sizce mod-less thread splitting capacity nasıl çevrilir ?

6 views
Skip to first unread message

ilk...@gmail.com

unread,
Mar 20, 2009, 4:16:58 AM3/20/09
to zm-turkce-ceviri
- mod-suz başlık ayırma sığası mı?? pek anlamlı olmadı...

Kunthar

unread,
Mar 20, 2009, 7:02:03 AM3/20/09
to zm-turkc...@googlegroups.com
Link?


2009/3/20 ilk...@gmail.com <ilk...@gmail.com>:

ilk...@gmail.com

unread,
Mar 20, 2009, 8:11:38 AM3/20/09
to zm-turkce-ceviri
http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Forum_projesi&action=edit&section=15

On 20 Mart, 13:02, Kunthar <kunt...@gmail.com> wrote:
> Link?
>
> 2009/3/20 ilka...@gmail.com <ilka...@gmail.com>:
>
>
>
>
>
> > - mod-suz başlık ayırma sığası mı?? pek anlamlı olmadı...- Alıntıyı gizle -
>
> - Alıntıyı göster -

Kunthar

unread,
Mar 20, 2009, 8:25:36 AM3/20/09
to zm-turkc...@googlegroups.com
İngilizcesini bir türlü bulamadım. Yoksa orjinali mi çotanak :)
http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php/Forum_project



2009/3/20 ilk...@gmail.com <ilk...@gmail.com>:

ilk...@gmail.com

unread,
Mar 20, 2009, 11:47:25 AM3/20/09
to zm-turkce-ceviri
:) ben de bulamıyorumm...

On 20 Mart, 14:25, Kunthar <kunt...@gmail.com> wrote:
> İngilizcesini bir türlü bulamadım. Yoksa orjinali mi çotanak :)http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php/Forum_project
>
> 2009/3/20 ilka...@gmail.com <ilka...@gmail.com>:
>
>
>
>
>
> >http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Forum_projes...
>
> > On 20 Mart, 13:02, Kunthar <kunt...@gmail.com> wrote:
> >> Link?
>
> >> 2009/3/20 ilka...@gmail.com <ilka...@gmail.com>:
>
> >> > - mod-suz başlık ayırma sığası mı?? pek anlamlı olmadı...- Alıntıyı gizle -
>
> >> - Alıntıyı göster -- Alıntıyı gizle -
>
> - Alıntıyı göster -
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages