Nuova traduzione di CultureInDecline Episodio2

28 views
Skip to first unread message

Ezio Cori

unread,
Oct 4, 2012, 9:21:56 AM10/4/12
to la...@zeitgeistitalia.org, ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com, diana gambato, Nino Aloi, Vincenzo Barbato
Vorrei proporre, in funzione delle risorse disponibili, la traduzione (e relativa revisione) del secondo episodio di "Culture in decline" di Peter Joseph, in previsione di un suo rilascio doppiato in italiano per fine anno.
Invito tutti i destinatari di questa email / mailinglist a comunicare la propria eventuale disponibilità al progetto o ad indicare possibili soggetti interessati.
Non c'è nessuna fretta, anche perchè il doppiaggio del primo episodio è ancora in lavorazione, ma ho notato che giusto oggi è stata completata la trascrizione inglese nel canale "TZMofficial" di dotsub.
Possiamo pertanto già cominciare a lavorarci su, se volete.

Michela Graciotti

unread,
Oct 4, 2012, 9:44:45 AM10/4/12
to Ezio Cori, la...@zeitgeistitalia.org, ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com, diana gambato, Nino Aloi, Vincenzo Barbato

Ciao,

io ci sono!

Michela

 

Da: zm-ita-lin...@googlegroups.com [mailto:zm-ita-lin...@googlegroups.com] Per conto di Ezio Cori
Inviato: giovedì 4 ottobre 2012 15.22
A: la...@zeitgeistitalia.org; ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com; diana gambato; Nino Aloi; Vincenzo Barbato
Oggetto: [ZGI Traduzioni - 208] Nuova traduzione di CultureInDecline Episodio2

--
[Italiano - English version follows]
Ricevi questo messaggio perché sei iscritto al Google
Group "ZGM - GDL Traduzioni".
Per inserire un post, scrivi a
ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com
Per cancellare la tua iscrizione, scrivi a
ZM-ITA-Linguisti...@googlegroups.com
Per modificare le opzioni di iscrizione, visita il gruppo all'indirizzo
http://groups.google.com/group/ZM-ITA-LinguisticTeam?hl=it
 
[English]
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "-ZGM- GDL Traduzioni" group.
To post to this group, send email to
ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to
ZM-ITA-Linguisti...@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/ZM-ITA-LinguisticTeam?hl=en

Michael Kevin

unread,
Oct 4, 2012, 10:09:00 AM10/4/12
to ezie...@gmail.com, la...@zeitgeistitalia.org, zm-ita-lin...@googlegroups.com, diana....@gmail.com, nino.a...@gmail.com, vincenzo...@gmail.com
ragazzi ascoltate   http://www.comoradio.it/ ora in diretta


qualcuno può farlo sapere agli altri team? magari facciamo un video, ci sono persone con le nostre stesse idee
che sono in piazza




Date: Thu, 4 Oct 2012 15:21:56 +0200
Subject: [ZGI Traduzioni - 208] Nuova traduzione di CultureInDecline Episodio2
From: ezie...@gmail.com
To: la...@zeitgeistitalia.org; ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com; diana....@gmail.com; nino.a...@gmail.com; vincenzo...@gmail.com

Nino Aloi

unread,
Oct 4, 2012, 10:35:08 AM10/4/12
to Ezio Cori, la...@zeitgeistitalia.org, ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com, diana gambato, Vincenzo Barbato
Puoi contare anche su di me :)

Ezio Cori

unread,
Oct 4, 2012, 11:03:00 AM10/4/12
to Nino Aloi, la...@zeitgeistitalia.org, ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com, diana gambato, Vincenzo Barbato
Grazie per le risposte.
Se siete tutti d'accordo assegnerei a Nino Aloi la prima bozza di traduzione, visto che se n'era occupato già per il primo episodio facendo tra l'altro un ottimo lavoro in pochissimo tempo.



--
[Italiano - English version follows]
Ricevi questo messaggio perché sei iscritto al Google
Group "ZGM - GDL Traduzioni".
Per inserire un post, scrivi a

Per cancellare la tua iscrizione, scrivi a

Per modificare le opzioni di iscrizione, visita il gruppo all'indirizzo
http://groups.google.com/group/ZM-ITA-LinguisticTeam?hl=it

[English]
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "-ZGM- GDL Traduzioni" group.
To post to this group, send email to

To unsubscribe from this group, send email to

Nino Aloi

unread,
Oct 4, 2012, 1:16:55 PM10/4/12
to Ezio Cori, la...@zeitgeistitalia.org, ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com, diana gambato, Vincenzo Barbato
Quale onore! Farò del mio meglio ma sarà utile una buona revisione di
gruppo dopo!
A differenza di prima sono al politecnico mattina e pomeriggio quindi
non posso assicurare la stessa velocità :)

Ezio Cori

unread,
Oct 4, 2012, 1:24:47 PM10/4/12
to Nino Aloi, la...@zeitgeistitalia.org, ZM-ITA-Lin...@googlegroups.com, diana gambato, Vincenzo Barbato
Nino, non è urgente, fai in tutta tranquillità.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages