Main site af

2 views
Skip to first unread message

Henri Roggeman

unread,
Jun 2, 2011, 7:33:14 AM6/2/11
to Thijs Bruins Slot, zm-linguisti...@googlegroups.com

Hoi Thijs,

 

Ik zie dat de main site helemaal vertaald is, met uitzondering van de FAQ. Zal ik die dan maar verder vertalen? Of ligt er dringender werk te wachten? Let me know ;-)

 

Grtz

Henri

Thijs Bruins Slot

unread,
Jun 2, 2011, 1:32:59 PM6/2/11
to Henri Roggeman, zm-linguisti...@googlegroups.com
Euh nee de FAQ hoeft niet hea ;) Die gaat binnenkort aangepast worden dus dat zal zonde van het werk zijn.
Wat nu vooral moet gebeuren is proeflezen. Dat wil zeggen, de hele tekst doorlezen en zoveel mogelijk fouten eruit halen en eventuele rare zinnen verbeteren. Deze verbeteringen moeten ingestuurd worden als suggestie.

Zou jij dan zm_sustainability.po willen proeflezen? Volg daarbij goed deze afsprakenlijst:

Good luck!

Groetjes,
Thijs



Op 2 juni 2011 13:33 schreef Henri Roggeman <henri.r...@telenet.be> het volgende:

Henri Roggeman

unread,
Jun 2, 2011, 3:36:01 PM6/2/11
to Thijs Bruins Slot, zm-linguisti...@googlegroups.com

Ok, komt in orde.

Henri Roggeman

unread,
Jun 3, 2011, 12:30:39 PM6/3/11
to Thijs Bruins Slot, zm-linguisti...@googlegroups.com

Hoi Thijs, zm_sustainability.po is proefgelezen. Moeten er nog worden gedaan?

 

Van: Thijs Bruins Slot [mailto:tbsfo...@gmail.com]
Verzonden: donderdag 2 juni 2011 19:33
Aan: Henri Roggeman
CC: zm-linguisti...@googlegroups.com
Onderwerp: Re: Main site af

 

Euh nee de FAQ hoeft niet hea ;) Die gaat binnenkort aangepast worden dus dat zal zonde van het werk zijn.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages