Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

=SDC= Q49: 2 EZ 4 U

2 views
Skip to first unread message

Vinny Burgoo

unread,
Aug 23, 2011, 5:59:41 AM8/23/11
to
Create a text message using SMS abbreviations that can also be read
without SMS abbreviations as an ordinary passage with a meaning
different from the text message's. Differences in punctuation,
capitalization, and spacing can be ignored. Sheep to the best answer
(in the Panel's opinion) within 120 hours. Considerations include
length, the amount of the text that needs to be interpreted differently
in the two readings, ingenuity, humor, on-topicness, and whatever else
strikes the Panel's fancy.

--
VB
T. O. Panellist

msh210

unread,
Aug 25, 2011, 7:40:44 PM8/25/11
to
On Aug 23, Vinny Burgoo, TO Panelist, abed:

To get the mental juices flowing, here are two examples, offered with
the hope that the answers will be, er, better:

the sign says Mobile? ur in AL! (means "The sign says 'Mobile'? You're
in Alabama!", can be recast as "The sign says 'mobile urinal'.")

drying hair. CU RLY soon (means "Drying hair. See you really soon.",
can be recast as "Drying hair: curly soon.")

Michael Hamm
TO Panelist

Evan Kirshenbaum

unread,
Aug 25, 2011, 10:50:06 PM8/25/11
to
msh210 <msh...@gmail.com> writes:

CU. BTW, ENT: "Y RU...?" "NFI." BS.

Cub: Twenty run fibs.

(What does it take to win in Chicago?)

--
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |Yesterday I washed a single sock.
SF Bay Area (1982-) |When I opened the door, the machine
Chicago (1964-1982) |was empty.

evan.kir...@gmail.com

http://www.kirshenbaum.net/


msh210

unread,
Aug 29, 2011, 12:10:23 AM8/29/11
to
On Aug 25, Evan Kirshenbaum abed:

> > > Create a text message using SMS abbreviations that can also be read
> > > without SMS abbreviations as an ordinary passage with a meaning
> > > different from the text message's.  Differences in punctuation,
> > > capitalization, and spacing can be ignored.  Sheep to the best
> > > answer (in the Panel's opinion) within 120 hours. <snip>

>
> CU. BTW, ENT: "Y RU...?" "NFI." BS.
>
> Cub: Twenty run fibs.
>
> (What does it take to win in Chicago?)

Thank you!

Michael Hamm
TO Panelist

Peter Moylan

unread,
Aug 29, 2011, 1:20:43 AM8/29/11
to

Now that the winner has been decided, may we have a translation of the
entry?[1] I understand "see you", "between", "why are you" and
"bullshit", but ENT and NFI escape me.

[1] Unless there's a plan to use this in next year's competition.

--
Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia. http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Jeffrey Turner

unread,
Aug 29, 2011, 9:42:47 AM8/29/11
to
On 8/29/2011 1:20 AM, Peter Moylan wrote:
> msh210 wrote:
>> On Aug 25, Evan Kirshenbaum abed:
>>>>> Create a text message using SMS abbreviations that can also be read
>>>>> without SMS abbreviations as an ordinary passage with a meaning
>>>>> different from the text message's. Differences in punctuation,
>>>>> capitalization, and spacing can be ignored. Sheep to the best
>>>>> answer (in the Panel's opinion) within 120 hours.<snip>
>>> CU. BTW, ENT: "Y RU...?" "NFI." BS.
>>>
>>> Cub: Twenty run fibs.
>>>
>>> (What does it take to win in Chicago?)
>>
>> Thank you!
>>
>> Michael Hamm
>> TO Panelist
>
> Now that the winner has been decided, may we have a translation of the
> entry?[1] I understand "see you", "between", "why are you" and
> "bullshit", but ENT and NFI escape me.
>
> [1] Unless there's a plan to use this in next year's competition.

"BTW" is "By the way," not "between." I can't help u w/the rest.

--Jeff

Evan Kirshenbaum

unread,
Aug 29, 2011, 10:51:44 AM8/29/11
to
Jeffrey Turner <jtu...@localnet.com> writes:

I cheated a bit with "ENT". It's not specifically an SMS
abbreviation, just an ear, nose, and throat doctor. "NFI" is "no
fucking idea". "BS" is either "bullshit" or "big smile". (Could be
read as either in the context.)

