--
Pozdrawiam,
Menth0l
> Czy i jak da sie to zmienic?
Tu masz patcha → https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=4366 Jeśli
innym też to działa, to proszę o potwierdzenie tego w Bugzilli -- dzięki
temu być może szybciej trafi do CVS-a.
(Można też to zrobić ręcznie bez rekompilacji całego X.org X11.)
--
http://faq.fedora.pl | http://forum.fedora.pl
http://wiki.fedora.pl/Hardware/BinarneSterowniki
http://openwengo.com/ - i Ty możesz pomóc zniszczyć niewolnego Skype'a ;)
> Tu masz patcha → https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=4366
Dzieki ale jestem lama i nie mam pojecia co z tym dalej zrobic :/
--
Pozdrawiam,
Menth0l
> nie mam pojecia co z tym dalej zrobic :/
Ściągasz paczkę srpm z xorg-x11 →
http://sunsite.mff.cuni.cz/pub/fedora/updates/4/SRPMS/ Instalujesz na
koncie zwykłego użytkownika, patcha wrzucasz do katalogu ze źródłami $(rpm
--eval %{_sourcedir}). Następnie edytujesz speca: dodajesz np. takie
linijki w odpowiednich miejscach:
Patch10: nazwa_patcha.patch
%patch10 -p0 nazwa_patcha
Akurat to co zrobiłem jest do nałożenia na źródła w CVS, więc być może
będziesz musiał zmienić opcję “-p0” i/lub użyć pushd/popd.
Potem to juz tylko
rpmbuild -bb --clean xorg-x11.spec
i trzymać kciuki ;-)
Można też się obejść bez rekompilacji, ale jest to brzydki
hack, bo tę operację trzeba będzie powtarzać przy każdej
aktualizacji X.org X11.
cd /usr/X11R6/lib/X11/locale/
mkdir pl_PL.UTF-8
cd pl_PL.UTF-8
wget http://wiki.fedora.pl/gajownik/XI18N_OBJS
wget http://wiki.fedora.pl/gajownik/XLC_LOCALE
Na koniec zostanie edycja /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.dir
tak jak jest napisane w patchu: należy zamienić
en_US.UTF-8/XLC_LOCALE: pl_PL.UTF-8
na
pl_PL.UTF-8/XLC_LOCALE: pl_PL.UTF-8
(chyba nawet kilka razy).
Niespecjalnie mi to przeszkadza, ale zgłaszam taki fakt :)
Aha, mam fc4 ze ściągniętymi wszystkimi update'ami oraz KDE.
> (chyba nawet kilka razy).
U mnie było w dwóch miejscach.
--
Pozdrawiam
Marcin Załęczny
> W playliście zamiast polskich liter jest duże A z małym kółeczkiem nad
> nim a za nim kwadrat rysowany przerywaną kropkowaną linią. Natomiast w
> pasku z przewijanym tytułem małe a z przegłosem i za nim jedno puste
> pole.
Możesz te pliki sprawdzić jeszcze w innym odtwarzaczu (amaroK, bmp)?
Często jest tak, że tagi są w CP-1250 albo jeszcze innym badziewnym
kodowaniu i tu pomoże tylko edycja plików.
W XMMS → Opcje → Ustawienia → Czcionki Zaznacz: “Używaj zbiorów czcionek”
oraz “Używaj czcionek X” Ustaw też takie fonty:
Lista odtwarzania:
-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso10646-1
Okno główne:
-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-iso10646-1
Mi się czcionki wyświetlają poprawnie pod warunkiem, że nie zminimalizuję
okna playlisty ;-) Być może jest to jakiś błąd w XMMS-ie.
> Niespecjalnie mi to przeszkadza, ale zgłaszam taki fakt :)
Dzięki. W menu jednak wszystko już działa? Tzn. “ł” jest poprawnie
wyświetlane?
Przed wysłaniem postu oczywiście uaktualniłem tagi na utf, bo faktycznie
były w windzianym kodowaniu. Co do amaroka i bmp, to polskie fonty
wyświetlają się wszędzie poprawnie. Nie wiem jak wcześniej, bo dopiero
teraz dla testów je zainstalowałem :)
>
> W XMMS → Opcje → Ustawienia → Czcionki Zaznacz: “Używaj zbiorów czcionek”
> oraz “Używaj czcionek X” Ustaw też takie fonty:
> Lista odtwarzania:
> -adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso10646-1
> Okno główne:
> -adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-iso10646-1
Powyższe ustawienia poprawiły problemy, o których pisałem wcześniej.
Choć domyślne czcionki, które miałem:
Lista odtwarzania
-adobe-helvetica-bold-r-*-*-10-*
Okno główne
-adobe-helvetica-medium-r-*-*-8-*
także zaczęły się poprawnie wyświetlać po zaznaczeniu wymienionych
checkbox-ów.
>
> Mi się czcionki wyświetlają poprawnie pod warunkiem, że nie zminimalizuję
> okna playlisty ;-) Być może jest to jakiś błąd w XMMS-ie.
U mnie też :), więc to na pewno błąd XMMS-a.
>
>>Niespecjalnie mi to przeszkadza, ale zgłaszam taki fakt :)
>
>
> Dzięki. W menu jednak wszystko już działa? Tzn. “ł” jest poprawnie
> wyświetlane?
>
Nie ma sprawy. Tak. Tak.
--
Pozdrawiam,
Marcin Załęczny