原作者:
来源Dix romans chinois pour cet été, la sélection ! | Rue89
译者黑侠人才
译者注,本文的图书均为中国小说,近年来被翻译成法语并在法国陆续出版。小黑同学在翻译中,为了尽量不开黄腔,查阅很多资料,但仍有小部分因为能力所限采用个人意译。恳请大家批评指正。
Bertrand Mialaret编辑 | Mychinesebooks.com | 27/06/2011 | 17H04
跟去年同一时间,我们为您精选了10本中国小说伴您消夏。读者们挑选的主要标准是:一定得是口袋书,出版不久并且很容易在书店买得到,而且图书及其作者被Rue89网站推荐过。
我们首先聚焦在两部“挺厚”的小说上,可能有的读者会望而却步,但是我们强烈建议你“冒险”读读看。

★ 裘小龙,《太湖暗流》*(« Les courants fourbes du lac Tai »,Points出版社于2011年4月出版,310页,售价7欧元)。这是我们最受欢迎的惊悚悬疑小说家最新出版的口袋书。
这本有关环保的作品的作者裘小龙也是广受好评的《毛的舞者》(« La danseuse de Mao »,Points出版社于2009年4月出版,310页,售价7欧元)以及一本更早的著名作品《红英之死》(« Mort d'une héroïne rouge »)的作者。
*《太湖暗流》为小黑意译,因为此书只在法国出版,没有中文官方译名
★ 何家弘,《血之罪》(« Crimes de sang »,l'aube poche出版社于2011年4月出版,540页,13欧元)。该书的作者是个有故事的人,他现在是北京一所大学的法律教授并著有5部侦探小说。其中一部侦探小说情节发生在中国东北,并重新整理集结成书。
对于那些没有看过书但是看过并且喜欢该部电影改编作品的粉丝来说,不要犹豫,赶快去看看这本“武侠小说”吧(wu xia,就是舞刀弄剑的中文说法)。
★ 王度庐,《卧虎藏龙》(« Tigres et Dragons »,J'ai Lu出版社于2009年5月出版,540页,8欧元)。该作者已有两本书出版。
“文学向来不是为胆小的人创作的”

这句话是几个月前在巴黎的华裔美国小说家李翊云告诉我们的,她的第一本关于文化大革命期间的一个小城镇的小说刚刚出版:《一个美丽的春日》*(« Un beau jour de printemps »,10月18日,440页,售价8.9欧元)。
对喜欢爱情故事的朋友来说,一位上海的著名小说家刚刚在Philippe Picquier出版社出版了一套爱情小说三部曲:《爱在小镇》《爱在迷人谷》《爱在童山》*(« Amour dans une petite ville », « Amour dans une vallée enchantée », « Amour sur une colline dénudée »)。它们都短小精悍,可以轻松阅读。
*这三本书名并没有中文官方译名,因此也是小黑意译出来的。
★ 或者你更喜欢著名作家王安忆的《长恨歌》(« Le chant des regrets éternels »,P. Picquier出版社,780页,售价12欧元)。
★ 长篇故事,毕飞宇的佳作《青衣》( « L'Opéra de la lune » , 2009年5月,12页,6欧元),讲述了一位年华逝去的女演员的人生。★ 张爱玲,一位颇富才华饱受中国年轻人追捧的小说巨匠。她的文集中的一篇作品启发了李安导演创作出著名的电影作品《色戒》(« Lust caution : amour, luxure et trahison »,2009年10月,175页,7.4欧元)。
历史的重量,而非历史小说之重 (原句“Le poids de l'histoire, en évitant les tares des romans « historiques »”求解)

★ 池莉,《预谋杀人》(« Préméditation »,Actes Sud出版社,2011年1月,140页,7欧元)。这是这位武汉作家(译者注:中文资料中为湖北仙桃人)的唯一一本小说作品,小说讲述的是中国一个农民家庭跨越60年岁月的故事,但故事的主人公和英雄人物却是地主。
★ 黄埃里森(Alison Wong),《蝴蝶夫妇》*(« Les amants papillon »,Points出版社,2011年2月,350页,7欧元)。本书描述了20世纪初一群中国移民与新西兰人爱恨交割的故事。
*意译,同上。
最后,两本小说我们已经提到很多次了,一旦你打开它就不想放下,高居图书榜单前列的小说:
★ 莫言,《生死疲劳》(« La dure loi du Karma »,Poche出版社,2010年9月,970页,9.8欧元)★ 余华,《兄弟》(« Brothers »,Actes Sud出版社,2010年3月,1000页,14.5欧元)

很抱歉我们没有一一列出翻译者的名字,但是他们的翻译质量值得称赞。如果你喜欢的作者还没有被我们提到过,尤其是那些符合之前提到的甄选标准的作者,赶紧联系我们让我们知道吧!
相关文章:
法国女性第一次支持关于戴niqabs(或称伊斯兰面纱)的试验