Proeflezen Nederlandse Webpagina

2 views
Skip to first unread message

TBS

unread,
Apr 3, 2011, 12:01:18 PM4/3/11
to ZM Linguistic Team Dutch
Seth vroeg me laatst of iemand van het vertaalteam dit artikel
misschien zou kunnen proeflezen:

https://docs.google.com/document/d/1Elzqfxk3ggiQ2nC0QCyIKr6GiO_B3-ykvYukKmv6U7g/edit?hl=nl&authkey=COeqkuQN#

Dit is een handleiding over het gebruik van BOINC. Dit komt
uiteindelijk op onze website te staan.

Gr Thijs

Chiel Bloos

unread,
Apr 3, 2011, 5:32:44 PM4/3/11
to zm-linguisti...@googlegroups.com
Ik pak hem op Thijs, op het eerste gezicht niet veel mis mee, een enkele zinsconstructie en werkwoord-vervoeging dat verbetering behoeft.
Morgen nog een tweede scan, en dan laat ik het je weten...

Groetjes,

Chiel 

Op 3 april 2011 18:01 schreef TBS <tbsfo...@gmail.com> het volgende:

Thijs Bruins Slot

unread,
Apr 3, 2011, 5:50:53 PM4/3/11
to zm-linguisti...@googlegroups.com
Tof! heel erg bedankt Chiel.

Gr Thijs


Op 3 april 2011 23:32 schreef Chiel Bloos <chiel...@gmail.com> het volgende:

Chiel Bloos

unread,
Apr 4, 2011, 5:02:34 PM4/4/11
to zm-linguisti...@googlegroups.com
Hoi Thijs...

Was toch iets meer werk dan ik dacht.
Ik heb mijn (verbeterde) versie er direct onder geplaatst. Ben nogal moe, dus wil ik je vragen er nog even kritisch naar te kijken. Oh ja, de link onder het kopje: "Hoe werkt het?
  • U kunt BOINC hier gratis downloaden en installeren."


    deze link heeft nog geen koppeling

Ik denk dat de tekst na aanpassing van de link zo wel "live" kan.

Mocht je nog op- of aanmerkingen hebben, schroom niet!

Met groetjes,

Chiel



Op 3 april 2011 23:50 schreef Thijs Bruins Slot <tbsfo...@gmail.com> het volgende:

Thijs Bruins Slot

unread,
Apr 4, 2011, 5:09:16 PM4/4/11
to zm-linguisti...@googlegroups.com
Heel erg bedankt Chiel! Ik zal er zelf nog even naar kijken en dan stuur ik hem gelijk door ;)
Slaap lekker!

Gr Thijs


Op 4 april 2011 23:02 schreef Chiel Bloos <chiel...@gmail.com> het volgende:
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages