Companion of the Linguistic Team International (LTI), Hi! : ) There
is a forum which was set up specifically for the LTI needs, where we
hope all individual members from each language team will register and
meet each others, meet your needs, share successes and cooperation,
tools, working locations and methods of working. The
Linguistic Team International is growing to become the biggest
international translations team ever and a single location for
communication between all members and teams of this huge family is
crucial if we want to meet its higher possibilities and proclaim it to the World. With
the most humble goal that brought and hold us together - a world
without poverty, war and corruption - if you are a member of the LTI, please register;
if you are a team coordinator, help maintain your language section of
the forum operational with your team's projects for your team members
and to welcome any newcomer that might come along. If you have any questions, there are many volunteers frequently online wishing to help you : ) huge hugs, Rodrigo
(nomada) LTI English Team coord. LTI Task Force Team
We can only unify the World into a Resource Based Economy if we translate the message into all languages or teach everyone the same idiom. http://www.facebook.com/groups/ZMLinguisticTeam/ |
I'm so sorry that I haven't been in touch recently or taking a more
active role in the movement!
My second child, Ziza was born recently and I have just moved house
and started my own translation business, so as you can see things have
been very hectic.
I am still really interested in the project and I will continue to
help as much as I can as soon as we are all settled in here, as I
belive it is worthwhile and the key to a better future.
I look forward to continuing to work with you all in the near future.
Cheers & All the Best,
Ali... (brasali)
> Rodrigo (nomada)LTI English Team coord.LTI Task Force Team
>
>
>
> We can only unify the World into a Resource Based Economy if we translate
> the message into all languages or teach everyone the same idiom.
>
>
> http://www.facebook.com/groups/ZMLinguisticTeam/
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "LingTeam English Dep't" group.
> To post to this group, send email to
> zmlt-transcr...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> zmlt-transcription...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/zmlt-transcriptions-team?hl=en.
>
>
| Hi Ali : ) Great news you brought us!! Really happy for you with the newcomer in the World, Ziza. I am sure it is as overwhelming and thrilling as I can only imagine : ) There are huge developments to come and this surely promises! You will love it when you come back. But we wont go anywhere : ) For now take care there of Ziza's basic needs and we take care of his future on this side ; ) huge hugs : ) rodrigo (nomada) Skype username: azoreno Linguistic Team - English Dep't Malmö, Sweden |
We can only unify the World into a Resource Based Economy if we translate the message into all languages or teach everyone the same idiom. |
|
LT Forum http://forum.zmlingteam.org/index.php?page=Index --- Em ter, 13/9/11, Alasdair Fenton <fentona...@gmail.com> escreveu: |
|
|
|