Re: *astroPT* teste para vocês: dizer 2 diferenças entre

0 visualizações
Ir para a primeira mensagem não lida

paulo....@oninetspeed.pt

não lida,
25/07/2008, 13:33:5325/07/08
para astr...@googlegroups.com
Numa ocultação há uma altura em que apenas um dos astros está visível. Num trânsito estão sempre
os dois visíveis, pelo menos parcialmente.
Num trânsito o astro mais próximo é sempre mais pequeno. Numa ocultação poderá ser ou não, a
distância.
Não sei se são diferenças assim muito "astronómicas", mas pronto, era só para não dizer que não
tentei...


O que me deixou intrigado foi o comentário final. Porque é que uma ocultação da Lua ao Sol não
devia ser chamada de eclipse solar total? Procurei e encontrei várias definições de eclipse
(algumas mais correctas que outras) mas não encontrei nenhuma que invalide em absoluto essa
designação. Porque dizes que não é correcto? Qual a tua definição de eclipse? (ou será que tem a
tua implicância tem a ver com o "total"? Mesmo assim não consigo chegar lá)

Já agora, pus-me aqui no pensar na questão dos trânsitos e dos eclipse e na geometria e cheguei a
algumas considerações engraçadas (vê lá se alguma delas serve para explicar as diferenças de que
andavas à procura):
- a dita "Ocultação da Lua ao Sol", quando vista por um observador num ponto mais perto do Sol
que se situe nesse alinhamento e virado para a Terra/Lua é na verdade vista como um trânsito da
Lua pela Terra.
- se vista de um ponto suficientemente próximo da Lua será uma ocultação da Terra pela Lua
- e se vista de um ponto entre a Lua e a Terra, mas estando o observador virado para a Terra,
verá um eclipse da Terra (não sei é o nome, será anular?)

E a designação Eclipse Anular do Sol está correcta ou também devia chamar-se em vez disso
trânsito da Lua?

Bolas, e eu que vinha só fazer uma pergunta sobre o teu último parágrafo e acabei a escrever meia
dúzia delas :P

Paulo Aguiar


On Sex Jul 25 11:17 , Jorge Almeida <encyclopaed...@gmail.com> sent:

>
>uma ocultação e um trÂnsito (em termos de astronomia, está
>claro:P) ? :)
>
>E dizer porque é mais correcto dizermos ocultação da Lua ao Sol que o
>mais usado eclipse solar total. ;) Se formos usar os termos
>correctamente, o primeiro é o único acertado. Apesar do segundo ser
>mais sonante, :)
>
>
>


----

Jorge Almeida

não lida,
25/07/2008, 13:38:1225/07/08
para astroPT


On Jul 25, 6:33 pm, <paulo.agu...@oninetspeed.pt> wrote:
> Numa ocultação há uma altura em que apenas um dos astros está visível. Num trânsito estão sempre
> os dois visíveis, pelo menos parcialmente.
> Num trânsito o astro mais próximo é sempre mais pequeno. Numa ocultação poderá ser ou não, a
> distância.
> Não sei se são diferenças assim muito "astronómicas", mas pronto, era só para não dizer que não
> tentei...
>
> O que me deixou intrigado foi o comentário final. Porque é que uma ocultação da Lua ao Sol não
> devia ser chamada de eclipse solar total? Procurei e encontrei várias definições de eclipse
> (algumas mais correctas que outras) mas não encontrei nenhuma que invalide em absoluto essa
> designação. Porque dizes que não é correcto? Qual a tua definição de eclipse? (ou será que tem a
> tua implicância tem a ver com o "total"? Mesmo assim não consigo chegar lá)


Simples. Um eclipse implica que A SOMBRA DE UM ASTRO cobre a
superfície do astro a ser eclipsado, o que acontece VERDADEIRAMENTE no
eclipse lunar em que a uumbra da Terra recai precisamente sobre a
superfície lunar originando o eclipse. No eclipse solar, não há corpo
que o consiga eclipsar. :D a sombra da Lua não chega sequer a passar
da áorbita de Vénus, nem de longe, quanto mais chegar ao Sol. Por isso
não é correcto dizer que se trata de um eclipse do Sol pela Lua, MAS
SIM uma OCULTAÇÃO DO SOL PELA LUA.

>
> Já agora, pus-me aqui no pensar na questão dos trânsitos e dos eclipse e na geometria e cheguei a
> algumas considerações engraçadas (vê lá se alguma delas serve para explicar as diferenças de que
> andavas à procura):
> - a dita "Ocultação da Lua ao Sol", quando vista por um observador num ponto mais perto do Sol
> que se situe nesse alinhamento e virado para a Terra/Lua é na verdade vista como um trânsito da
> Lua pela Terra.
> - se vista de um ponto suficientemente próximo da Lua será uma ocultação da Terra pela Lua
> - e se vista de um ponto entre a Lua e a Terra, mas estando o observador virado para a Terra,
> verá um eclipse da Terra (não sei é o nome, será anular?)
>
> E a designação Eclipse Anular do Sol está correcta ou também devia chamar-se em vez disso
> trânsito da Lua?

Em termos mais precisos, este eclipse anular é, literalmente, mais um
trânsito, dado que não temos contacto com a umbra (sombra) e a
penumbra pouca diferença faz. Mas ficou o nome: eclipse anular.


>

Jorge Almeida

não lida,
25/07/2008, 14:13:2925/07/08
para astroPT


On Jul 25, 6:33 pm, <paulo.agu...@oninetspeed.pt> wrote:
> Numa ocultação há uma altura em que apenas um dos astros está visível. Num trânsito estão sempre
> os dois visíveis, pelo menos parcialmente.

Correcto.


> Num trânsito o astro mais próximo é sempre mais pequeno. Numa ocultação poderá ser ou não, a
> distância.

incompleto... faltou dizer um corpo de referência. No trânsito, o
astro mais próximo em relação ao astro onde está situado o observador,
tem sempre um diâmetro APARENTE mais pequeno que o diâmetro aparente
do corpo mais longíquo em relação ao stro onde está situado de novo o
observador. :) Numa ocultação, podes ter um caso de um CORPO MAIS
PRÓXIMO em relação ao astro onde está o observaodor, MUITO MAIOR QUE o
mais distante astro que está a ser ocutlo. Foi por isso que usei o
termo diâmetro aparente. Não estamos a ver diâmetros absolutos, mas
sim aparentes, os quais mudam com adistância do astro onde está
situado o observador. ;)


Jorge Almeida



--------------------------------------------

> Não sei se são diferenças assim muito "astronómicas", mas pronto, era só para não dizer que não
> tentei...
>
> O que me deixou intrigado foi o comentário final. Porque é que uma ocultação da Lua ao Sol não
> devia ser chamada de eclipse solar total? Procurei e encontrei várias definições de eclipse
> (algumas mais correctas que outras) mas não encontrei nenhuma que invalide em absoluto essa
> designação. Porque dizes que não é correcto? Qual a tua definição de eclipse? (ou será que tem a
> tua implicância tem a ver com o "total"? Mesmo assim não consigo chegar lá)
>
> Já agora, pus-me aqui no pensar na questão dos trânsitos e dos eclipse e na geometria e cheguei a
> algumas considerações engraçadas (vê lá se alguma delas serve para explicar as diferenças de que
> andavas à procura):
> - a dita "Ocultação da Lua ao Sol", quando vista por um observador num ponto mais perto do Sol
> que se situe nesse alinhamento e virado para a Terra/Lua é na verdade vista como um trânsito da
> Lua pela Terra.
> - se vista de um ponto suficientemente próximo da Lua será uma ocultação da Terra pela Lua
> - e se vista de um ponto entre a Lua e a Terra, mas estando o observador virado para a Terra,
> verá um eclipse da Terra (não sei é o nome, será anular?)
>
> E a designação Eclipse Anular do Sol está correcta ou também devia chamar-se em vez disso
> trânsito da Lua?
>
> Bolas, e eu que vinha só fazer uma pergunta sobre o teu último parágrafo e acabei a escrever meia
> dúzia delas :P
>
> Paulo Aguiar
>
> On Sex Jul 25 11:17 , Jorge Almeida <encyclopaediagalact...@gmail.com> sent:

Paulo Aguiar

não lida,
25/07/2008, 18:44:3425/07/08
para astr...@googlegroups.com
Só agora reparei que a minha frase estava incompleta - aquele final devia
ser "poderá ser ou não, depende da distância". Assim como estava nem
sequer é uma frase :)

Mas, já agora, no trânsito o termo "aparente" nem é necessário, acho eu.
Simplesmente não consegues ter um astro "grande" em trânsito à frente de
outro "menor", neste caso terás sempre uma ocultação. Por isso não usei o
termo diâmetro APARENTE, porque queria mesmo reforçar a ideia de que num
trânsito o diâmetro REAL do astro mais próximo tem obrigatoriamente que
ser menor.
Mas concordo em absoluto com tudo o que disseste :)

Paulo Aguiar

--
Some say the sky is the limit
I say it's just the begining!

Responder a todos
Responder ao autor
Reencaminhar
0 mensagens novas