Google Groupes n'accepte plus les nouveaux posts ni abonnements Usenet. Les contenus de l'historique resteront visibles.

Enlever "in" ou "dans" dans la citation d'un article

52 vues
Accéder directement au premier message non lu

Emmanuel

non lue,
27 déc. 2011, 06:45:2127/12/2011
à
Bonjour à tous,

Je viens vers vous parce que j'aurais besoin d'un petit coup de main
pour la modification du style verbose-trad2 de biblatex que j'utilise
avec le style Bredele pour les thèses en sciences humaines et
sociales.

Je voudrais que les articles cités apparaissent sous le format
suivant :

Paul Itecnik, "Essai de titre", nom de la revue (en italique), Vol. 1
( 1998), 123-129.

ET NON

Paul Itecnik, "Essai de titre", in : nom de la revue (en italique),
Vol. 1 ( 1998), 123-129.

Pour moi, le "IN :" est nécessaire pour les citations de chapitres ou
articles de bouquin (inbook) mais pas nécessaire pour les articles de
revue. Pourriez-vous me dire comment modifier cela ?
D'avance merci.

%%%%%%%%%%%% ECM %%%%%%%%

\documentclass[a4paper,10pt]{book} % On utilise la classe Book

\usepackage{bredele} % Appel de bredele.sty

%%%%%%%%% En-tête réglementaire. Nous ne ferons pas appel à \maketitle
%%%%%%%

\title{Le titre}

\author{Emmanuel}

\date{Peu importe}



\begin{document}


\include{chap1_bredele}


\end{document}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Denis Bitouzé

non lue,
1 janv. 2012, 05:57:4401/01/2012
à
Le mardi 27/12/11 à 03h45,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> %%%%%%%%%%%% ECM %%%%%%%%

Euh, cet ECM est incomplet : il manque le fichier chap1_bredele.tex et
le fichier .bib. Peux-tu les fournir ?
--
Denis

Professeur Méphisto

non lue,
1 janv. 2012, 17:51:1801/01/2012
à
Le Tue, 27 Dec 2011 03:45:21 -0800, Emmanuel a écrit :

> \include{chap1_bredele}

miam !

Emmanuel

non lue,
4 janv. 2012, 02:48:1604/01/2012
à
Bonjour et bonne année !

Excusez le manque de détail, je me rends compte que j'ai raté le
copier-coller et que j'ai validé trop vite.
Voici les infos demandées :

%%%%%%%%%% chap1_bredele.tex %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

\mainmatter

\chapter{La question sociale étudiante}

\lhead{}
\chead{\textsc{Chapitre} \thechapter , \textsc{Section} \thesection}
\rhead{}
\lfoot{}
\cfoot{\thepage}
\rfoot{}
\doublespace % Utilisation du double espace (n'affecte pas les notes
de bas de page)

\begin{quotation}

« J’aurais pu prendre du crédit, aller dans des hôtels où étaient les
étudiants, à qui on demandait le nom de leurs pères plutôt que la
couleur de leur argent. Mon père avait été jugé bon pour une chambre
de vingt francs. Tous les camarades faisaient ainsi, mais je ne me
croyais pas le droit d’engager le nom de mon père pour avoir quelques
punaises de moins, un peu de bonheur de plus ! \autocite[58]{Valles-
Bachelier-1950}» (Jules Vallès - 1881)

\end{quotation}

\bigskip

La population étudiante double rapidement pour atteindre le chiffre de
42000 inscrits
\autocite[11]Monchablon_LanaissancedesassociationsgeneralesdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développement du projet éducatif des républicains va
affecter l'ensemble de l'institution universitaire française.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Et voici un extrait du fichier de bibliographie

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% bibliographie.bib %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

@BOOK{Valles-Bachelier-1950,
title = {Le bachelier},
author = {Vallès, Jules},
location = {Paris},
publisher = {Les éditeurs français réunis},
pagetotal = {378},
date = {1950},
owner = {manu},
timestamp = {2011.08.11}
}


@ARTICLE{Monchablon_LanaissancedesassociationsgeneralesdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998,
author = {Monchablon, Alain},
title = {La naissance des associations générales d'étudiants et la
constitution
de l'UNEF},
journal = {Les cahiers du GERME},
volume = {, Vol. spécial 3},
pages = {11-14},
year = {1998},
owner = {manu},
timestamp = {2011.09.21}
}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Voilà pour les informations demandées.
D'avance merci de votre aide

Emmanuel

non lue,
10 janv. 2012, 01:58:3910/01/2012
à
Bonjour,

Je me permets une petite relance pour savoir si vous avez un tuyau
parce que je suis toujours bloqué avec ce problème...
D'avance merci de votre aide.

Denis Bitouzé

non lue,
10 janv. 2012, 03:49:3210/01/2012
à
Le lundi 09/01/12 à 22h58,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Bonjour,

Bonjour,

> Je me permets une petite relance pour savoir si vous avez un tuyau
> parce que je suis toujours bloqué avec ce problème...

Voici une solution : dans le dossier où se trouve le fichier principal,
créer le fichier biblatex.cfg contenant :

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\ProvidesFile{biblatex.cfg}

\DeclareBibliographyDriver{article}{%
\renewbibmacro{in:}{}%
\usebibmacro{bibindex}%
\usebibmacro{begentry}%
\usebibmacro{author/translator+others}%
\setunit{\labelnamepunct}\newblock
\usebibmacro{title}%
\newunit
\printlist{language}%
\newunit\newblock
\usebibmacro{byauthor}%
\newunit\newblock
\usebibmacro{bytranslator+others}%
\newunit\newblock
\printfield{version}%
\newunit\newblock
\usebibmacro{in:}%
\usebibmacro{journal+issuetitle}%
\newunit
\usebibmacro{byeditor+others}%
\newunit
\usebibmacro{note+pages}%
\newunit\newblock
\iftoggle{bbx:isbn}
{\printfield{issn}}
{}%
\newunit\newblock
\usebibmacro{doi+eprint+url}%
\newunit\newblock
\usebibmacro{addendum+pubstate}%
\setunit{\bibpagerefpunct}\newblock
\usebibmacro{pageref}%
\usebibmacro{finentry}}

\endinput
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Ceci est la définition de l'entrée « article » telle que fournie par
biblatex dans le fichier :

.../tex/latex/biblatex/bbx/standard.bbx

et à l'intérieur de laquelle a été ajoutée la ligne :

\renewbibmacro{in:}{}%

qui redéfinit la « bibmacro » « in: » en <rien>.

> D'avance merci de votre aide.

Je t'en prie.

Puisque je vois que tu cites des extraits, je te recommande ardemment
l'usage du package csquotes qui facilite beaucoup les choses, surtout
si on recourt à biblatex. Une introduction peut être trouvée ici :

http://gte.univ-littoral.fr/members/dbitouze/pub/latex/diapositives-cours-d/conference-n-6
--
Denis

Emmanuel

non lue,
11 janv. 2012, 07:15:1611/01/2012
à
On 10 jan, 13:49, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le lundi 09/01/12 à 22h58,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
> http://gte.univ-littoral.fr/members/dbitouze/pub/latex/diapositives-c...
> --
> Denis

Merci beaucoup de cette réponse rapide et précise !
Je vais essayer cela tout de suite.
Merci !

Emmanuel

non lue,
11 janv. 2012, 08:05:2711/01/2012
à
Alors je vais d'essayer et j'ai le message d'erreur suivant :

%%%%%%%%%%%
*****
***** PDFLaTeX output:
***** cd "/home/manu/Documents/Universitaire/These/Redaction/
Manuscrit"
***** pdflatex -interaction=nonstopmode 'Principal_bredele.tex'
*****
This is pdfTeX, Version 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/Debian)
entering extended mode
(./Principal_bredele.tex
LaTeX2e &lt;2009/09/24&gt;
Babel &lt;v3.8l&gt; and hyphenation patterns for english,
usenglishmax, dumylang, noh
yphenation, french, basque, loaded.
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/book.cls
Document Class: book 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/bk10.clo)) (./bredele.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/utf8.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ot1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/omsenc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/frenchb.ldf
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.def)
*************************************
* Local config file frenchb.cfg used
*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/frenchb.cfg)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/carlisle/scalefnt.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/keyval.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fontenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/textcomp.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/tools/tabularx.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/tools/array.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/etc/texmf/tex/latex/config/graphics.cfg)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/pdftex-def/pdftex.def)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/tools/multicol.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/fancyhdr/fancyhdr.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/tools/longtable.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/psnfss/pifont.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/psnfss/upzd.fd)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/psnfss/upsy.fd))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/geometry/geometry.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifpdf.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifvtex.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/xelatex/xetexconfig/geometry.cfg))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/setspace/setspace.sty
Package: `setspace' 6.7 &lt;2000/12/01&gt;
) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etoolbox/etoolbox.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etex-pkg/etex.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.cfg))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ifthen.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ltxmisc/url.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/blx-compat.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/verbose-trad2.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/authortitle.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/standard.bbx)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/cbx/verbose-trad2.cbx)
(./biblatex.cfg)) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/
hyperref.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/ifxetex/ifxetex.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/hycolor.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/xcolor-patch.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/pd1enc.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/etexcmds.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/infwarerr.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/latexconfig/hyperref.cfg)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/kvoptions.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/kvsetkeys.sty))
Implicit mode ON; LaTeX internals redefined
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/bitset.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/intcalc.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/bigintcalc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/pdftexcmds.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifluatex.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ltxcmds.sty))))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/atbegshi.sty))
*hyperref using default driver hpdftex*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/hpdftex.def) (./
shorttoc.sty))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/lbx/french.lbx)
Package biblatex Warning: Data encoding is 'utf8'.
(biblatex) Use backend=biber.
(./Principal_bredele.aux
No file chap1_bredele.aux.
) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1cmr.fd)
(/usr/share/texmf/tex/context/base/supp-pdf.mkii
[Loading MPS to PDF converter (version 2006.09.02).]
)
*geometry auto-detecting driver*
*geometry detected driver: pdftex*
(./Principal_bredele.bbl
Package biblatex Warning: BibTeX reported the following issues
(biblatex) with 'Lyautey_rolesocialdelofficier-2009':
(biblatex) - Invalid format of field 'date'
(biblatex) - Invalid format of field 'date'.
) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/nameref.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/refcount.sty))
(./Principal_bredele.out) (./Principal_bredele.out) (./
chap1_bredele.tex
Chapitre 1.
[1{/var/lib/texmf/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] [2]
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8:�� not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined
(inputenc) in inputencoding `utf8'.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.48 ...esdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}
en 1914, et le développem...
Underfull \vbox (badness 10000) has occurred while \output is active
[3]
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.52 ...resdelUNEF-1998}[157-159]{Moulinier_2002}.
L'objectif est notamment ...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
...
l.52 ...resdelUNEF-1998}[157-159]{Moulinier_2002}.
L'objectif est notamment ...
! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.
See the inputenc package documentation for explanation.
Type H &lt;return&gt; for immediate help.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Et ainsi de suite pour le reste des références biblio. Je ne sais si
j'ai mal fais quelque chose...

Denis Bitouzé

non lue,
11 janv. 2012, 08:20:5511/01/2012
à
Le mercredi 11/01/12 à 05h05,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> ! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
> LaTeX.

Je ne vois pas ce qui pourrait provoquer cela dans ce que j'ai proposé.
Que se passe-t-il si le fichier biblatex.cfg est renommé en
biblatex-old.cfg (par exemple, tout nom autre que biblatex.cfg
convenant tout autant : c'est juste pour que ce fichier soit ignoré par
biblatex) ?
--
Denis

Emmanuel

non lue,
12 janv. 2012, 02:49:2112/01/2012
à
On 11 jan, 18:20, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le mercredi 11/01/12 à 05h05,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
>
> > ! Package inputenc Error: Unicode char \u8:  not set up for use with
> > LaTeX.
>
> Je ne vois pas ce qui pourrait provoquer cela dans ce que j'ai proposé.
> Que se passe-t-il si le fichier biblatex.cfg est renommé en
> biblatex-old.cfg (par exemple, tout nom autre que biblatex.cfg
> convenant tout autant : c'est juste pour que ce fichier soit ignoré par
> biblatex) ?
> --
> Denis

En renommant le fichier la compilation se fait de nouveau mais avec 3
warnings et 34 badboxes. De plus les changements ne sont pas appliqués
et j'ai toujours mes "in" et "dans".

%%%%%%
./Pкincipal_bredele.tex.0 : Data encoding is "utf8"
%%%%%%

Denis Bitouzé

non lue,
12 janv. 2012, 06:58:1712/01/2012
à
Le mercredi 11/01/12 à 23h49,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> En renommant le fichier la compilation se fait de nouveau mais avec 3
> warnings et 34 badboxes. De plus les changements ne sont pas appliqués
> et j'ai toujours mes "in" et "dans".

Serait-il possible de m'envoyer un ECM ?

> %%%%%%
> ./Pкincipal_bredele.tex.0 : Data encoding is "utf8"
> %%%%%%

J'ai comme l'impression que la lettre qui précède le 1er « i » dans ce
nom de fichier est un caractère cyrillique ou, en tous cas, pas latin.
Le « Data encoding is "utf8" » ne viendrait-il pas de là ?
--
Denis

Emmanuel

non lue,
13 janv. 2012, 04:44:1413/01/2012
à
On 12 jan, 16:58, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le mercredi 11/01/12 à 23h49,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
En fait, mon ECM n'a pas changé depuis le premier envoi (plus haut).
Je peux aussi faire passer par mail l'ensemble des fichiers si
besoin....

Pour ce qui est du caractère cyrillique dans la ligne reportée, c'est
juste une erreur de manipulation qui s'est glissée (basculement de
clavier) car j'ecris depuis la Russie. L'erreur comporte bien le terme
"Principal_bredele" comme depuis le départ.

Denis Bitouzé

non lue,
13 janv. 2012, 05:12:0213/01/2012
à
Le vendredi 13/01/12 à 01h44,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> En fait, mon ECM n'a pas changé depuis le premier envoi (plus haut).
> Je peux aussi faire passer par mail l'ensemble des fichiers si
> besoin....

Peux-tu tester le fichier suivant dans un répertoire de test (Note que
j'y ai utilisé la classe plutôt que le package bredele : la première
semble avoir rendu le second obsolète.) ?

\documentclass{bredele}
\usepackage{filecontents}
%
\begin{filecontents}{biblatex.cfg}
\ProvidesFile{biblatex.cfg}

\DeclareBibliographyDriver{article}{%
\renewbibmacro{in:}{}%
\usebibmacro{bibindex}%
\usebibmacro{begentry}%
\usebibmacro{author/translator+others}%
\setunit{\labelnamepunct}\newblock \usebibmacro{title}%
\newunit \printlist{language}%
\newunit\newblock \usebibmacro{byauthor}%
\newunit\newblock \usebibmacro{bytranslator+others}%
\newunit\newblock \printfield{version}%
\newunit\newblock \usebibmacro{in:}%
\usebibmacro{journal+issuetitle}%
\newunit \usebibmacro{byeditor+others}%
\newunit \usebibmacro{note+pages}%
\newunit\newblock \iftoggle{bbx:isbn} {\printfield{issn}} {}%
\newunit\newblock \usebibmacro{doi+eprint+url}%
\newunit\newblock \usebibmacro{addendum+pubstate}%
\setunit{\bibpagerefpunct}\newblock \usebibmacro{pageref}%
\usebibmacro{finentry}}

\endinput
\end{filecontents}
%
\begin{filecontents}{biblio.bib}
@BOOK{Valles-Bachelier-1950,
title = {Le bachelier},
author = {Vallès, Jules},
location = {Paris},
publisher = {Les éditeurs français réunis},
pagetotal = {378},
date = {1950},
owner = {manu},
timestamp = {2011.08.11}
}
@ARTICLE{Monchablon_LanaissancedesassociationsgeneralesdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998,
author = {Monchablon, Alain},
title = {La naissance des associations générales d'étudiants et la
constitution
de l'UNEF},
journal = {Les cahiers du GERME},
volume = {, Vol. spécial 3},
pages = {11-14},
year = {1998},
owner = {manu},
timestamp = {2011.09.21}
}
\end{filecontents}
%
\begin{document}
Test\autocite[58]{Valles-Bachelier-1950}.

Test\autocite[11]{Monchablon_LanaissancedesassociationsgeneralesdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998}.
%
\printbibliography
\end{document}

> Pour ce qui est du caractère cyrillique dans la ligne reportée, c'est
> juste une erreur de manipulation qui s'est glissée (basculement de
> clavier) car j'ecris depuis la Russie. L'erreur comporte bien le terme
> "Principal_bredele" comme depuis le départ.

OK.
--
Denis

Emmanuel

non lue,
14 janv. 2012, 00:56:3914/01/2012
à
On 13 jan, 15:12, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le vendredi 13/01/12 à 01h44,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
Alors si je fais le test, j'obtiens la sortie suivante :

%%%%%%%%
This is pdfTeX, Version 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/Debian)
entering extended mode
(./test.tex
LaTeX2e <2009/09/24>
Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, usenglishmax,
dumylang, noh
yphenation, french, basque, loaded.
(./bredele.cls
Document Class: bredele 14/09/2010 v2.0
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/book.cls
Document Class: book 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/bk12.clo))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/utf8.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ot1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/omsenc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifpdf.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/color.sty
(/etc/texmf/tex/latex/config/color.cfg)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/dvips.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/dvipsnam.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/textcomp.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fontenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.def))
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/lmodern.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/frontendlayer/tikz.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/basiclayer/pgf.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/utilities/pgfrcs.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfutil-common.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfutil-latex.def)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfrcs.code.tex))
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/basiclayer/pgfcore.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/keyval.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/etc/texmf/tex/latex/config/graphics.cfg)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/systemlayer/pgfsys.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfkeys.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgf.cfg)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys-dvips.def
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys-common-
postscript.def)))
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsyssoftpath.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/
pgfsysprotocol.code.tex))
(/usr/share/texmf/tex/latex/xcolor/xcolor.sty
(/etc/texmf/tex/latex/config/color.cfg))
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcore.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmath.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmathcalc.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmathutil.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmathparser.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmathoperations.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmathtrig.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmathrnd.code.tex))
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/math/pgfmathbase.code.tex)))
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcorepoints.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/
pgfcorepathconstruct.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/
pgfcorepathusage.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcorescopes.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/
pgfcoregraphicstate.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/
pgfcoretransformations.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcorequick.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcoreobjects.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/
pgfcorepathprocessing.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcorearrows.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcoreshade.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcoreimage.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/pgfcorelayers.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/
pgfcoretransparency.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/basiclayer/
pgfcorepatterns.code.tex)))
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/modules/pgfmoduleshapes.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/modules/pgfmoduleplot.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/compatibility/pgfcomp-
version-0-65.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/compatibility/pgfcomp-
version-1-18.sty))
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/utilities/pgffor.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgffor.code.tex))
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/frontendlayer/tikz/tikz.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/libraries/
pgflibraryplothandlers.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/modules/pgfmodulematrix.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/frontendlayer/tikz/libraries/
tikzlibrarytopat
hs.code.tex))) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fix-cm.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/frenchb.ldf
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/babel.def)
*************************************
* Local config file frenchb.cfg used
*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/babel/frenchb.cfg)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/carlisle/scalefnt.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/sectsty/sectsty.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/shorttoc/shorttoc.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/fancyhdr/fancyhdr.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/psnfss/pifont.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/psnfss/upzd.fd)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/psnfss/upsy.fd))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/geometry/geometry.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifvtex.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/xelatex/xetexconfig/geometry.cfg))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/setspace/setspace.sty
Package: `setspace' 6.7 <2000/12/01>
) (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/hyperref.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/ifxetex/ifxetex.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/hycolor.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/xcolor-patch.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/pd1enc.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/etexcmds.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/infwarerr.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/latexconfig/hyperref.cfg)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/kvoptions.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/kvsetkeys.sty))
Implicit mode ON; LaTeX internals redefined
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/ltxmisc/url.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/bitset.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/intcalc.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/bigintcalc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/pdftexcmds.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifluatex.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ltxcmds.sty))))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/atbegshi.sty))
*hyperref using default driver hdvips*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/hdvips.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/pdfmark.def))

Package hyperref Warning: Option `bookmarks' has already been used,
(hyperref) setting the option has no effect on input
line 46.

(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etoolbox/etoolbox.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etex-pkg/etex.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.cfg))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ifthen.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/blx-compat.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/verbose-trad1.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/authortitle.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/standard.bbx)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/cbx/verbose-trad1.cbx)
(./biblatex.cfg

! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
LaTeX.

See the inputenc package documentation for explanation.
Type H <return> for immediate help.
...

l.5
\ProvidesFile{biblatex.cfg}
?
%%%%%%%%%%%%

Je comprend pas trop ce problème d'encodage...
Et merci de m'avoir informé que Bredele était devenue une class...

Denis Bitouzé

non lue,
14 janv. 2012, 11:43:2314/01/2012
à
Le vendredi 13/01/12 à 21h56,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> ! Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with
> LaTeX.
>
> See the inputenc package documentation for explanation.
> Type H <return> for immediate help.
> ...
>
> l.5
> \ProvidesFile{biblatex.cfg}
> ?
> %%%%%%%%%%%%
>
> Je comprend pas trop ce problème d'encodage...

Moi non plus. Peux-tu vérifier les codages d'entrée utilisés pour les
fichier .tex et biblatex.cfg ?

> Et merci de m'avoir informé que Bredele était devenue une class...

Padkoi.
--
Denis

Emmanuel

non lue,
15 janv. 2012, 05:19:4815/01/2012
à
On 14 jan, 21:43, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le vendredi 13/01/12 à 21h56,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
Bonjour,

Si vérifier les codages d'entrée veut dire de regarder dans Kile (je
bosse avec Kile comme éditeur) si les fichiers sont marqués comme
encodés en UTF8 (par le menu "tool", "encoding"), je confirme que
c'est le cas...

J'ai également décidé de basculer vers la class plutôt que le package
mais j'ai un probleme de font shape "T1/lmr/bx/sc" qui ne peut être
trouvé et remplacer par "T1/lmr/bx/n"... Du coup, ça me change la
police des titres de chapitres...
J'ai également un warning sur l'option "bookmarks" qui serait déjà
utilisé par "hyperref

D'avance merci de ton aide.
Bonne journée

Denis Bitouzé

non lue,
15 janv. 2012, 06:24:5715/01/2012
à
Le dimanche 15/01/12 à 02h19,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Bonjour,

Bonjour,

> Si vérifier les codages d'entrée veut dire de regarder dans Kile (je
> bosse avec Kile comme éditeur) si les fichiers sont marqués comme
> encodés en UTF8 (par le menu "tool", "encoding"), je confirme que
> c'est le cas...

Cela indique, je pense, le codage qu'applique kile aux fichiers mais
peut-être pas le codage /effectif/ desdits fichiers. Étant sous Linux,
tu peux utiliser le très bon détecteur et convertisseur de codage
utrac :

http://utrac.sourceforge.net/

qui est packagé pour la plupart des distribution Linux. Il te permettra
de déterminer le codage d'un <fichier> en ligne de commandes au moyen
de :

utrac -i <fichier>

Peux-tu donner celui de biblatex.cfg ainsi que celui du fichier .tex
que je t'avais proposé ?

> J'ai également décidé de basculer vers la class plutôt que le package
> mais j'ai un probleme de font shape "T1/lmr/bx/sc" qui ne peut être
> trouvé et remplacer par "T1/lmr/bx/n"... Du coup, ça me change la
> police des titres de chapitres...

Sauf erreur, T1/lmr/bx/sc indique que, pour des petites capitales (sc),
tu demandes du gras étendu (bx) en latin modern roman (lmr), alors même
que le gras « simple » n'est pas fourni. Mais une solution figure ici :

http://tex.stackexchange.com/questions/22240/choosing-font-for-bold-small-caps-or-any-other-particular-familyseriesshape-c

\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\normalfont
\DeclareFontShape{T1}{lmr}{bx}{sc} { <-> ssub * cmr/bx/sc }{}
\begin{document}
\scshape{Hello}

\textbf{\textsc{Hello}}

\bfseries\scshape Hello
\end{document}

> J'ai également un warning sur l'option "bookmarks" qui serait déjà
> utilisé par "hyperref

C'est parce que l'option bookmarks est, dans la classe bredele, passée
à \hypersetup alors qu'elle devrait l'être au niveau du
\RequirePackage (en outre, il est inutile de mettre cette option à «
true » : c'est le cas par défaut). Il y a d'autres petites imperfections
dans cette classe. Si tu as le courage, j'ai commis un canevas de thèse
(qui n'est pas encore une classe mais je compte y travailler un de ces
jours) ici :

https://bitbucket.org/denisbitouze/latex_canevas_these/get/tip.zip

> D'avance merci de ton aide.

Je t'en prie.
--
Denis

Emmanuel

non lue,
16 janv. 2012, 00:03:5516/01/2012
à
On 15 jan, 16:24, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le dimanche 15/01/12 à 02h19,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
>
> > Bonjour,
>
> Bonjour,
>

> > Si vérifier les codages d'entrée veut dire de regarder dans Kile (je
> > bosse avec Kile comme éditeur) si les fichiers sont marqués comme
> > encodés en UTF8 (par le menu "tool", "encoding"), je confirme que
> > c'est le cas...
>
> Cela indique, je pense, le codage qu'applique kile aux fichiers mais
> peut-être pas le codage /effectif/ desdits fichiers. Étant sous Linux,
> tu peux utiliser le très bon détecteur et convertisseur de codage
> utrac :
>
> http://utrac.sourceforge.net/
>
> qui est packagé pour la plupart des distribution Linux. Il te permettra
> de déterminer le codage d'un <fichier> en ligne de commandes au moyen
> de :
>
> utrac -i <fichier>
>
> Peux-tu donner celui de biblatex.cfg ainsi que celui du fichier .tex
> que je t'avais proposé ?
>
> > J'ai également décidé de basculer vers la class plutôt que le package
> > mais j'ai un probleme de font shape "T1/lmr/bx/sc" qui ne peut être
> > trouvé et remplacer par "T1/lmr/bx/n"... Du coup, ça me change la
> > police des titres de chapitres...
>
> Sauf erreur, T1/lmr/bx/sc indique que, pour des petites capitales (sc),
> tu demandes du gras étendu (bx) en latin modern roman (lmr), alors même
> que le gras « simple » n'est pas fourni. Mais une solution figure ici :
>
> http://tex.stackexchange.com/questions/22240/choosing-font-for-bold-s...
Pour ce qui est de l'encodage des fichiers, je vais voir comment
faire. Je travaille sur un PC portable sous Debian Linux mais la
connexion que j'utilise pour te répondre se fait depuis un ordinateur
sous windows (à cause d'une usine à gaz de driver...). Je vais voir ce
que je peux faire sous windows pour répondre à ta question.

Par le package bookmarks, je l'ai carrément supprimer du fichier cls
parce qu'il me semble que hyperref gère très bien ça... et je n'ai
plus le warning.

Pour les polices, merci de ta réponse... je vais essayer de ce pas le
changement.

Emmanuel

non lue,
16 janv. 2012, 00:44:5516/01/2012
à
Je viens d'appliquer le changement proposé pour les polices et tout
fonctionne. Il ne me reste plus que deux warnings : l'encodage et un
tableau un peu trop long (mais ça devrait s'arranger... parce que j'ai
testé sur le chapitre de thèse en entier...)...
Par contre, j'ai encore pas mal de badboxes... mais bon.

Et merci pour le canevas. Je suis pas sûr d'avoir le temps me pencher
sérieusement dessus mais par contre, je veux bien faire des retours
d'expérience car il y aura besoin....

Denis Bitouzé

non lue,
16 janv. 2012, 04:58:0316/01/2012
à
Le dimanche 15/01/12 à 21h44,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Je viens d'appliquer le changement proposé pour les polices et tout
> fonctionne.

À la bonne heure !

> [...]
>
> Et merci pour le canevas. Je suis pas sûr d'avoir le temps me pencher
> sérieusement dessus mais par contre, je veux bien faire des retours
> d'expérience car il y aura besoin....

Retours d'expérience sur quoi ?
--
Denis

Emmanuel

non lue,
16 janv. 2012, 06:51:5816/01/2012
à
On 16 jan, 14:58, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le dimanche 15/01/12 à 21h44,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
>
> > Je viens d'appliquer le changement proposé pour les polices et tout
> > fonctionne.
>
> À la bonne heure !
>
> > [...]
>
> > Et merci pour le canevas. Je suis pas sûr d'avoir le temps me pencher
> > sérieusement dessus mais par contre, je veux bien faire des retours
> > d'expérience car il y aura besoin....
>
> Retours d'expérience sur quoi ?
> --
> Denis

C'était pas clair. Je voulais dire s'il y a besoin de testeur, je suis
partant...

Denis Bitouzé

non lue,
16 janv. 2012, 08:18:5616/01/2012
à
Le lundi 16/01/12 à 03h51,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> C'était pas clair. Je voulais dire s'il y a besoin de testeur, je suis
> partant...

Merci !
--
Denis

Emmanuel

non lue,
17 janv. 2012, 01:40:1517/01/2012
à
On 16 jan, 18:18, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le lundi 16/01/12 à 03h51,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
>
> > C'était pas clair. Je voulais dire s'il y a besoin de testeur, je suis
> > partant...
>
> Merci !
> --
> Denis

De rien :

Bon, je viens de refaire des essais en réécrivant mon fichier .tex
dans un document neuf (sans copier/coller)... Et j'en suis toujours au
même point. Lorsque je compile (PDFLatex puis Bibtex puis PDFLatex
puis ViewPDF) avec le fichier biblatex-old.cfg que tu m'as conseillé,
la compilation se fait jusqu'au bout mais la modif de suppression de
"dans" n'est pas appliquée. Si je ne renomme pas le fichier .cfg (en
le laissant biblatex.cfg), la compilation ne se fait pas jusqu'au bout
(package inputenc error : unicode char \u8 ). En fait, en renommant le
fichier .cfg, le problème d'encodage passe du statut de error (package
inputenc error : unicode char \u8 ) à celui de warning (Data encoding
is "utf8")...

Et je n'arrive à installer Utrac sur ma Debian.... Problème de
compilation à la main. Est-ce que tu connais quelque chose que je
pourrais installer sous windows pour avoir un début de réponse ?
D'avance merci

Denis Bitouzé

non lue,
17 janv. 2012, 02:34:3517/01/2012
à
Le lundi 16/01/12 à 22h40,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Bon, je viens de refaire des essais en réécrivant mon fichier .tex
> dans un document neuf (sans copier/coller)... Et j'en suis toujours au
> même point. Lorsque je compile (PDFLatex puis Bibtex

Bibtex ? Attention: la classe bredele exige de recourir, non à Bibtex,
mais à biber :

\RequirePackage[style=verbose-trad1,hyperref,backend=biber]{biblatex}

ce que je te conseille d'ailleurs puisque ton fichier .bib contient des
caractères accentués.

> puis PDFLatex puis ViewPDF) avec le fichier biblatex-old.cfg que tu
> m'as conseillé, la compilation se fait jusqu'au bout mais la modif de
> suppression de "dans" n'est pas appliquée.

Normal.

> Si je ne renomme pas le fichier .cfg (en le laissant biblatex.cfg),
> la compilation ne se fait pas jusqu'au bout (package inputenc error :
> unicode char \u8 ). En fait, en renommant le fichier .cfg, le
> problème d'encodage passe du statut de error (package inputenc
> error : unicode char \u8 ) à celui de warning (Data encoding is
> "utf8")...

Et dans le fichier .pdf ? Le problème n'est-il pas de toutes façons
résolu si tu compiles avec biber plutôt que bibtex ?

> Et je n'arrive à installer Utrac sur ma Debian.... Problème de
> compilation à la main.

http://old.harobed.org/index.php?2009/01/03/213-package-debian-utrac

> Est-ce que tu connais quelque chose que je pourrais installer sous
> windows pour avoir un début de réponse ?

Euh, non. Cependant, il y a d'autres outils sous Linux, recode par
exemple (mais que je n'utilise pas).

> D'avance merci

Padkoi.
--
Denis

Paul Gaborit

non lue,
17 janv. 2012, 02:40:5517/01/2012
à

À (at) Mon, 16 Jan 2012 22:40:15 -0800 (PST),
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> écrivait (wrote):

> Et je n'arrive à installer Utrac sur ma Debian.... Problème de
> compilation à la main. Est-ce que tu connais quelque chose que je
> pourrais installer sous windows pour avoir un début de réponse ?

Si vous diposez d'une Debian, vous avez la commande 'file' :

file -i unfichier

Cette commande devrait vous donner des informations sur l'encodage (et
le type) du fichier 'unfichier'...


--
Paul Gaborit - <http://perso.mines-albi.fr/~gaborit/>

Emmanuel

non lue,
17 janv. 2012, 05:31:3417/01/2012
à
On 17 jan, 12:40, Paul Gaborit <Paul.Gabo...@invalid.invalid> wrote:
> À (at) Mon, 16 Jan 2012 22:40:15 -0800 (PST),
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> écrivait (wrote):
>
> > Et je n'arrive à installer Utrac sur ma Debian.... Problème de
> > compilation à la main. Est-ce que tu connais quelque chose que je
> > pourrais installer sous windows pour avoir un début de réponse ?
>
> Si vous diposez d'une Debian, vous avez la commande 'file' :
>
>    file -i unfichier
>
> Cette commande devrait vous donner des informations sur l'encodage (et
> le type) du fichier 'unfichier'...
>
> --
> Paul Gaborit - <http://perso.mines-albi.fr/~gaborit/>

Merci de votre réponse, j'avais complétement oublié la commande
file...
Cela donne la chose suivante :

%%%%%%
manu@Manu-laptop:~/Documents/Universitaire/These/Manuscrit$ file -i
Manuscrit.tex
Manuscrit.tex: text/x-tex; charset=utf-8
manu@Manu-laptop:~/Documents/Universitaire/These/Manuscrit$ file -i
Chapitre1.tex
Chapitre1.tex: text/x-tex; charset=utf-8
manu@Manu-laptop:~/Documents/Universitaire/These/Manuscrit$ file -i
biblatex-old.cfg
biblatex-old.cfg: text/plain; charset=utf-8
%%%%%%%

Donc a priori, pas de problème, tout est en UT8....

Denis Bitouzé

non lue,
17 janv. 2012, 05:50:1517/01/2012
à
Le mardi 17/01/12 à 02h31,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Donc a priori, pas de problème, tout est en UT8....

Oui mais, pour un bibliographie gérée par biblatex, l'UTF-8 n'est
accepté qu'avec le backend biber.
--
Denis

Emmanuel

non lue,
17 janv. 2012, 06:19:1617/01/2012
à
On 17 jan, 15:50, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le mardi 17/01/12 à 02h31,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
>
> > Donc a priori, pas de problème, tout est en UT8....
>
> Oui mais, pour un bibliographie gérée par biblatex, l'UTF-8 n'est
> accepté qu'avec le backend biber.
> --
> Denis

Qui celui-ci est dans le dossier où se trouvent les différents
fichiers de la compilation...

Denis Bitouzé

non lue,
17 janv. 2012, 06:26:5817/01/2012
à
Le mardi 17/01/12 à 03h19,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Qui celui-ci est dans le dossier où se trouvent les différents
> fichiers de la compilation...

Gnéééé ?
--
Denis

zappathustra

non lue,
17 janv. 2012, 06:48:4717/01/2012
à
Dédé Bizouté s'est exclamé:
> Gnéééé ?

No, « Gnuuuuuuu », from the back of the throat.

P.

Emmanuel

non lue,
17 janv. 2012, 06:51:0417/01/2012
à
On 17 jan, 16:26, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le mardi 17/01/12 à 03h19,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
>
> > Qui celui-ci est dans le dossier où se trouvent les différents
> > fichiers de la compilation...
>
> Gnéééé ?
> --
> Denis

En fait, j'ai un fichier executable "biber" (application/x-
executable ; charset=binary) dans le même dossier que mes
fichiers .tex. Par contre, si j'y fais appel en complétant la ligne ci-
dessous dans le fichier bredele.cls

%%%%%%
\RequirePackage[style=verbose-
trad2,hyperref,citepages=omit,backend=biber]{biblatex}
%%%%%%

J'obtiens une erreur de compilation BibTex avec visiblement trois
erreur :

%%%%%%
*****
***** BibTeX output:
***** cd "/home/manu/Documents/Universitaire/These/Manuscrit"
***** bibtex 'Manuscrit'
*****
This is BibTeX, Version 0.99c (TeX Live 2009/Debian)
The top-level auxiliary file: Manuscrit.aux
A level-1 auxiliary file: Chapitre1.aux
I found no \citation commands---while reading file Manuscrit.aux
I found no \bibdata command---while reading file Manuscrit.aux
I found no \bibstyle command---while reading file Manuscrit.aux
(There were 3 error messages)
%%%%%%

Désolé de pas toujours être très clair... je vais faire mieux.

Denis Bitouzé

non lue,
17 janv. 2012, 06:54:0017/01/2012
à
Le mardi 17/01/12 à 12h48,
zappathustra <zappat...@free.fr> a écrit :

> No, « Gnuuuuuuu », from the back of the throat.

Ah, OK...
--
Denis

Denis Bitouzé

non lue,
17 janv. 2012, 07:06:2717/01/2012
à
Le mardi 17/01/12 à 03h51,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> En fait, j'ai un fichier executable "biber" (application/x-
> executable ; charset=binary) dans le même dossier que mes
> fichiers .tex.

Normalement, biber est désormais distribué avec la TeX Live et il est
bien préférable de se servir de celui-là car les versions successives
de biber et de biblatex sont liées.

Bon :

-- quelle distribution (et version de cette distribution) de LaTeX
utilises-tu ?

-- cherche les différents binaires biber sur ta machine (en ligne de
commande : 'locate biber')

-- de quelles versions de biblatex et de biber disposes-tu ? Pour
cela, compile le fichier :

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\listfiles{}

\documentclass{article}
\usepackage{biblatex}
\begin{document}
\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

en ligne de commande et donne-nous ce qui apparaît vers la fin sur la
ligne biblatex.sty puis, toujours en ligne de commande, donne le
résultat de :

biber -v

Par exemple, j'ai sur ma machine :

biblatex.sty 2011/11/13 v1.7 programmable bibliographies

biber -v
biber version: 0.9.8

> Par contre, si j'y fais appel en complétant la ligne
> ci- dessous dans le fichier bredele.cls
>
> %%%%%%
> \RequirePackage[style=verbose-
> trad2,hyperref,citepages=omit,backend=biber]{biblatex}
> %%%%%%
>
> J'obtiens une erreur de compilation BibTex avec visiblement trois
> erreur :
>
> [...]

La compilation pour obtenir la bibliographie doit être faite
avec biber, et non avec bibtex. Reprends l'ECM que je t'avais donné
(appelons-le test.tex) et, en ligne de commande, saisis :

pdflatex test
biber test
pdflatex test

et dis-nous ce que ça donne.

> Désolé de pas toujours être très clair... je vais faire mieux.

Pas de souci : on va y arriver ! :)
--
Denis

Emmanuel

non lue,
17 janv. 2012, 07:42:1117/01/2012
à
On 17 jan, 17:06, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le mardi 17/01/12 à 03h51,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
Alors, pour essayer répondre à l'ensemble de tes questions :
-- quelle distribution (et version de cette distribution) de LaTeX
utilises-tu ?
%%%%%%%%%%%%%%%%%
manu@Manu-laptop:~$ latex -v
pdfTeX 3.1415926-1.40.10-2.2 (TeX Live 2009/Debian)
kpathsea version 5.0.0
Copyright 2009 Peter Breitenlohner (eTeX)/Han The Thanh (pdfTeX).
There is NO warranty. Redistribution of this software is
covered by the terms of both the pdfTeX copyright and
the Lesser GNU General Public License.
For more information about these matters, see the file
named COPYING and the pdfTeX source.
Primary author of pdfTeX: Peter Breitenlohner (eTeX)/Han The Thanh
(pdfTeX).
Compiled with libpng 1.2.44; using libpng 1.2.44
Compiled with zlib 1.2.3.4; using zlib 1.2.3.4
Compiled with poppler version 0.12.4
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-- cherche les différents binaires biber sur ta machine (en ligne
de
commande : 'locate biber')
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
manu@Manu-laptop:~/Desktop/test$ locate biber
/home/manu/Programmes/biber-linux_x86_32.tar.gz
/usr/local/bin/biber
/usr/share/texmf/biber
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-- de quelles versions de biblatex et de biber disposes-tu ? Pour
cela, compile le fichier :
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
\listfiles{}
\documentclass{article}
\usepackage{biblatex}
\begin{document}
\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
J'obtiens

%%%%%%%%%%%%
biblatex.sty 2011/02/13 v1.2a programmable bibliographies
%%%%%%%%%%%%

Et la version de biber
%%%%%%%%%%%%
biber version: 0.9.5
%%%%%%%%%%%%

Et la compilation du test avec biber donne la chose suivante :

%%%%%%%%%%%%%%%%%
manu@Manu-laptop:~/Desktop/test$ pdflatex test
This is pdfTeX, Version 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/Debian)
entering extended mode
(./test.tex
LaTeX2e <2009/09/24>
Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, usenglishmax,
dumylang, noh
yphenation, french, basque, loaded.
(./bredele.cls
Document Class: bredele 14/09/2010 v2.0
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/book.cls
Document Class: book 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/bk12.clo))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/utf8.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ot1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/omsenc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifpdf.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/color.sty
(/etc/texmf/tex/latex/config/color.cfg)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/pdftex-def/pdftex.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/textcomp.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fontenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.def))
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/lmodern.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/frontendlayer/tikz.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/basiclayer/pgf.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/utilities/pgfrcs.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfutil-common.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfutil-latex.def)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfrcs.code.tex))
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/basiclayer/pgfcore.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/keyval.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/etc/texmf/tex/latex/config/graphics.cfg)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/systemlayer/pgfsys.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfkeys.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgf.cfg)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys-pdftex.def
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys-common-pdf.def)))
*hyperref using default driver hpdftex*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/hpdftex.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etoolbox/etoolbox.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etex-pkg/etex.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.cfg))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ifthen.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/blx-compat.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/verbose-trad1.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/authortitle.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/standard.bbx)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/cbx/verbose-trad1.cbx)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.cfg)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/filecontents/filecontents.sty)

LaTeX Warning: Overwriting file `./biblatex-old.cfg'.



LaTeX Warning: Overwriting file `./biblio.bib'.


(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/lbx/french.lbx) (./
test.aux)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/t1lmr.fd)
(/usr/share/texmf/tex/context/base/supp-pdf.mkii
[Loading MPS to PDF converter (version 2006.09.02).]
)
*geometry auto-detecting driver*
*geometry detected driver: pdftex*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/nameref.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/refcount.sty)) (./
test.out)
(./test.out)
No file test.bbl.
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/ot1lmr.fd)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/omllmm.fd)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/omslmsy.fd)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/omxlmex.fd)

LaTeX Warning: Citation 'Valles-Bachelier-1950' on page 1 undefined on
input li
ne 52.


LaTeX Warning: Citation
'Monchablon_Lanaissancedesassociationsgeneralesdetudian
tsetlaconstitutiondelUNEF-1998' on page 1 undefined on input line 53.


Overfull \hbox (57.663pt too wide) in paragraph at lines 53--53
[][][]\T1/lmr/m/n/10 .[][][].|

LaTeX Warning: Empty bibliography on input line 55.

[1{/var/lib/texmf/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] (./test.aux)

LaTeX Warning: There were undefined references.


Package biblatex Warning: Please (re)run Biber on the file:
(biblatex) test
(biblatex) and rerun LaTeX afterwards.

)
(see the transcript file for additional information){/usr/share/texmf/
fonts/enc
/dvips/lm/lm-ec.enc}</usr/share/texmf/fonts/type1/public/lm/
lmbx10.pfb></usr/sh
are/texmf/fonts/type1/public/lm/lmr10.pfb></usr/share/texmf/fonts/
type1/public/
lm/lmr12.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/public/lm/lmr8.pfb>
Output written on test.pdf (1 page, 94135 bytes).
Transcript written on test.log.
manu@Manu-laptop:~/Desktop/test$ biber test
INFO - This is biber 0.9.5
INFO - Logfile is 'test.blg'
INFO - Reading 'test.bcf'
WARN - Warning: Found biblatex control file version 1.2, expected
version 1.6
INFO - Found 2 citekeys in bib section 0
INFO - Processing bib section 0
INFO - Looking for bibtex format file 'biblio.bib' for section 0
INFO - Found bibtex data file 'biblio.bib'
INFO - Decoding LaTeX character macros into UTF-8
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 6, syntax error: found
"title", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 7, syntax error: found
"author", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 8, syntax error: found
"location", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 9, syntax error: found
"publisher", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 10, syntax error: found
"pagetotal", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 11, syntax error: found
"date", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 12, syntax error: found
"owner", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 13, syntax error: found
"timestamp", expected "="
WARN - Entry Valles-Bachelier-1950 does not parse correctly: skipping
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 17, syntax error: found
"title", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 18, syntax error: found
"journal", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 19, syntax error: found
"volume", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 20, syntax error: found
"pages", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 21, syntax error: found
"year", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 22, syntax error: found
"owner", expected "="
/tmp/iLxq7Ha3pq/biblio.bib_3976.utf8, line 23, syntax error: found
"timestamp", expected "="
WARN - Entry
Monchablon_LanaissancedesassociationsgeneralesdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998
does not parse correctly: skipping
WARN - I didn't find a database entry for 'Valles-
Bachelier-1950' (section 0)
WARN - I didn't find a database entry for
'Monchablon_LanaissancedesassociationsgeneralesdetudiantsetlaconstitutiondelUNEF-1998' (section
0)
INFO - Sorting list 'MAIN' keys
INFO - Sorting list 'SHORTHANDS' keys
INFO - Writing 'test.bbl' with encoding 'UTF-8'
INFO - Output to test.bbl
(There were 2 warnings)
manu@Manu-laptop:~/Desktop/test$ pdflatex test
This is pdfTeX, Version 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/Debian)
entering extended mode
(./test.tex
LaTeX2e <2009/09/24>
Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, usenglishmax,
dumylang, noh
yphenation, french, basque, loaded.
(./bredele.cls
Document Class: bredele 14/09/2010 v2.0
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/book.cls
Document Class: book 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/bk12.clo))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/utf8.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ot1enc.dfu)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/omsenc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/generic/oberdiek/ifpdf.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/color.sty
(/etc/texmf/tex/latex/config/color.cfg)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/pdftex-def/pdftex.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/textcomp.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.def
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ts1enc.dfu)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/fontenc.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/t1enc.def))
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/lmodern.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/frontendlayer/tikz.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/basiclayer/pgf.sty
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/utilities/pgfrcs.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfutil-common.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfutil-latex.def)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfrcs.code.tex))
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/basiclayer/pgfcore.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/keyval.sty)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/etc/texmf/tex/latex/config/graphics.cfg)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/pgf/systemlayer/pgfsys.sty
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys.code.tex
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/utilities/pgfkeys.code.tex)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgf.cfg)
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys-pdftex.def
(/usr/share/texmf/tex/generic/pgf/systemlayer/pgfsys-common-pdf.def)))
*hyperref using default driver hpdftex*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/hpdftex.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etoolbox/etoolbox.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/etex-pkg/etex.sty))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.def)
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/csquotes/csquotes.cfg))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/logreq/logreq.def))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/ifthen.sty)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/blx-compat.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.def)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/verbose-trad1.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/authortitle.bbx
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/bbx/standard.bbx)))
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/cbx/verbose-trad1.cbx)
(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/biblatex.cfg)))
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/filecontents/filecontents.sty)

LaTeX Warning: Overwriting file `./biblatex-old.cfg'.



LaTeX Warning: Overwriting file `./biblio.bib'.


(/usr/share/texmf/tex/latex/biblatex/latex/lbx/french.lbx) (./
test.aux)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/t1lmr.fd)
(/usr/share/texmf/tex/context/base/supp-pdf.mkii
[Loading MPS to PDF converter (version 2006.09.02).]
)
*geometry auto-detecting driver*
*geometry detected driver: pdftex*
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/hyperref/nameref.sty
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/oberdiek/refcount.sty)) (./
test.out)
(./test.out) (./test.bbl) (/usr/share/texmf/tex/latex/lm/ot1lmr.fd)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/omllmm.fd)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/omslmsy.fd)
(/usr/share/texmf/tex/latex/lm/omxlmex.fd)

LaTeX Warning: Citation 'Valles-Bachelier-1950' on page 1 undefined on
input li
ne 52.


LaTeX Warning: Citation
'Monchablon_Lanaissancedesassociationsgeneralesdetudian
tsetlaconstitutiondelUNEF-1998' on page 1 undefined on input line 53.


Overfull \hbox (57.663pt too wide) in paragraph at lines 53--53
[][][]\T1/lmr/m/n/10 .[][][].|

LaTeX Warning: Empty bibliography on input line 55.

[1{/var/lib/texmf/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] (./test.aux)

LaTeX Warning: There were undefined references.


Package biblatex Warning: Please (re)run Biber on the file:
(biblatex) test
(biblatex) and rerun LaTeX afterwards.

)
(see the transcript file for additional information){/usr/share/texmf/
fonts/enc
/dvips/lm/lm-ec.enc}</usr/share/texmf/fonts/type1/public/lm/
lmbx10.pfb></usr/sh
are/texmf/fonts/type1/public/lm/lmr10.pfb></usr/share/texmf/fonts/
type1/public/
lm/lmr12.pfb></usr/share/texmf/fonts/type1/public/lm/lmr8.pfb>
Output written on test.pdf (1 page, 94135 bytes).
Transcript written on test.log.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Manuel Pégourié-Gonnard

non lue,
17 janv. 2012, 08:37:0017/01/2012
à
Emmanuel scripsit :

> manu@Manu-laptop:~/Desktop/test$ biber test
> INFO - This is biber 0.9.5
> INFO - Logfile is 'test.blg'
> INFO - Reading 'test.bcf'
> WARN - Warning: Found biblatex control file version 1.2, expected
> version 1.6

Ça me semble un avertissement important à prendre en compte, il semble
confirmer l'hypothèse de Denis qu'il y a des incompatibilités entre ta
version de biber et ta version de biblatex.

Il faudrait soit trouver une vieille version de biber qui aille avec ton
biblatex (pas sûr que ça soit facile) soit installer une version plus
récente de biblatex, ce qui est sans doute plus facile en récupérant
l'archive .tds.zip sur le CTAN, mais il me semble que biblatex dépend
aussi d'autres paquets, ça peut être pénible de traquer les dépendances
à la main.

Une solution plus radicale serait d'installer et d'utiliser TeX Live
2011 plutôt que celle de Debian (plus besoin d'install locale de biber
du coup). Ce n'est pas très dur (en particulier, rien à compiler) et
c'est sans doute le mieux si on veut utiliser des trucs « à la pointe »
comme biblatex et biber de façon sereine.

--
Manuel Pégourié-Gonnard - http://people.math.jussieu.fr/~mpg/


Denis Bitouzé

non lue,
17 janv. 2012, 08:54:1017/01/2012
à
Le mardi 17/01/12 à 04h42,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Alors, pour essayer répondre à l'ensemble de tes questions :
> -- quelle distribution (et version de cette distribution) de LaTeX
> utilises-tu ?
> %%%%%%%%%%%%%%%%%
> manu@Manu-laptop:~$ latex -v
> pdfTeX 3.1415926-1.40.10-2.2 (TeX Live 2009/Debian)

La distribution de LaTeX que tu utilises commence à être
antédiluvienne... Te serait-il possible d'installer manuellement la TeX
Live 2011 (c'est sans risque) en :

1. téléchargeant l'image ISO ici :

http://www.tug.org/texlive/acquire-iso.html

puis en la « mountant » par exemple ainsi (en tant que root) :

mount -t iso9660 -o ro,loop,noauto /chemin/vers/texlive2011.iso /mnt

puis en tapant :

cd /mnt
./install-tl -gui &

Là, modifie la dernière option en bas (« Créer les liens symboliques
dans les répertoires systèmes ») en cliquant, dans la fenêtre qui
apparaît, sur l'option « Créer les liens symboliques dans les
répertoires systèmes » : devraient alors être automatiquement
remplies les 3 lignes avec :

/usr/local/bin
/usr/local/man
/usr/local/info

Clique sur « OK » puis, revenu à la fenêtre principale, sur « Installer
TeX Live » et patiente jusqu'à la fin de l'installation.

2. Mets à jour la TeX Live. Pour ce faire :

1. en tant que root, lancer le TeX Live Manager :

tlmgr -gui &

2. attendre que le chargement de la base de données TeX Live locale
soit terminé, ce qui est indiqué dans le cadre du bas.

3. (étape à ne faire que la première fois).

a) se rendre dans le menu Options -> Options générales...

b) cliquer sur le bouton « Modifier » de la rubrique « Dépôt de
paquets par défaut » ;

c) cliquer sur « Dépôt de paquets en ligne par défaut » (l'adresse
http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet qui est alors inscrite
est une adresse générique renvoyant automatiquement au dépôt en
ligne le plus proche) ;

d) cliquer sur « OK » ;

e) enfin cliquer sur « Appliquer les changements ».

4. (Revenu dans l'interface principale) Cliquer sur le bouton «
Charger le dépôt par défaut ».

5. Attendre qu'apparaisse dans le cadre du bas un message signalant
que la base de données TeX Live distante n'est plus en cours de
chargement et est terminé.

6. Cliquer sur le bouton « Mettre à jour tous les paquets installés
». Il arrive que le TeX Live Manager doive lui-même être mis à jour
avant de pouvoir être utilisé et, dans ce cas, un avertissement est
émis : cliquer alors sur « Mettre à jour tous les paquets installés »
puis relancer le logiciel (étape 1) et recommencer les étapes 2 à 6
(sauf 3).

7. Patienter (plusieurs centaines de packages à mettre à jour).

Voilà, ouf ! Félicitations, tu vas enfin être à la page :)

> [...]
>
> %%%%%%%%%%%%
> biblatex.sty 2011/02/13 v1.2a programmable bibliographies
> %%%%%%%%%%%%
>
> Et la version de biber
> %%%%%%%%%%%%
> biber version: 0.9.5
> %%%%%%%%%%%%

Je ne suis pas certain que ces deux-là aillent bien ensemble.

> WARN - Warning: Found biblatex control file version 1.2, expected
> version 1.6

La preuve...

J'ai lu entre-temps le message de Manu, auquel je souscris pleinement...
--
Denis

Emmanuel

non lue,
17 janv. 2012, 11:47:2617/01/2012
à
On 17 jan, 18:54, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le mardi 17/01/12 à 04h42,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
>    http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnetqui est alors inscrite
Merci à vous deux de vos réponses. C'est bon de comprendre un peu
mieux le sens de ses problèmes...
La seule difficulté pour moi est que je n'ai pas internet sur
l'ordinateur portable sur lequel je travaille (qui n'est pas celui
depuis lequel je vous écris). Pensez-vous qu'il soit périlleux de
faire l'installation sans une connexion ou tout se trouve sur le
fichier .iso ? Sinon, je ferai la mise à jour à la fin du mois de
retour en France...
D'avance merci de votre réponse

Manuel Pégourié-Gonnard

non lue,
17 janv. 2012, 12:41:1617/01/2012
à
Emmanuel scripsit :

> La seule difficulté pour moi est que je n'ai pas internet sur
> l'ordinateur portable sur lequel je travaille (qui n'est pas celui
> depuis lequel je vous écris). Pensez-vous qu'il soit périlleux de
> faire l'installation sans une connexion ou tout se trouve sur le
> fichier .iso ? Sinon, je ferai la mise à jour à la fin du mois de
> retour en France...

Tout se trouve dans l'image iso, tu peux donc parfaitement faire
l'installation hors ligne depuis cette image, elle est faite pour ça.

Denis Bitouzé

non lue,
17 janv. 2012, 12:59:5417/01/2012
à
Le mardi 17/01/12 à 08h47,
Emmanuel <porte.e...@gmail.com> a écrit :

> Pensez-vous qu'il soit périlleux de faire l'installation sans une
> connexion ou tout se trouve sur le fichier .iso ?

Comme dit Manu, pas du tout.

> Sinon, je ferai la mise à jour à la fin du mois de retour en France...

Oui, la mise à jour peut attendre : il n'y avait rien de critique dans
la version 2011 de la TL. En particulier, tu n'auras pas les dernières
versions de biber et de biblatex mais tu auras des versions :

1. compatibles ;

2. suffisamment récentes (sauf erreur de ma part) pour que ce que je
t'ai fourni fonctionne.
--
Denis

Emmanuel

non lue,
18 janv. 2012, 00:51:3418/01/2012
à
On 17 jan, 22:59, Denis Bitouzé <dbitouze...@spam.wanadoo.fr> wrote:
> Le mardi 17/01/12 à 08h47,
> Emmanuel <porte.emman...@gmail.com> a écrit :
D'accord. Dans ce cas je vais attendre pour le faire dans 15 jours
parce que le téléchargement m'annonce 16 heures de téléchargement avec
la connexion à ma disposition. Merci à vous deux pour ces réponses et
je vous tiens au courant dès l'installation faite.
Bonne journée
0 nouveau message