--
Evan Kirshenbaum +------------------------------------
Still with HP Labs |The General Theorem of Usenet
SF Bay Area (1982-) |Information: If you really want to
Chicago (1964-1982) |know the definitive answer, post
|the wrong information, and wait for
evan.kir...@gmail.com |someone to come by and explain in
|excruciating detail precisely how
http://www.kirshenbaum.net/ |wrong you are.
| Eric The Read


Peter Moylan

unread,
Aug 29, 2011, 7:48:59 PM8/29/11
to
Thanks. I have the impression that the use of abbreviations with
multiple meanings is growing, apparently because the sender really does
want to leave it ambiguous.

I recall a time when LOL could mean either "little old lady" or "laughs
out loud". These days, it seems to mean something like "I don't know
what LOL means, but everyone seems to end their messages with it."

the Omrud

unread,
Aug 30, 2011, 4:02:54 AM8/30/11
to

The people who use it in that way think it means "Lots of Love".

--
David

Mike Barnes

unread,
Aug 30, 2011, 2:25:07 AM8/30/11
to
Peter Moylan <inv...@peter.pmoylan.org.invalid>:

>I recall a time when LOL could mean either "little old lady" or "laughs
>out loud". These days, it seems to mean something like "I don't know
>what LOL means, but everyone seems to end their messages with it."

It means "end of message".

--
Mike Barnes
Cheshire, England

John Dunlop

unread,
Aug 30, 2011, 6:28:09 AM8/30/11
to
the Omrud:

> [Peter Moylan:]


>
>> Thanks. I have the impression that the use of abbreviations with
>> multiple meanings is growing, apparently because the sender really does
>> want to leave it ambiguous.
>>
>> I recall a time when LOL could mean either "little old lady" or "laughs
>> out loud". These days, it seems to mean something like "I don't know
>> what LOL means, but everyone seems to end their messages with it."
>
> The people who use it in that way think it means "Lots of Love".

"your auntie annie passed away. lol. mum."

--
John

Jerry Friedman

unread,
Aug 30, 2011, 9:54:56 AM8/30/11
to

UR CRMOS HERE.

--
Jerry Friedman, T. O. Sheepmessager

msh210

unread,
Aug 30, 2011, 12:50:22 PM8/30/11
to
On Aug 30, Jerry Friedman abed:

> > > > Create a text message using SMS abbreviations that can also be read
> > > > without SMS abbreviations as an ordinary passage with a meaning
> > > > different from the text message's.  Differences in punctuation,
> > > > capitalization, and spacing can be ignored.  Sheep to the best
> > > > answer (in the Panel's opinion) within 120 hours. <snip>
> > >
> > > CU. BTW, ENT: "Y RU...?" "NFI." BS.
> > >
> > > Cub: Twenty run fibs.
> > >
> > > (What does it take to win in Chicago?)
> >
> > Thank you!
>
> UR CRMOS HERE.

I got the "mosh ere" part, but ere *what* are we supposed to be
moshing?

Michael Hamm
TO Confused

Mark Brader

unread,
Aug 30, 2011, 1:48:50 PM8/30/11
to
Jerry Friedman:
> > UR CRMOS HERE.

Michael Hamm:

> I got the "mosh ere" part, but ere *what* are we supposed to be
> moshing?

Urc!
--
Mark Brader, Toronto "Well, I'm back", he said.
m...@vex.net -- Tolkien (The Lord of the Rings)

Mike Lyle

unread,
Aug 30, 2011, 5:18:26 PM8/30/11
to
On Tue, 30 Aug 2011 09:02:54 +0100, the Omrud <usenet...@gmail.com>
wrote:

That's what it meant to me for years. I had a brief but difficult
re-education when I came to the Internet and eventually worked out
that it meant "I'm a prat".

--
Mike.

the Omrud

unread,
Aug 30, 2011, 5:27:26 PM8/30/11
to

LOL!

--
David

0 new messages