Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
zm-turkce-ceviri
Conversations
About
Send feedback
Help
Group path
zm-turkce-ceviri
1–13 of 13
Mark all as read
Report group
0 selected
erdem
, …
zeitgeist türkiye
4
9/20/09
daha çok çeviri için öneri
Bilgilerinizi kaydettik. Yardıma ihtiyacımız olduğu zaman sizle iletişime geçeceğiz. Teşekkürler.
unread,
daha çok çeviri için öneri
Bilgilerinizi kaydettik. Yardıma ihtiyacımız olduğu zaman sizle iletişime geçeceğiz. Teşekkürler.
9/20/09
Kunthar
,
zeitgeist türkiye
2
9/20/09
Re: Aselsan
Üzgünüz, kusurabakmayın. Arada aksaklıklar olabiliyor. 20 Eylül 2009 00:54 tarihinde Kunthar <
unread,
Re: Aselsan
Üzgünüz, kusurabakmayın. Arada aksaklıklar olabiliyor. 20 Eylül 2009 00:54 tarihinde Kunthar <
9/20/09
Erdem Zengin
,
kunthar
2
9/11/09
Google Video: Paralel Evrenler
birden cok kisiye toplu mail atarken BCC alanini kullanin. CC degil. Sent from my toaster On 11.Eyl.
unread,
Google Video: Paralel Evrenler
birden cok kisiye toplu mail atarken BCC alanini kullanin. CC degil. Sent from my toaster On 11.Eyl.
9/11/09
Erdem Zengin
4/28/09
Fwd: FW: Cekirdek Harekatı...( önemli Lütfen yayalım bu iletiyi)
---------- Yönlendirilmiş ileti ---------- Kimden: Mithrandir Elbereth <akmith...@hotmail.com
unread,
Fwd: FW: Cekirdek Harekatı...( önemli Lütfen yayalım bu iletiyi)
---------- Yönlendirilmiş ileti ---------- Kimden: Mithrandir Elbereth <akmith...@hotmail.com
4/28/09
zeitgeist
, …
Kunthar
19
4/7/09
arkadaslar bize ulasın zeitgeist türkiye harekatı
Bu lanet olasıca threadi bizzatihi kapatıyorum artık. Canıma yetti! 2009/4/7 Erdem Zengin <
unread,locked,
arkadaslar bize ulasın zeitgeist türkiye harekatı
Bu lanet olasıca threadi bizzatihi kapatıyorum artık. Canıma yetti! 2009/4/7 Erdem Zengin <
4/7/09
Erdem Zengin
,
Kunthar
2
4/7/09
Merhaba
Bu mail grubu, Zeitgeist Ana Sitesi'ndeki İngilizce içeriği Türkçe olarak gene aynı sitede
unread,
Merhaba
Bu mail grubu, Zeitgeist Ana Sitesi'ndeki İngilizce içeriği Türkçe olarak gene aynı sitede
4/7/09
Kunthar
4/7/09
Mail grubu durumu
Selamlar, Bu mail listesinde çiftlik ağası gibi davranmak istemediğimden bir kaç arkadaşımızı
unread,
Mail grubu durumu
Selamlar, Bu mail listesinde çiftlik ağası gibi davranmak istemediğimden bir kaç arkadaşımızı
4/7/09
Kunthar
,
ilk...@gmail.com
2
3/23/09
wiki ceviri yontemi
saol.. daha önce wikiye çeviri yapmamıştım hiç.. On 20 Mart, 22:27, Kunthar <kunt...@gmail.com>
unread,
wiki ceviri yontemi
saol.. daha önce wikiye çeviri yapmamıştım hiç.. On 20 Mart, 22:27, Kunthar <kunt...@gmail.com>
3/23/09
ilk...@gmail.com
,
Kunthar
5
3/20/09
sizce mod-less thread splitting capacity nasıl çevrilir ?
:) ben de bulamıyorumm... On 20 Mart, 14:25, Kunthar <kunt...@gmail.com> wrote: >
unread,
sizce mod-less thread splitting capacity nasıl çevrilir ?
:) ben de bulamıyorumm... On 20 Mart, 14:25, Kunthar <kunt...@gmail.com> wrote: >
3/20/09
ilk...@gmail.com
, …
BiewrOeT spLuphletH
5
3/20/09
yeni çeviri
ben yaptigim kismi ekledim. ama senin ki gayet guzel olmus.. degistir istersen.. On 19 Mart, 02:48,
unread,
yeni çeviri
ben yaptigim kismi ekledim. ama senin ki gayet guzel olmus.. degistir istersen.. On 19 Mart, 02:48,
3/20/09
Kunthar
,
BiewrOeT spLuphletH
4
3/19/09
Zeitgeist_Addendum çevriliyor
The Venus Project = Venüs Projesi 2009/3/19 BiewrOeT spLuphletH <qeswuchebefreyedrac86paprevahu@
unread,
Zeitgeist_Addendum çevriliyor
The Venus Project = Venüs Projesi 2009/3/19 BiewrOeT spLuphletH <qeswuchebefreyedrac86paprevahu@
3/19/09
Biewroet
, …
bahar öztop
3
3/19/09
"The Venus Project" Türkçesi?
Venüs Projesi olarak kullanılıyor. 19 Mart 2009 Perşembe 02:46 tarihinde Biewroet <
unread,
"The Venus Project" Türkçesi?
Venüs Projesi olarak kullanılıyor. 19 Mart 2009 Perşembe 02:46 tarihinde Biewroet <
3/19/09
Kunthar
, …
ilk...@gmail.com
12
3/17/09
Zeitgeist Hareketi Sitesi çeviri işleri
http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Zeitgeist_Addendum/tr&action=edit ben
unread,
Zeitgeist Hareketi Sitesi çeviri işleri
http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Zeitgeist_Addendum/tr&action=edit ben
3/17/09