Groep: http://groups.google.com/group/zm-linguistic-team-dutch/topics
- Vertalen Main Website [1 update]
- Afspraken lijst [5 updates]
Onderwerp: Vertalen Main WebsiteTBS <tbsfo...@gmail.com> Apr 11 02:48PM -0700 ^
Beste vertalers,
De internationale website van TZM is aangepast in pootle. Dat betekend
dat we weer stukken te vertalen erbij hebben gekregen. De prioriteit
van de vertaling van deze website is natuurlijk vrij hoog, dus laten
we gelijk beginnen!
Ik heb hier ook weer even een spreadsheet voor gemaakt om de taken te
kunnen verdelen.
https://spreadsheets.google.com/ccc?hl=nl&hl=nl&key=trQMLv7Lpj1_XtKYQ1tMNJg&authkey=COiDl-MD#gid=0
Dus, wie wil hier aan meehelpen? Laat het me dan even weten of
selecteer het project in pootle.
Gr Thijs
Onderwerp: Afspraken lijstEstrela <hejn...@gmail.com> Apr 11 04:21AM -0700 ^
Beste allemaal,
Ik wil gelijk een verandering voorstellen. Social stratification
hebben jullie nu afgesproken te vertalen met sociale stratificatie. Ik
heb het vermoeden dat veel mensen niet weten wat stratificatie is. En
het lijkt mij het beste als de film zo toegankelijk mogelijk is. Van
Dale geeft de vertaling, die naar mijn mening ook de beste is:
maatschappelijke gelaagdheid. Je zou ook sociale gelaagdheid kunnen
pakken. Het draait mij meer om de vertaling van 'stratification'. Mee
eens?
Groetjes Lenneke
Lankaras Loerepoot <lank...@gmail.com> Apr 11 01:47PM +0200 ^
Hallo Lenneke,
Ik ben het er mee eens, ik heb het om dezelfde reden ook al eerder als
'sociale gelaagdheid' vertaald.
Volgens mij stond er op Google Docs, dat een meer begrijpelijke vertaling
beter is dan de meest letterlijke vertaling.
Groet,
--
Marcel
2011/4/11 Estrela <hejn...@gmail.com>
Lankaras Loerepoot <lank...@gmail.com> Apr 11 01:51PM +0200 ^
Overigens ben ik ook voor:
een 'Resource Based Economy'
ipv:
'Een Resource Based Economy'
Dit klopt mijns inziens beter omdat "Een" geen Engels (=citaat) is.
Klein detail, maar ik zeg het toch even.
Groet,
--
Marcel
2011/4/11 Lankaras Loerepoot <lank...@gmail.com>
Thijs Bruins Slot <tbsfo...@gmail.com> Apr 11 05:24PM +0200 ^
Helemaal eens met beide suggesties. Ik heb het aangepast, jullie mogen dat
zelf ook doen als jullie iets tegen komen hoor ;)
Groetjes
Lankaras Loerepoot <lank...@gmail.com> Apr 11 11:20PM +0200 ^
Ok, ik heb ook nog "Staats Obligaties" veranderd in "staatsobligaties".
2011/4/11 Thijs Bruins Slot <tbsfo...@gmail.com>