
following this rule myself).
Enjoy your holiday trip to Lojbanistan :)
mu'o mi'e remod.
What you've written is: "It is beautiful when a dreamer is aware of the self."
> Thus, my questions are:
>
> 1. Is this correct? I'm a little confused as to how to turn "lo senva
> cu sanji le sevzi" into a sumti.
You did indeed turn that into a sumti! A sumti from a bridi, isn't it
magical? You can put them inside of each other forever.
> 2. I'm thinking that not using "fa" (i.e. "lonu lo senva cu sanji le
> sevzi cu melbi") wouldn't work, because it's sort of vague as to what
> the "nu" encompasses. Is this correct?
No you are wrong. It is never the slightest bit vague what the {nu}
encompasses. That is precisely what we pride ourselves upon in this
village. Your fa-less version means exactly the same as the
rearranged one. When you encounter the second {cu}, the {nu} is
assumed to be done because a bridi cannot have two selbri.
mi'e la stela selckiku
mu'o