Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Torchlight in italiano ???

1 view
Skip to first unread message

AmigOS

unread,
Apr 25, 2010, 5:52:09 AM4/25/10
to

ivanatwork

unread,
Apr 25, 2010, 8:41:45 AM4/25/10
to
Il 25/04/2010 11:52, AmigOS ha scritto:
>
> http://www.gamestop.it/31629_87247343_PC_Torchlight.aspx

Si ma il prezzo lo trovo un po' alto. Comunque, con un po' d'inglese
base uno riesce a giocarci benissimo tanto è un gioco alla Diablo ;)

http://www.youtube.com/watch?v=q1gIh0iSwYg

Ivan

Lord Alucard

unread,
Apr 26, 2010, 1:53:45 PM4/26/10
to
"AmigOS" <ami...@amigos.it> ha scritto nel messaggio
news:v348t5t9rv2i0uqb1...@4ax.com...
>
> http://www.gamestop.it/31629_87247343_PC_Torchlight.aspx

C'e' gi� una mezza traduzione amatoriale. In ogni caso il testo da leggere
e' veramente misero.
--
La seconda Corte d'appello di Milano ha condannato a 14 anni di carcere
Vanna Marchi e a 12 la figlia, Stefania Nobile. I legali della difesa:"Non
ha funzionato il sale portafortuna che ci hanno venduto le nostre clienti".
(giovanni cavallo)

AmigOS

unread,
Apr 27, 2010, 1:43:51 PM4/27/10
to
On Sun, 25 Apr 2010 09:52:09 GMT, AmigOS <ami...@amigos.it> wrote:

>
>http://www.gamestop.it/31629_87247343_PC_Torchlight.aspx

Confermo che il gioco èstato tradotto in italiano, ovviamente lo
sforzo deve essere stato titanico, per cui, le 50 e passa pagine del
manuale, le hanno lasciate in inglese (ma c'è sempre la possibilità di
leggerle anche in tedesco).

La custodia del gioco è quella formato doppio DVD, anche se il tutto
sarebbe tranquillamente entrato in una normale custodia, visto che c'è
solo un Artbook (16 pagine) e una (inutile) QuickStart Guide
ovviamente tradotta anche in italiano.

Butterfly Dragon

unread,
Apr 28, 2010, 7:24:30 AM4/28/10
to
On Apr 27, 7:43 pm, AmigOS <ami...@amigos.it> wrote:

> Confermo che il gioco èstato tradotto  in italiano, ovviamente lo
> sforzo deve essere stato titanico, per cui, le 50 e passa pagine del
> manuale, le hanno lasciate in inglese (ma c'è sempre la possibilità di
> leggerle anche in tedesco).

Spero abbiano almeno tradotto anche Gar, oppure quegli scansafatiche
lo hanno lasciato in lingua originale?

AmigOS

unread,
Apr 28, 2010, 2:36:39 PM4/28/10
to
On Wed, 28 Apr 2010 04:24:30 -0700 (PDT), Butterfly Dragon
<simone....@gmail.com> wrote:

>Spero abbiano almeno tradotto anche Gar, oppure quegli scansafatiche
>lo hanno lasciato in lingua originale?

Non ci ho giocato, ma i testi del gioco sono localizzati in italiano.

Butterfly Dragon

unread,
Apr 29, 2010, 12:09:05 PM4/29/10
to
On Apr 28, 8:36 pm, AmigOS <ami...@amigos.it> wrote:
> On Wed, 28 Apr 2010 04:24:30 -0700 (PDT), Butterfly Dragon
>
> <simone.spino...@gmail.com> wrote:
> >Spero abbiano almeno tradotto anche Gar, oppure quegli scansafatiche
> >lo hanno lasciato in lingua originale?
>
> Non ci ho giocato, ma i testi del gioco sono localizzati in italiano.

Era una battuta, Gar e' intraducibile, infatti le quest che ti da sono
segnate come un "suppongo che mi abbia chiesto di"

0 new messages