以下内容楷体部分为中国记忆编者重新撰文,其它内容为网络收集整理:
《大清帝国城市印象》(十九世纪英国铜版画),选自英国建筑师、插画设计家Thomas Allom(1804-1872)的画册——《CHINA
ILLUSTRATED》。作者曾来华旅游,回英后与传教士G.H.Wright合作出版此书,内收百余幅反映中国风土人情的金属版画。此画册在近代西方
颇有影响,被视为了解东方巨龙的一面窗口。 这部画册的英文书名原为《中国:那个古代帝国的风景、建筑和社会风俗》(China, The
Scenery, Architecture, and Social Habits of That Ancient
Empire)。初版时间在1843年,即鸦片战争结束后翌年。那时的中国,还保持着大清帝国最后的体面,一派繁荣和平景象。
阿罗姆的版画里,蕴藏着明清帝国的历史。欧洲人眼中的中华盛世,从收在画册里的120多幅精美作品中一目了然。阿罗姆没有到过中国,他是英国皇家建筑师协
会的创建人,画得一手好风景。他收集访华画家,如荷兰人尼霍夫、英国人威廉.亚力山大、钱纳利、法国人波絮埃等人画作,把不同风格和题材的原画,再创作为
自己风格的水彩画。他的画作,配上了历史学家赖特的文字说明,1843年由伦敦“费塞尔公司”(Peter Jackson, Late
Fisher, Son and Co.London)出版。阿罗姆的画卷发行后,迅速成为英国和欧洲最有名的图画本中国历史教科书。
长城和运河,现在已经成为中华民族的骄傲。实在不记得在明末尼霍夫、清初亚历山大到中国访问之前,是不是有中国的山水画家画过“万里长城”和“大运河”。
换句话说:当代中国人引以为自豪的两大民族象征,还是外国人帮我们画了下来,宣传出去。当他们在欧洲大惊小怪地称道“世界第八奇迹”的时候,中国人还在一
座接一座地拆毁着自己的城墙,一次接一次地扒开运河。最后,还是“外来的和尚会念经”,外国人口口声声的“运河”、“长城”,最终让国人认识到断壁残垣乃
是“国之瑰宝”。