私たちはメンバー数名のとても小さな会社なのですが、最近、自社サービスやお
客様向けの仕事で Djangoを使うことが増えています。また、今後も増やしたい
と思っています。
そこで、会社として少しでもDjangoプロジェクトに貢献したいと思い、最新版ド
キュメントの日本語翻訳をちょっとずつ進めることにしました。
コミット権は既に増田さんからいただいており、現在 topics 以下から差分翻訳
しています(未コミット)。
ただ、まだ翻訳作業にあまり慣れていません。
翻訳作業をサポートしてくださったり、翻訳自体にご協力いただける方がいらっ
しゃると大変助かります。
よろしくお願いいたします。
--
株式会社マリーチ / Marici, Inc.
東京都渋谷区渋谷3-5-16 渋谷三丁目スクエアビル2F
http://www.marici.co.jp/
TEL 03-5843-6456 / FAX 03-4333-0282
道須利一 / Michisu, Toshikazu
mic...@marici.co.jp
ありがとうございます。素晴らしいです。
これを機会に、1.4への追従に協力してくださる方を募りたいと思います。
また、これまでプロジェクトに関わってくださったみなさんにもお声がけして、電子出版の道を探りたいと思います。
コミッタは露木さん、遠藤さん、イアンさん、岡野さんですが、他にも「俺もコントリビュートしてる。忘れちゃ困る」という方、私までご連絡ください。
2012年4月6日0:45 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:
> --
> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-...@googlegroups.com
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
--
Yasushi Masuda
http://ymasuda.jp/
whosaysni at twitter/gmail
githubかbitbucketでも、ミラーされていたように思います。
誰か作業してくれるなら、Githubに移してもいいかなぁ。
2012年4月6日17:02 Ian Lewis <ianm...@gmail.com>:
道須です、ありがとうございます。
> 誰か作業してくれるなら、Githubに移してもいいかなぁ。
他にいなければ私が作業します。(svn2gitを使えばいいのかな)
あと、協力してくださる方がいないか、FacebookのPythonJPグループでも聞いて
みます。
翻訳の見通しですが、r11321:17812 のテキスト差分サイズを見ると約1.8MBでし
た。こちらの作業スピードから考えると月60時間とれるとして3ヶ月ほどかかる
かな・・・と見積もっていました。
翻訳が得意な人ではもっと早いと思います。
ありがとうございます。ぜひ、お願いしたいです。
差分はnormal diffの行数で約88000行ですね。
1.1→1.4では、ファイルのレイアウトが変わっています。その結果、コンテンツの一部が、そのまま別のファイルに移動しただけ、というものがdiffの行数を増やしています。全体の20-30%くらいがそういった内容とすると、実際には
220 時間・人というところだと思います。
2012年4月6日17:56 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:
https://github.com/django-docs-ja
をつくりました。追加リクエスト、よろしくです。
2012年4月6日18:58 Yasushi Masuda <whos...@gmail.com>:
> https://github.com/django-docs-ja
ありがとうございます。
私のGitHubアカウントは michisu です。追加お願いします。
> 220 時間・人というところだと思います。
なるほど、見積甘かったですかね。
こちらで見た範囲では、がっさり変わっているものもあり、一方インデント量が
変わっていたり、:ref:が:doc:に変わっただけというような箇所もけっこうあり
ました。
岡野さん、お返事ありがとうございます。
私だけに来てしまったみたいなので、こちらでお返事です。
> いいですね。翻訳の作業手順とかどこかにまとまってるといろんな人が作業しや
> すいかも。
> どうやって進めるのがいいのかな...
翻訳済のファイルに翻訳元のリビジョンが記載されているそうなので、原文リポ
ジトリでそれと1.4との差分を見ています。
大勢でやるには、とりあえずタスク管理が必要ですよね・・・
追加されたファイル 122
削除されたファイル 6
更新されたファイル 165
でした。
これまで、メジャーバージョン間の差分訳は、でっかいdiffを作って、最初から一人で延々読みつつ更新してきました。
でも、複数人でやるときには小さい作業単位に割ったほうがいいと思います。
* Google Code からリポジトリを移行する
* ファイル一個を1タスクにして、diffをissuesにポストする。(Git APIでいけるかな?)
* 翻訳担当はissuesを一つづつ担当していって、差分の適用が終わったら close。
* 一つの差分には、他のファイルに移動した内容や、他のファイルから持ってきた内容がある。気づいたら、関連するファイルの issue にコメントを入れる。
* ビルド担当はビルドが通るようにビルドシステムをパッチし、随時日本語版対応を行う。
てな具合で、どうでしょう?
2012年4月6日19:17 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:
2012年4月6日19:17 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:
増田さん、
今週末少々多忙なので終わるか分かりませんが、リポジトリ移行、issuesへのポ
ストまでやってみます。リポジトリ名も django-docs-ja で良いですよね。
移動については、分量が膨らんで分割されているところが要注意っぽいですね。
例えば topics/i18n.txt が topics/i18n/*.txt になって 2.5倍の行数になって
います。
ありがとうございます。
Committersに登録しました。
Yasushi Masuda
iPhoneから送信
>>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
>>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Yasushi Masuda
>>> http://ymasuda.jp/
>>> whosaysni at twitter/gmail
>>>
>>> --
>>> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>
>> --
>> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>
> --
> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
>>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Yasushi Masuda
>>> http://ymasuda.jp/
>>> whosaysni at twitter/gmail
>>>
>>> --
>>> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
>>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>>
>> --
>> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja
>
> --
> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to django-ja-unsubscribe@googlegroups.com
2012年4月7日11:30 Kosei Kitahara <surg...@gmail.com>:
>> >>>> django-ja-...@googlegroups.com
>> >>>> For more options, visit this group at
>> >>>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Yasushi Masuda
>> >>> http://ymasuda.jp/
>> >>> whosaysni at twitter/gmail
>> >>>
>> >>> --
>> >>> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >>> -----------------
>> >>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >>> Groups "django-ja" group.
>> >>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >>> django-ja-...@googlegroups.com
>> >>> For more options, visit this group at
>> >>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>
>> >> --
>> >> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >> -----------------
>> >> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >> Groups "django-ja" group.
>> >> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> django-ja-...@googlegroups.com
>> >> For more options, visit this group at
>> >> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >
>> > --
>> > ----------------- http://djangoproject.jp/
>> > -----------------
>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> > Groups "django-ja" group.
>> > To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> > To unsubscribe from this group, send email to
>> > django-ja-...@googlegroups.com
>> >>>> django-ja-...@googlegroups.com
>> >>>> For more options, visit this group at
>> >>>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Yasushi Masuda
>> >>> http://ymasuda.jp/
>> >>> whosaysni at twitter/gmail
>> >>>
>> >>> --
>> >>> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >>> -----------------
>> >>> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >>> Groups "django-ja" group.
>> >>> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >>> django-ja-...@googlegroups.com
>> >>> For more options, visit this group at
>> >>> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >>
>> >> --
>> >> ----------------- http://djangoproject.jp/
>> >> -----------------
>> >> You received this message because you are subscribed to the Google
>> >> Groups "django-ja" group.
>> >> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> >> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> django-ja-...@googlegroups.com
>> >> For more options, visit this group at
>> >> http://groups.google.com/group/django-ja
>> >
>> > --
>> > ----------------- http://djangoproject.jp/
>> > -----------------
>> > You received this message because you are subscribed to the Google
>> > Groups "django-ja" group.
>> > To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
>> > To unsubscribe from this group, send email to
>> > django-ja-...@googlegroups.com
>> > For more options, visit this group at
>> > http://groups.google.com/group/django-ja
>
> --
> ----------------- http://djangoproject.jp/ -----------------
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "django-ja" group.
> To post to this group, send email to djan...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to
> django-ja-...@googlegroups.com
2012年4月7日12:24 Yuki Yonezawa <yuki.yon...@gmail.com>:
ありがとうございます!GJ!
Git APIを使ってサンプルチケットを上げてみました。
これで問題なければ、残りも全部上げます。
2012年4月7日9:11 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:
ありがとうございます。
説明で手順の番号がincrementされていないようなのが気になりました。
あと、レビュー待ちはコメントだと分かりにくいかもしれないと思い、
"waiting for review" というlabelを作ってみましたがどうでしょうか?
私は全体のunified diffを分割してissueの本文に入れようとしていましたが、
https://github.com/michisu/diff2issues/blob/master/diff2issues.py
考えてみたらファイルによっては大きくなりすぎますね。
増田さんのissueのほうが良いと思いますので、残りもお願いします。
色々内容に誤りがあって、既存の issues を更新してあります。
各 issues にも書きましたが、以下のような方法で進めたいと思います。
--------------
以下の手順で、 revision 11321から revision 17812 への差分訳を行なってください。
1. 和訳のソースドキュメントを入手する。
git clone git://github.com/django-docs-ja/django-docs-ja.git
2. Django プロジェクトの svn リポジトリから差分を取得する。
svn diff -r11321:17812
https://code.djangoproject.com/svn/django/trunk/docs/ref/contrib/gis/db-api.txt
> diff.txt
もし、
svn: Unable to find repository location for
'https://code.djangoproject.com/svn/django/trunk/docs/...' in revision
11321
のようなエラーが出るなら、以下のようにして最新版を取得してください。
svn cat -r17812
https://code.djangoproject.com/svn/django/trunk/docs/ref/contrib/gis/db-api.txt
> diff.txt
3. diff.txt の内容に基づいて、和訳を修正する。
注意: diff には、既存の他のドキュメントから、ほとんど変更なく移動してきたものや、他のドキュメントにレイアウト変更されたものがあります。そのような
diff を見つけたら、できるだけ、該当のドキュメントも編集するか、Issue にメモを残してください。
4. push/pull-request して、作業完了を Issue にポストして、クローズする。
作業内容を誰かにチェックしてもらいたければ、Issueをクローズせず、右側の枠外にある 'Labels' から 'waiting for
review' を選んで、「レビュー待ち」にしてください。
ルール:
* 和訳では、75-80カラムで折り返してください。テキスト形式でも見栄えよくするためです。
* 原則、英数字の前後にスペースを入れます。これもテキストの見栄えのためです。
* 専門用語に訳語を当てるときには、初出の箇所で、訳語(英語)のように書いてください。固有名詞は大文字で始めます。一般名詞は、小文字ではじめます。
例: ディスパッチャ (dispacher)、 継承 (inheritance)
著作権について:
成果物の品質を保ち、より多くの人の手に届けるために、著作物を変更したり、公開したりする上で、スムーズに許諾を得られるようにしたいと思います。
みなさんから寄せられ、リポジトリにチェックインされた内容は、Django プロジェクトの採用する BSD
ライセンスに準じて、変更・配布・公開されます。Ownersは、相互に同意の上で、有償のサービスや書籍として、成果物を公開することがあります。
訳文の提出者が明らかなときは、断りのない限り、貢献者としてお名前やidを明記することがあります。
----------------
2012年4月7日17:51 Michisu, Toshikazu <mic...@marici.co.jp>:
ありがとうございます!
topics 以下でいくつか既にやった/やりかけてるものがありますので、これから
self assignします。
増田さんが担当されてる topics/pagination.txt もそのひとつなんです!
もしまだ未作業なら、先にこちらでやったものを見ていただけると助かります。
よろしくお願いいたします。
こちらで手をつけたのは以下のものですが、 serialization.txt,
templates.txt, settings.txt が issues に見当たりません。
登録漏れでしょうか。。
A topics/i18n
A topics/i18n/index.txt
A topics/i18n/translation.txt
M topics/auth.txt
M topics/install.txt
M topics/index.txt
M topics/serialization.txt
D topics/i18n.txt
M topics/pagination.txt
M topics/templates.txt
M topics/settings.txt
topics/pagination.txt は直メールでお送りします。
(H.24/04/07 19:31), Yasushi Masuda wrote:
そうじゃないかと思ってました:)
まだ作業してません。道須さんにアサインしておきました。
Yasushi Masuda
ありがとうございます。
topics/serialization.txt などissueがなかったものは追加して自分にassignし
ておきました。
まだ他にも抜けがあるかもしれませんので後で見てみますが、とりあえずこれで
作業進めていきます。
他の方にも進めていただいて大丈夫ですよね。
増田さん、マージはどうしましょうか?
内容が問題ないかはあまり判断できないかもですが、とりあえずマージしていく
のであれば随時やっていきますけれど。
--
リポジトリに書き込める方、随時マージをお願いします。
一旦目を通して、内容や言い回しに問題がないかはチェックしてください。
Yasushi Masuda
清原さん、一点気になったところをコメントしておきましたので、よろしくお願
いします。
(H.24/04/06 11:14), Yasushi Masuda wrote:
> 道須さん
>
> ありがとうございます。素晴らしいです。
>
> これを機会に、1.4への追従に協力してくださる方を募りたいと思います。
> また、これまでプロジェクトに関わってくださったみなさんにもお声がけして、電子出版の道を探りたいと思います。
> コミッタは露木さん、遠藤さん、イアンさん、岡野さんですが、他にも「俺もコントリビュートしてる。忘れちゃ困る」という方、私までご連絡ください。
>
> 2012年4月6日0:45 Michisu, Toshikazu<mic...@marici.co.jp>:
>> マリーチの道須と申します。
>>
>> 私たちはメンバー数名のとても小さな会社なのですが、最近、自社サービスやお
>> 客様向けの仕事で Djangoを使うことが増えています。また、今後も増やしたい
>> と思っています。
>> そこで、会社として少しでもDjangoプロジェクトに貢献したいと思い、最新版ド
>> キュメントの日本語翻訳をちょっとずつ進めることにしました。
>>
>> コミット権は既に増田さんからいただいており、現在 topics 以下から差分翻訳
>> しています(未コミット)。
>> ただ、まだ翻訳作業にあまり慣れていません。
>> 翻訳作業をサポートしてくださったり、翻訳自体にご協力いただける方がいらっ
>> しゃると大変助かります。
>>
>> よろしくお願いいたします。
>>
コメント確認しました。たしかに私の勘違いですね。
明後日には修正します。
iPhoneから送信