Simon, you overtook me there, just now I fixed some errors and extended the list significantly. Please find the updated file attached.
The problem is that the included Template.txt file is somewhat outdated. It would not be bad to provide an automatically generated update here someday. When I learn about it, I can clean up and complete the German language file relatively easily via script.
As a temporary solution, I have now combined the messages from all existing language files and sorted them alphabetically. This probably added quite a bit of overhead from obsolete messages, but it is the most complete available at the moment. However, some misplaced Spanish messages came in from the Mexican language file.
In any case, I have commented out the messages that still need to be translated into German, so that the current file can be used. On the upper levels of the yWriter user interface it is already quite complete.
I don't have the time to continue at the moment, so I'm attaching the updated file to this post so volunteers can continue at this point. It's quite easy now that you have the missing messages as comments in the file.
Just be sure to save the file UTF-16 LE-BOM encoded. This is done automatically when using the free notepad++ editor.
By the way, when analyzing the other language files, I noticed two encoding errors:
- Chinese(Simplified, China).txt is utf-8 encoded
- Sermon5.txt is ANSI encoded.
Cheers,
Peter