Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

français: LA langue idiote (55-57/100)

26 views
Skip to first unread message

Johan Viroux

unread,
Jun 23, 2001, 8:56:07 AM6/23/01
to
Crombez Henri, Amusons-nous avec l'orthographe, in : Intermédiaire, s.d.,
p.15-16

Voyelles et diphtongues nasales

Une voyelle nasale est formée :
- soit d'une lettre-voyelle simple suivie de n ou de m; on obtient ainsi un
digramme représentant UN seul son (Ex. en [an], ym [in]); - soit d'une
succession de 2 lettres-voyelles suivies de n ou de m ; on obtient ainsi un
trigramme représentant UN seul son (Ex.: a.on [an], aim [in]).

Une diphtongue nasale est formée d'une semi-voyelle /y/, /'u'/, [w] suivie
d'une voyelle. (Ex: ion [yon], ouin /win/).

N'en déduisez surtout pas que la succession de lettres «voyelle(s) + n (ou
m)» représente toujours une voyelle nasale ou une diphtongue nasale. Si la
condition est nécessaire, elle n'est pas suffisante. Ainsi, il n'y a pas de
voyelle nasale dans des mots comme macadam, sultane, bonne, immense,
maximum, rumba, sprint,...

On assiste d'ailleurs, entre des mots appartenant à une même famille, à un
phénomène -de «dénasalisation», la voyelle nasale se décomposant en ses
éléments qui reprennent chacun leur valeur propre: voyelle +
consonne n (ou m).

Ex.: bon [on], bonne [o-n bonasse [o-nl; humain [in]: humaine /èn],
humanité /a-n/ ; parfum [un], parfumerie /u-m].


Les voyelles et diphtongues nasales se terminent le plus souvent par n.

On trouve la terminaison m. 1° à la fin de quelques mots peu nombreux: -om:
dom, ,nom et ses dérivés: prénom,

pronom,... -um: parfum; 1 -ym : thym -aim : daim, faim, essaim ;

2° au commencement ou à l'intérieur des mots, devant un b, ou un p, ou un ni
(Ex. ambre, pompe, emmancher).


Signalons d'emblée les exceptions :
n devant b: bonbon, bonbonne (Robert admet aussi bombonne), bonbonnière; n
devant p: embonpoint, kronprinz, perlimpinpin (poudre de), panpsychisme
(préfixe pan) ;
n devant m: néanmoins, mainmise, mainmorte, nous tînmes, nous vînmes;
inversement m devant t: comte et dérivés: comtesse, vicomte,...


Nous rangeons les voyelles et diphtongues nasales, en 3 séries, à savoir les
trigrammes, les digrammes, les diphtongues.

Nous nous limiterons à quelques exemples,. selon là place que la voyelle ou
là diphtongue occupe dans le mot.
Afin d'alléger le texte, nous utilisons les symboles suivants:
C: au commencement du mot;
M: à l'intérieur, en position médiane ;
F: à la fin du mot
F+ : cas où la voyelle ou la diphtongue est suivie d'une (de) consonne(s)
.muette(s) finale(s).


lre série : Les digrammes représentant des voyelles nasales
AN: se prononce [an]; C: antre.... m : danse,... et exceptionnellement:
néanmoins, parapsychisme; F: plan,... ; F+ : -anc : banc,... -ang :
rang,... -ans : dans,... -ant chant,...

A noter les formes des verbes en -andre : je répands, il répand et tous les
participes présents : parlant,...

Remarque : prononciation [a-n] dans fan, jenican = jerrycan, ainsi que dans
les noms en -man: barman, gentleman, ombudsman, recordman,... pullman,
doberman.


AM: se prononce [an]; C: ampoule,... M- jambe,... F + : -amp camp
Remarque prononciation [a-mj dans tramway, hamster, macadam, ramdam,
tamtam,... ; [an-m] dans samba.


EN : peut se prononcer tantôt [an], tantôt [in]

1° [an] C : entrée,... ; M : dense,... ; F + : -end : révérend,...
; -eng: hareng; -ens : encens,... ; -ent: lent,...

A noter les formes des verbes en -endre :je rends, il rend. Remarque :
prononciation [an-m] pour enivrer, enorgueillir, enamouré (= énamouré
[é-n])-

2° [in] M: agenda, consensus, marengo, placenta, rhododendron, 1'examen,
européen,

Remarque prononciation [è-n] : C: ennemi, ; M :flametico, week-end, ; F:
abdomen, éden, cyclamen,...


EM: se prononce [an]; C: emblème, emmagasiner, emménager, emmener,... ;
M: membre, remmailler, remmancher, remmailloter,... ; F+ : emps:
temps; -empt: exempt Remarque : Prononciation [é-m] dans emmenthal; [è-m/
dans idem, tandem,...


IN: se prononce [in]; C: inclus,... ; M: dinde,... et
exceptionnellement perlimpinpin ; F: matin,... ; F + : -inct : instinct,...

A noter les formes des verbes irréguliers en -nir : je tins, il vint.

Remarque : prononciation /i-n]: C: input,... ; M : drink, sprint,... ; F:
gin,... ; [i-ng] F: camping, smoking,...


ÎN: se prononce [in] et se rencontre exceptionnelle ment dans des
formes des verbes irréguliers en
-nir : nous tînmes, vous vîntes, qu'il obtînt,...


ÏN: se prononce /in/ et se rencontre exceptionnellement dans des mots
comme coïncidence, coïnculpé, Caïn.


IM: se prononce [in]; C: imbu, immangeable, immanquable, impérial,...
; M: limbe,...

Remarque : prononciation [i-m] : C: dans les mots commençant par imm-:
immaculé, immense, immeuble, immobile,... (sauf les 2 exceptions signalées :
immangeable, immanquable); M: limba,... ; F: intérim,...


ON: se prononce [on]; C: onde,... ; M: monde,... et exceptionnellement
bonbon, bonbonne (= bombonne), bonbonnière, embonpoint, kronprinz; F:
béton,... ; F+ : -onc: jonc, tronc,... ; -ond: second,... ; -ong: long,...
; -ons: répons,... ; -ont : mont,... (les fonts baptismaux) ; -onds :
tréfonds,...

A noter les formes verbales nous parlons, ils parleront, ils ont,... et pour
les verbes en ondre :je réponds, il répond. N.B. : 2 graphies pour
acuponcture = acupuncture, de même que pour électroponcture, contrapontiste,
homoncule ...

Remarque : prononciation [o-n/: M: konzern ; F: epsilon, badminton,
charleston klaxon (en France, pas en Belgique) ; prononciation [e] dans
monsieur.


OM: se prononce [on]; C: ombre,... ; M: colombe, pompe,... et
exceptionnellement comte et ses dérivés; F: nom et ses dérivés; F+ : -omb:
plomb, coulomb,... ; -ompt: prompt.

A noter les formes verbales je romps, il rompt.

N.B. : 2 graphies pour lombago = lumbago

Remarque: prononciation [o-m/ pour romsteck = rumsteck.


UN : On peut lire dans le Grand dictionnaire Robert en 9 volumes (édition
récente de 1986) : « La tendance générale du français est de supprimer
certaines distinctions. Ainsi [un] tend à se prononcer comme [in]. On
entend souvent iin chat [in-cha] et non [un-cha] et bnin comme brin. Même
réflexion dans la Nouvelle Grammaire française de Grevisse et Goosse :
Dans une partie de la France et notamment dans la région parisienne, la
voyelle [un] tend à disparaître au profit de [in] ».

Qualifions cette tendance de fâcheuse avec ceux qui ont encore le souci du
beau langage.

Un, comme voyelle nasale, peut se prononcer tantôt [un], tantôt [on] :

1° [un] : C: un (le seul mot) M : hindi,... ; F : brun, tribun,... ; F +
: -unt : emprunt.

2°[on]: C: unguéal, unguifère (mots relatifs à l'oncle) ; M :
conjungo(maraige), secundo prononcé /sékondo/ (Académie)mais plus couramment
/s(e)gondo/, punch (dans le sens de boissons), avunculaire (relatif à un
oncle ou à une tante),...


N.B. : 2 graphies pour acupunture, etc. (voir ci-avant), mais une seule
prononciation [on].

Par contre, 1 graphie mais 2 prononciations : [on] ou couramment [un] pour
jungle; [un] plus souvent que [on] pour junte.

Remarque : prononciation [eu-n] dans punk, punch, (dans le sens de vigueur)
; [ou-n] dans junker, bunker, shogun.


UM: se prononce comme la voyelle nasale précédente 1° [un] : M: lump (oeufs
de) ; F: parfum

2° [on] M: lumbago = lombago

Remarque : prononciation [o-m] : M : rumsteck = romsteck, circumnavigation,
radiumthérapie, triumvirat,...; F: dans de nombreux mots terminés par -um:
rhum, maximum, vade-mecum, opium,... ; [eu-m] dans jumbo, jumping; /ou-m]
dans rumba.


YN : se prononce /in/ : lyncher, pharynx,...


YM: se prononce [in]: M: tympan, - olympiade,... ; F: thym

Remarque: [i-m] dans gymkhana.


2e série; Les trigrammes représentant des voyelles nasales

AIN: se prononce [in]; C: ainsi; M: plainte,... et exceptionnellement
mainmise, mainmorte ; F : main,... ;F+ : -aing: parpaing; -aint:maint,
saint,...

A noter les formes des verbes en -aincre : je vaincs, il vainc, et
en -aindre : je crains, il craint.


AIM : se prononce [in]: F: daim, faim, essaim. ,


AON: se prononce [an] dans faon, paon, taon

Remarque : prononciation [a-n] dans paonne (féminin de paon) ; [a-on] dans
pharaon.


EIN: se prononce [in]: M: teinte, peintre,... ; F :plein, dessein,... ; F+
: -eing: seing; eint : teint,...

A noter les formes des verbes en -eindre: je peins, il peint.

se prononce [un] dans ajeun.


Remarque : les trigrammes aen, aën, ean, prononcés [an], ne concernent,
semble-t-il, que des noms propres: Caen, Saint-Saëns, Jean. Dans 'obligeant
', par exemple, le e est associé au g qui précède, pour constituer le
digramme ge, prononcé /j/.


3e série : Les diphtongues nasales

IAN : se prononce [yan] ; M viande,... ; F: médian,... F+ : -iant pliant,
mendiant. A note les participes présentsdes verbes en -ier: sciant,...


IAM: se prononce [yan] dans iambe. En connaissez-vous d'autres ?


IEN: se prononce tantôt [yan] tantôt [yin] : 1° [yan] : M : science,...
;F+ -ient : quotient,... ; 2° [yin]: M: bienfait,... ; F: bien, chien,
maintien, plébéien,... ;

A noter les formes des verbes irréguliers en -nir : je tiens, il vient.

Remarque : prononciation

[yè-n] dans biennal,...


ION Se prononce [yon] diphtongue d'un emploi très fréquent surtout à la fin
du mot: lion, pression, nation, opinion, annexion,...

A noter les formes verbales nous parlions,...

Remarque : prononciation /yo-n/ dans dominion, baïonnette.


YAN: se prononce [yan]; C: yankee ; M :polyandre ; F : kényan,...

A noter les participes présents en -yant : ayant, payant,...


YEN: se prononce [yin] dans aryen, libyen

Remarque: prononciation /yè-n/ dans ven (monnaie japonaise)


YON : se prononce [yon] dans rayon, crayon,...

A noter les formes verbes: nous payons,...


UAN : se prononce ['u'an] . M puanteur,... ; F: don juan,... F + : uant
:chat-huant,... A noter les participes présents des verbes en -uer:
ruant,...


UIN se pronconce ['u' in] F juin F +: suint


UON : se prononce ['u' on] F muon (particule en physique atomique)

A noter les formes des verbes en -uer: nous nions


OUAN: se prononce [wan]:

M: louange; F: chouan, rouan

A noter les participes présents des verbes en -ouer louant,...


OUEN: se prononce [wan] dans Rouen.

Connaissez-vous des exemples parmi les noms communs ? Il n'y a pas de
diphtongue nasale dans couenne, qui se prononce [kwa-n].


OUIN: se prononce [win]:

C: oindre; M: joindre; F: loin, soin, témoin,... F+ : oing: poing,.
coing,... -oins: moins ,... ; -oint: point,...


A noter les formes des verbes en -oindre :je joins, il joint.


OOIN: se prononce [win] dans le nom shampooing, seule orthographe
actuellement admise.

Celui qui consulterait un Petit Robert de 1983, par exemple, y trouverait
aussi l'orthographe shampoing, mais elle n'est plus reproduite dans le Grand
Robert de 1986. Hanse s'élève contre la graphie avec ooin, qu'il trouve
exceptionnelle et aberrante : pourquoi pas shampoing ? Pour les dérivés, il
conseille: shampooiner, shampouineur, shampouineuse.

4e série : ou semivoyelle + voyelle

En principe, 'ou' suivi d'une voyelle est une semi-voyelle (=
semi-consonne), qui se prononce [w]. Toutefois, après un groupe bl, br, cl,
cr,... il y a diérèse; ou redevient voyelle et se prononce [ou] (Ex. :
brouette [brou-èt]).


OUA diphtongue se prononce [wa] dans des mots comme ouate et dérivés
ouatine, ouatiner,... couardise, douane, gouache, rouage, ...

Avec h muet final : -ouah dans les interjections ouah !, pouah !


Diérèse [ou+ a] dans enclouage (précédé de cl).

OUE diphtongue se prononce [wè] dans des mots comme oued, ouest, couette
(courtepointe),pirouette, cacahouette (= cacahouète = cacahuète),...


Avec une consonne muette finale : -ouer [wé] dans jouer, louer, échouer, ...
; -ouet [wè] dans jouet, nouet,...


Diérèse [ou+è] dans brouet, brouette, ... ; [ou+ é] dans enclouer,
écrouer,...


N.B. : oue se prononce [wal dans couenne (peau de porc). Rappelez-vous que
parfois la voyelle e, lorsqu'elle est suivie d'une consonne nasale
redoublée -mm ou -nn, se prononce [a] (Ex.: femme, solennel, violemment)


Remarque: ne pas confondre la diphtongue oue et le trigramme oue,
prononcé [ou] dans roue, rouerie, enrouement (voir un article précédent)


OUÉ diphtongue, prononcée [wé] dans joué, loué,...

Diérèse [ou+ é] dans écroué, renfloué,...


OUÉE diphtongue, composé de oué et d'une e muet, prononcée [wé] dans jouée,
bouée,...

Diérèse [ou+é] dans écrouée,. renflouée,...


OUÈ diphtongue, prononcée [wè] dans rastaquouère, cacahouète,...


OUI diphtongue prononcée [wi] dans des mots comme oui, ouistiti, couic,
épanouissement, enfouir, réjouir, enfoui, réjoui ,

Diérèse [ou + i] dans écrouissage


OUIE diphtongue, composée de oui et d'un e muet, prononcée [wi] dans
enfouie, réjouie,...


OUAI diphtongue prononcée [wè] dans douairière, nouaison,... et avec un s
muet final -ouais dans l'interjection ouais !


OUEU diphtongue prononcée [weù] dans joueur, ... ; [weù] dans joueuse,... et
avec un x muet final -oueux dans boueux, noueux,...


5e série : autres diphtongues ascendantes

Nous examinons maintenant quelques autres cas de combinaisons de voyelles
représentant une diphtongue.

OI Cette diphtongue, d'un emploi très fréquent, se prononce [wa], exactement
comme oua dans ouate.

On la trouve au commencement du mot: oiseau, oisif, ... ; à l'intérieur:
poireau, moignon, voirie, boissoti, poil, ... ;à la fin : loi, émoi,...

Avec consonne(s) muette(s) finale(s) : -oid : fi-oid + composés sang-froid,
chaud-froid,.; -ois : bois, mois, pois, ; -oit: toit, exploit,. ;
oix : choix noix poix, ... ; -oids : poids; -oigt: doigt.

Remarques : Exceptionnellement, oi se prononce [o] dans oigiion, oignonade,
oignonière. Pour Hanse, encoignure se prononce [encognure] et peut s'écrire
comme il se prononce.

On trouve aussi oi précédé d'un e muet dans les verbes seoir, asseoir,
surseoir; mais on écrit au futur :je m'assoirai et, bizarrement, je
surseoirai.


OIE diphtongue, composée de oi et d'un e muet, se prononce [wal dans des
mots comme oie, foie, joie, soierie, aboiement, larmoiement, tutoiement,...

N.B. : On écrit voirie, plaidoirie.


OÎ diphtongue prononcée [wal se rencontre à l'intérieur de mots comme boîte,
accroître,...

avec un t muet final : -oît : benoît, de surcroît,...


oi ou oî ?

Sans accent : boiter, (boiteux), goitre, (goitreux)

Avec accent : boîte, (emboîter), cloître, benoît, saint Benoît, noroît,
suroît, de surcroît, par surcroît.


OE est une diphtongue prononcée [wa] dans moelle, moellon, moelleux.

A ne pas confondre avec le digrarnme prononcé [eu] dans foehn et roentgen,
le digramme prononcé [ou] dans Boer, moere et groenendael; avec la
succession de deux voyelles [o+èl dans


coefficient, coercition, incoercible, coextensif. (Voir Intermédiaire n' 17
du 2.5.88).


OË est une diphtongue prononcée [wal dans poêle et ses dérivés Poêlon,
poêlée, poêler, poêlier.


Un conseil pour terminer ce chapitre. Si vous aviez à écrire:

« DANS UN CLOITRE, UN MOINE BOITEUX ET GOITREUX PRIAIT BENOITEMENT SAINT
BENOIT, ASSIS SUR DES MOELLONS DEVANT UN POELE A BOIS », n'utilisez que des
caractères majuscules. Vous risquerez moins de vous tromper.

Différentes prononciations de qua

l [ka] (le u muet fait partie du digramme qu) - dans certains mots
commençant par : quadr- : quadrant, -ette, -ille, -illé, -iller, -illage;
quar- :
quarante, -antaine, -aiztième, -t, -te, -té, -telette, -tenier, -teron;
quas- :quasi, -imodo; quat- quatre, -orze, -rai . n; équa-
équarrir, -rrissage, -rrisseur, -rrissoir; -dans tous les mots commençant
par: qual- : qualifiable, -ificatif, -i .fié, -ifier, -itatif, -ité.

2 [kwal (k + diphtongue) - dans certains mots commençant par: quadr- :
quadragénaire, -agésime, -angle, -atique, -ature, -iceps, -ichromie, -ientia
l, - ifide, -
ifolié, -ijumeaux, -ilatère, -iparti, -ipartite, -ique, -irème, -isyllabe,
-ivium;

quar- : quark, -tette, -tidi, -tile, -tilage, -to, -tz;

quas- : quassia, -sier, -sine; quat- :
quater, -emaire, -eme, -emion, -rocento, -uor;

équa- : équateur, -totial, -tion;

- dans tous les mots commençant par: aqua-: aquatique, -rium, etc.

- dans liquation

3 [kwa/ de préférence à [ka], dans certains mots commençant par : quadr- :
quadrige, -illion, -imestre, -imoteur, -iréacteur, -iphonie, -umane, -upède,
-upler, -uplé, -uplex.

4 [ka] de préférence à [kwa] pour loquace, -ité

5 [kwè] pour quaker, -eresse, -erisme

Bernard Bonnejean

unread,
Jun 23, 2001, 9:40:17 AM6/23/01
to

"Johan Viroux" <ABC.Servi...@skynet.be> a écrit dans le message news:
3b349679$0$5238$ba62...@news.skynet.be... beaucoup de choses parfois
intéressantes sur le français

Mais où veut-il en venir ? Où se situe le débat, s'il doit y en avoir un ?

Bernard Bonnejean


le sale gosse

unread,
Jun 23, 2001, 11:38:19 AM6/23/01
to
il veut peut-être un esperanto du français.

Bernard Bonnejean a écrit :

Bernard Bonnejean

unread,
Jun 23, 2001, 1:30:04 PM6/23/01
to

"le sale gosse" <eric.tr...@wanadoo.fr> a écrit dans le message news:
3B34B7EB...@wanadoo.fr...

Mieux que ça, à mon avis. Un esperanto wallon à base d'anglais ? En
attendant, le français lui est bien utile pour en dire du mal. Un chien qui
jouerait à se mordre la queue...

Bernard Bonnejean


le sale gosse

unread,
Jun 23, 2001, 2:19:09 PM6/23/01
to
Tu me dis qu'il est wallon, je n'avais pas fait le rapprochement
avec ce 'particularisme' belge :-)))

j comprends mieux alors l'idée de langue idiote, par opposition
à l'autre.

A+

Bernard Bonnejean a écrit :

Bernard Bonnejean

unread,
Jun 23, 2001, 3:48:44 PM6/23/01
to

"le sale gosse" <eric.tr...@wanadoo.fr> a écrit dans le message news:
3B34DD9D...@wanadoo.fr...

> Tu me dis qu'il est wallon, je n'avais pas fait le rapprochement
> avec ce 'particularisme' belge :-)))

Te marres pas comme ça, sale gosse, tu pourrais vexer nos gentils Belges qui
ne sont pour rien dans la monomanie virolienne !

> j comprends mieux alors l'idée de langue idiote, par opposition
> à l'autre.

Le problème c'est que depuis que je lis Viroux -- quand je le lis... --
c'est que je n'ai toujours pas réussi à déterminer quelle « autre ».

Bernard Bonnejean

le sale gosse

unread,
Jun 23, 2001, 4:09:56 PM6/23/01
to
Hello,

désolé si j'ai écorné la suceptibilité de nos amis belges, c'était
involontaire.

Un contributeur qui met en exergue l'inombrable diversité phonétique
du français de manière aussi poussée, ne peut être que contre ou c'est
du masochisme.

Mais je n'ai pas cette connaissance historique que tu évoques, alors,
je me garderais d'avoir une idée vraiment tranchée dans l'immédiat.

Eric de ci de là sur la toile.

Bernard Bonnejean a écrit :


>
> Te marres pas comme ça, sale gosse, tu pourrais vexer nos gentils Belges qui
> ne sont pour rien dans la monomanie virolienne !

Bernard Bonnejean

unread,
Jun 23, 2001, 4:24:03 PM6/23/01
to

"le sale gosse" <eric.tr...@wanadoo.fr> a écrit dans le message news:
3B34F794...@wanadoo.fr...

>
> Eric de ci de là sur la toile.
>
Tu vas où après ? Si tu trouves des trucs intéressants, tu peux toujours
faire signe. En privé, parce qu'on va finir par se faire engueuler.
Remarque, ici on risque rien : ça fait longtemps que plus personne ne lit
Viroux.

Salut,

Bernard Bonnejean


le sale gosse

unread,
Jun 23, 2001, 4:31:19 PM6/23/01
to
ça peut se faire :-)

passe une bonne soirée !

Eric.

Bernard Bonnejean a écrit :

Hope I die before I get old

unread,
Jun 24, 2001, 11:14:20 AM6/24/01
to
6 Messidor an CCIX (le 24 Juin 2001 d.c.-d.c.g.), 17h04

Paraîtrait qu'« on » (« Free ») censurerait l'ami Viroux ? La noble
bourrique, toujours chevaleresque, ne le supportera pas, et remercie
« Free » (désolé, Guichou) de transporter le dégueulis virolien jusqu'au
find fond de la pampa toulousaine, « entre gris et graffitti » :

Johan Viroux a écrit (news:3b349679$0$5238$ba62...@news.skynet.be) :

0 new messages