Bei http://code.google.com/p/texworks/wiki/SpellingDictionaries wird
man auf die OpenOffice-Lexika verwiesen (http://
wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries). Dort gibt es
allerdings nur einen Hinweis auf die Alte Rechtschreibung: "German
(Germany - mit Komposita, alte & neue Rechtschreibung gemischt)."
Ich suche jedoch ein mit TeXworks verwendbares Lexikon ohne Neue
Schreibung (also nicht Alte und Neue gemischt), da es sonst passieren
kann, daß ein laut der Alten Rechtschreibung falsch geschriebenes Wort
nicht als solches angezeigt wird, weil es laut der Neuen Schreibung
richtig oder (reformiert) möglich ist.
Hat jemand einen Rat?
Danke!
> Hat jemand einen Rat?
Versuch es mal über
http://extensions.services.openoffice.org/de/project/dict-de-OLDSPELL
Ob das mit TeXworks harmoniert, weiß ich aber nicht.
Gruß -- Olaf Meltzer
--
openSUSE 11.1, TeX Live 2009 von DVD, aktuell gehalten mit tlmgr
Vielen Dank für den Hinweis!
Allerdings scheint das Lexikon wesentlich weniger Wörter zu kennen als
das mit der Neuen Schreibung.
TeXworks hat wohl auch keine Funktion, mit der man ein Wort, das vom
verwendeten Lexikon nicht erkannt wird, in dieses aufnehmen kann (es
sei denn, ich hab eine solche übersehen). Ich würde deswegen gerne
de_DE_OLDSPELL.dic selbst editieren können. Ich verstehe allerdings
bestimmte Angaben darin nicht. Man findet darin z.B.:
---------------
Ägypten
Ägypter/FNS
Ähnlichkeit/P
Ähre/N
---------------
Kann man irgendwo nachlesen, warum nach "Ägypten" keine weitere Angabe
steht, aber nach "Ägypter" "/FNS", nach "Ähnlichkeit" "/P" und nach
"Ähre" "/N" usw.?
Außerdem würde ich auch gerne das dazugehörige Lexikon mit den
Trennvorschriften (hyph_de_DE_OLDSPELL.dic) editieren können. Man
findet da Angaben wie ".an5a2l1g" und "or8te1re". Weiß jemand, wo man
das dazu notwendige Wissen gut nachlesen kann?
Danke!