I've joined the group and I look forward to working with you all shortly!
Cheers,
Ali (brasali)
It's a lot of info to take in, but I've just started and I'll get the
hang of it!
Good to be on board.
Hugs,
Ali... :-}
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "LingTeam English Dep't" group.
> To post to this group, send email to
> zmlt-transcr...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> zmlt-transcription...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/zmlt-transcriptions-team?hl=en.
>
>
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "LingTeam English Dep't" group.
To post to this group, send email to zmlt-transcr...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to zmlt-transcription...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/zmlt-transcriptions-team?hl=en.
| Hi brasali : ) Nice that you are ready to start!! This group mail is an old communications platform, but still handy sometimes : ) But we are actually moving not only the communications but most of the working locations and tools to the new forum: http://forum.zmlingteam.org/index.php?page=Index Register there, scroll down to the English Playground and there you will find the forum posts with the videos in transcription and proofreading. http://forum.zmlingteam.org/board2-language-team-playgrounds/board3-english-department/ Post on the "Tea Room" so that the team knows you joined and let them know what you need. Me or anyone else will help you from there. Meanwhile, watch this transcriptions tutorial on dotsub. That knowledge about the dotsub tool, together with the Ling.Team guidelines, is enough for proofreading also : ) http://dotsub.com/view/e6562923-a6eb-4c6b-a6c7-ffed4a2848a5 See you on the forum : ) hugs rodrigo (nomada) Skype username: azoreno Linguistic Team - English Dep't Uppsala, Sweden We can only unify the World into a Resource Based Economy if we translate the message into all languages or teach everyone the same idiom. LT Forum http://forum.zmlingteam.org/index.php?page=Index --- Em qui, 21/7/11, brasali <fentona...@gmail.com> escreveu: |
|
|