歡迎詞

2 views
Skip to first unread message

DoraConan

unread,
Jul 22, 2007, 8:05:37 AM7/22/07
to 中文 基用
目前的英文歡迎詞為:

Hi, welcome to the Google Group for Chinese Wikiers.
Anyone can post whatever about zh.wikipedia.org you like. No need for
joining.
Anyone can join whenever you want. No need for permission.

Discrimination and Personal Attack will not be tolerated.

建議將現在的英文歡迎詞改 下面的版本:

Hi, welcome to the Google Group for Chinese Wikipedians.
Anyone can post whatever about Chinese Wikipedia you like. Joing is
not needed.
Anyone can join whenever you want. Permission is not needed.

Discrimination and Personal Attack will not be tolerated.Thank you.

不過,仍然希望顯示在首頁的歡迎詞改 中文版。

一葉知秋

unread,
Jul 22, 2007, 8:20:17 AM7/22/07
to 中文 基用
怎么改?不 .

DoraConan

unread,
Jul 22, 2007, 8:23:25 AM7/22/07
to 中文 基用
可以問問Chaplin,他是這個討論區的管理員。

On Jul 22, 8:20 pm, 一葉知秋 <woc2...@163.com> wrote:
> 怎么改?不 .

uzzzzer

unread,
Jul 22, 2007, 11:24:49 AM7/22/07
to 中文 基用
我想在以后可能需要moderate non-members' and new members' posts, 以防廣告成為spam mail,
當然當下沒有這個問題

同意新的改法

uzzzzer

unread,
Jul 22, 2007, 11:33:11 AM7/22/07
to 中文 基用
小建議
Anyone can post whatever about Chinese Wikipedia '''as''' you like.
Message has been deleted
Message has been deleted

Tianyi

unread,
Jul 22, 2007, 12:45:20 PM7/22/07
to 中文 基用
I mean I don't agree with "moderate non-members' and new members'
posts".
I wish we could keep here a FREE and FAIR DISCUSSION FORUM.
For example, I know a forum keeping non-registration for nearly ten
years.
Still it is a huge site and ranked 800+ on Alexa.

On Jul 22, 11:39 am, Tianyi <tian...@gmail.com> wrote:
> 抱歉, 我很反 ,宁可 管理 麻 一 ,多 除一些帖子。
> 我不愿意看到 里成 又一 有 ,有小圈子的地方。
> 我希望 里是一 可以包容任何帖子的,可以 意 的地方。
> 非成 或新成 大 可以 比与非注 制度
> 江已 施行了近十年了,都 有出 大 子
> 我想,只要管理 辛苦一 ,就可以了, 必要增添限制

Tianyi

unread,
Jul 22, 2007, 12:48:57 PM7/22/07
to 中文 基用
Thank you for your suggestion.
But I added "no need for" to emphasize "non-registration" and "non-
restriction".
I don't think it is a good idea to remove them.
But I agree we need a Chinese version.
Please give any suggestions you like.
Thanks.

On Jul 22, 11:40 am, Tianyi <tian...@gmail.com> wrote:
> 什么去掉"No need for"句式?
> 我用 句式 ,是 了 "No need"
> 改成新版本就 有 了

Chaplin

unread,
Jul 22, 2007, 8:04:14 PM7/22/07
to 中文 基用
Agree, and the Chinese version may be:

您好,歡迎來臨Google群組的中文維基百科用戶會。
任何人均可發表有關中文維基百科的討論,無需加入此群組。
任何人均可在任何時候加入此群組,不需經管理員許可。
這裡不容許有任何歧視及人身攻擊的情況出現。

> > > 不過,仍然希望顯示在首頁的歡迎詞改 中文版。- 隱藏被引用文字 -
>
> - 顯示被引用文字 -

uzzzzer

unread,
Jul 22, 2007, 8:22:15 PM7/22/07
to 中文 基用
"抱歉, 我很反 ,宁可 管理 麻 一 ,多 除一些帖子。"

這句話可是"我很反對。寧可讓管理員麻煩一點,多刪除一些廣告帖"?

我的意思是說,由于很多人(如我)訂閱這個用戶會,所以在google groups里發廣告就成了Spam mail的方式

廣告可以刪除,不過刪除之前就已經到了很多人的郵箱里了

例如你刪除了兩個缺字的帖子,而我依然可以在gmail里看到

如果因為spam mail讓很多人放棄訂閱,無法得到最新的帖子,那必然影響討論的效率

moderate '''some''' posts不會影響FREE and FAIR,因為moderate只過濾廣告

不會用來排除異議

當然,現在還無需moderate,但是moderation我認為可能將來有必要

google groups里,usenet里我見過很多廣告,restricted里的manager也有和我說攔截廣告的任務

所以我才這么想

--
保佑這帖子不會缺字

Tianyi

unread,
Jul 22, 2007, 9:40:15 PM7/22/07
to 中文 基用
Er, 是moderation了的 ,就需要管理 同意才能 , 也 影 到 的效率。
我建 者改成digest模式,一天收一次, 避免太多spam mail的出 。

single fire

unread,
Jul 22, 2007, 9:47:18 PM7/22/07
to zhw...@googlegroups.com
不要删

--
Freedom's just a word today freedom's just a word
When someone takes your word away it's seldom ever heard
So take a sentence full of things you're not supposed to say
Carry on, but don't write it down or you'll be gone

uzzzzer

unread,
Jul 22, 2007, 9:50:39 PM7/22/07
to 中文 基用
不要 ,
I have reported this problem to the google groups guide.

We can keep the posts with problems so they can have a look

Tianyi

unread,
Jul 22, 2007, 10:01:11 PM7/22/07
to 中文 基用
目前的 迎 似乎太 了,考 到繁 ,我想,不如只保留英文版在首 ,另外,新建立一 面--版 , 中文 种版本都囊括其中,如何?

uzzzzer

unread,
Jul 22, 2007, 10:16:15 PM7/22/07
to 中文 基用
OK,tianyi,你的帖子缺字,幫忙回答一下,分析一下問題

字體:簡/繁
輸入法:
瀏覽器:
操作系統:
回復方式:web/email


比如我在gmail里放送簡體的"don't delete"沒問題,等到在web里輸入同樣的delete一字就沒了

我在下述情況下缺字了
字體:簡
輸入法:google拼音
瀏覽器:Fx 2.0.0.5
操作系統:XP
回復方式:web

Tianyi

unread,
Jul 22, 2007, 10:25:30 PM7/22/07
to 中文 基用
字體:簡
輸入法:Google拼音
瀏覽器:Mozilla Firefox 2.0.0.5
操作系統:Win XP Home
回復方式:web

字體:簡
輸入法:Online input method
瀏覽器:Internet Explorer 7.0
操作系統:Win XP 64-bit
回復方式:web

uzzzzer

unread,
Jul 22, 2007, 10:40:47 PM7/22/07
to 中文 基用
問題可能是"簡+web"

因為advanced setting里Language:Chinese(traditional)

我猜測因為trad和simp的coding不一樣,一些simplified chinese only字are not shown

gmail就沒有這個問題

P.S.:Language:English也一樣有問題

Tianyi

unread,
Jul 22, 2007, 11:02:47 PM7/22/07
to 中文 基用
I also met this problem when the advanced setting option is
Chinese(Simplified).
I tested with three settings: English, Simplified Chinese and
Traditional.
I think it is not the case.

DoraConan

unread,
Jul 23, 2007, 3:23:16 AM7/23/07
to 中文 基用
有需要考慮到繁簡及中英問題了,現在該怎 辦?

J.Wong

unread,
Jul 23, 2007, 4:05:25 AM7/23/07
to 中文 基用
這個問題是google的問題,google不改,問題只會糾纏不清。

DoraConan

unread,
Jul 23, 2007, 7:25:25 AM7/23/07
to 中文 基用
同意,是不是又要向google投訴了?

Tianyi

unread,
Jul 23, 2007, 2:06:56 PM7/23/07
to 中文 基用
我只找到了Google的
找到他 的 系 或者email

J.Wong

unread,
Jul 24, 2007, 6:39:18 AM7/24/07
to 中文 基用
Cannot see the Simplified Chinese again. ^^

DoraConan

unread,
Jul 24, 2007, 8:50:23 AM7/24/07
to 中文 基用
Yes,I cannot see it.

Chaplin

unread,
Jul 24, 2007, 9:08:56 PM7/24/07
to 中文 基用
君之言有消矣,恕在下不解君所意。

Tianyi

unread,
Jul 25, 2007, 12:01:28 AM7/25/07
to 中文 基用
I mean:
is there any customer service number of google?
Or any email address?
I googled their contact info.
but I only saw a web forum.

hillge...@gmail.com

unread,
Jul 25, 2007, 6:45:21 AM7/25/07
to 中文 基用
Wikier -->wikipedians? wikimedians?
Anyone -->Everyone
No need for joining --> There is no need for joining the group
Everyone is welcome to join

Hi,
Welcome to the Google Group for Chinese Wikiers.
Everyone can post comments on zh.wikipedia.org. There is no need for
joining the group.
Everyone is free to joint the group at any time.
Discrimination and Personal Attacks will not be tolerated.

Tianyi

unread,
Jul 25, 2007, 2:05:24 PM7/25/07
to 中文 基用
made some changes
thank you for suggestions.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages