High and Mighty Colour - Ichirin no Hana

159 views
Skip to first unread message

sreuivxphr

unread,
Jul 12, 2011, 8:08:32 AM7/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
היי כולם!
שמי ספיר. אני חדשה כאן, אז (כמו שקפטן באגי אמר פעם) - "קבלו אותי!" (פשוט אהבתי את איך שהוא אמר את זה בעברית ^_^)

בחזרה לנושא.
הנה לכם התרגום שלי לשיר המדהים "פרח בודד" (הפתיח השלישי של האנימה המדהימה בליץ'). זו הגרסה המקוצרת.
הנה קישור לפתיח ביפנית (כמובן): http://www.youtube.com/watch?v=e3JC-lhTHEY
שימו לב! התעסקתי קצת עם ההברות בסוף ובהתחלה של שורות מסוימות בשיר כך שלפעמים מה שנחשב לסוף שורה בגרסה היפנית, הוא בעצם תחילת שורה בגרסה שלי (זה בולט בעיקר בפזמון). פשוט עקבו אחרי ההברות (כמו בקריוקי) ונקווה שהכל יהיה בסדר ושסתם דאגתי לשווא...
אשתדל להוסיף פסיקים ומקפים במקומות בעייתיים. מקף בסוף שורה מסמל את ה"שימו לב" שלי.

----------------

פרח בודד / היי אנד מייטי קולורס

אתה הנך אתה ולא אחר, רק עצ-מ-ך
אין לך תחליף בשום מקום
אז רק אל תיבול,
ואל ת-וו-תר
אתה הפרח הבודד.

לבלבת בחושך,
במקום בו לא רצית כלל
נטועה את במקום-
כי שורשייך לא נותנים לך לזוז.

רק~ שחרר~ את כל~ הרגשות
ש-כ-לא לי-בך.

אתה הינך אתה ולא אחר, רק עצ-מ-ך.
עד היום הזה ומעתה, ו-הל-אה-
גם אם כולם סביבך יהיו בסוף, אוי-ב-ך-
גם כאשר היום הזה יבוא,
אני אגן עליך עם, כל מה שיש בי,
אז אל תפסיק אל תיכנע,
לא אל ת-וו-תר.
אתה הפרח הבודד.

את, צריכה לראות,
היית צריכה לראות,
צריכה לראות,
אין לך עוד צ'אנס.

----------

TT_TT  אף אחד בחיים לא יבין את הקצב הזה!! וואההההה!!!!

*סניףסניף* אתם מוזמנים להביע את דעתכם. זכויות התרגום שמורות לי.
כל המעוניין להשתמש (וזה יהיה כבוד גדול) יותר ממוזמן לפנות אליי ולבקש ^_^

הבא בתור: Snow Fairy - Funkist !!!
^w^

HebrewTranslations

unread,
Jul 12, 2011, 9:33:30 AM7/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
שששששששאלום ספיר! נעים מאוד וברוכה הבאה! P:
קודם כל כל הכבוד על ההשקעה בקוסמטיקה של הבנת הקצב. אין ספק שחוש קצב יש.
דבר שני, הצלחתי לשיר את הכל על הפעם הראשונה, מה שכנראה אומר ש... הצלחת ^_^

הבית השני היה קצת מהיר ולדעתי כל שורה שם צריכה להסתיים במקף, אם הבנתי את הקצב נכון.
ולגבי השורה "אז אל תפסיק אל תיכנע" בפזמון האחרון, אני חושב שאפשר להוריד את המילה "אז".

ו... אני לא אוהב גראולים ^^

sreuivxphr

unread,
Jul 12, 2011, 12:47:27 PM7/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אוקיי, תגובה לפי הסדר:

תודה ^_^ טוב להיות פה!
ייייייש! יאטה! (הצלחתי!)
הו, המחמאות... טוב לי פה...

כנראה אתה צודק, לא סידרתי את הבית הזה לפי הבית ביפנית, אז...
שוב, כנראה אתה צודק. זה נשמע יותר טוב. אם יתמזל מזלי ומישהי (וכנראה גם מישהו) תחליט לשיר את זה, אשאיר את הבחירה בידיה.

ו... חח.... בדיחה פרטית? ^_^

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 12, 2011, 3:03:18 PM7/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
ואוו *-* 
רגע, זה התרגום הראשון שלך? 
אני לא יודעת מה לומר, באמת שזה תרגום מן המשובחים שראיתי. הצלחתי להבין את הקצב, הכל קולח ומושלם!
אני אשמח לראות כאן עוד תרגומים שלך :)

כנ"ל, גראולים תמיד הלחיצו אותי... אבל כל השאר מגניב למדי ^^

sreuivxphr

unread,
Jul 12, 2011, 5:48:18 PM7/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
מה? באמת?? O_O את באמת חושבת כך??  TTwTT
תודה! תודה רבה! אני באמת שמחה שהצלחתי בתרגום ! ^w^
האהאהא *נמצאת ברקיע השביעי* תודה!

חח... אחותי חולה על לינקין פארק ופשוט מתה על הגראולים של צ'סטר. טוב, יש לו חתיכת גרון רציני שם... בהחלט ראוי להערכה.

HebrewTranslations

unread,
Jul 13, 2011, 5:32:55 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
קדימה ספיר, תראי לווינגס את כוחך המלא בעזרת פיה מושלגת ^^
ואם תהיה מישהי שתרצה לשיר, אני אשמח לתרום קול גברי מזייף :}

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 7:33:17 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
הו, אני בהחלט אראה לה. ואם זה לא יצליח *כינור ברקע* איזו סיבה יש לקיום שלי אם לא הצלחתי לתרגם את השיר הכי אהוב עליי מהאנימה הכי אהובה עליי? ("הו, גורל אכזר!!")
הא? למה קול גברי מזויף? יש משהו שאני צריכה לדעת? ו-חשבתי שאתה לא אוהב גראולים~?

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 7:45:44 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אופס... אחותי (התאומה. זה למה אני מזכירה אותה כל-כך הרבה...) קראה עכשיו בקול את התגובה שלך וגיליתי להפתעתי שקראתי "מזויף" במקום "מזייף"............. O///O
אהה..... תשכח את מה שכתבתי... O///////O"

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 8:41:22 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
רגע, מישהו קרא עלי תיגר הרגע? -_-

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 9:59:00 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
מה- לא! לא אני. רק הסכמתי להראות את כוחי. אם כבר HT קרא עלייך תיגר... ¬¬
חכו, תנו לי לזוז הצידה. אתם מוזמנים לנהל שיחה בנושא..............................

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 10:02:18 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
~יוצאת מהנושא ורודפת אחרייך בין כל הנושאים~

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 10:16:39 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
*בורחת בצרחות רמות עם ידיים מונפות לשמיים*

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 10:17:52 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אבל אני לא אפגע בך!!!!
אני רק רוצה להוכיח לך שלא תוכלי להביס אותי!

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 10:41:38 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
* מגפון* אוקיי, אז תוכיחי מרחוק.
עכשיו אם תסלחי לי, יש לי מטוס לתפוס. תוכיחי לי דרך הטלפון.
XP (או שאולי עדיף לי לא להתגרות במזל?....)

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 10:54:30 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
~צועקת אל השמיים בעודך מתרחקת~
תחזרי! תחזרי, אמרתי!
~יושבת בצד בפנים זעופות~
אף אחד לא אוהב אותי ;-;

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 11:13:32 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
חח.... נראה לי שפה נכנס הקטע המרגש שבו את רואה זוג רגליים שנעמדות מולך, את מרימה את הראש ומגלה שזו אני ושלא עזבתי.
או שאני טועה?
סוף טוב, הכל טוב!
....
ואולי לא?

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 11:17:20 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
(עדיף לך שלא, תברחי עכשיו או שאני אבחר באופציה של חיבוק מוחץ והתבכיינות על מסלול חיי המרגש והמצער)

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 11:20:02 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אם זה יגרום לך להרגיש טוב יותר, אני יכולה להישאר. (רק בלי להשאיר אותי עם עצמות סדוקות/שבורות. אין לי בעיה עם חבורות...)

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 11:24:39 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
~חיבוק מוחץ~
מעכשיו את תהיי החתול שתמיד רציתי ואימא שלי לא הרשתה לי כי היא אמרה שאם אני אחבק ככה חיות הן ימחצו ;-;
אני אקרא לך ג'וזפין!
~שמה לך סרט ורוד סביב הצוואר~

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 11:36:08 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אההההההההה!!!!!!!!!!!!!!! ורוד!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (מתייחסת קודם לסרט ואז לעובדה שהפכתי לחיית מחמד)
תו-תו-תו-תודה, אני אוותר... *מסירה את הסרט, שמה אותו בידיים שלך ורצה לעבר האופק*  ב-ב-ב-ב-ב-ביייייייייייייייייייי...........................................

גם את תוהה איך לעזאזל הגענו למצב הזה?

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 11:36:34 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
בהחלט XD

הפסקת אש!

sreuivxphr

unread,
Jul 13, 2011, 11:43:07 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני בעד!

נהניתי לדבר (להתכתב) איתך ^_^
זה היה כיף!

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 13, 2011, 11:55:34 AM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
גם אני! ^-^
~לחיצת יד~

HebrewTranslations

unread,
Jul 13, 2011, 4:23:15 PM7/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני חייב להודות ששועשעתי. אתן חייבות להפוך את זה לפינה קבועה XD

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 14, 2011, 1:29:16 AM7/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אנחנו יכולות להיות צמד קומי D:

sreuivxphr

unread,
Jul 14, 2011, 6:52:10 AM7/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
תראו מי נזכר להופיע... *משלבת ידיים ורוקעת ברגל אחת*

אני מניחה שנוכל להיות צמד.
עכשיו צריך לקבוע זמני הופעה! XD

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 14, 2011, 11:36:42 AM7/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אולי ב-32.13.2001...
זה אחלה תאריך D:

sreuivxphr

unread,
Jul 14, 2011, 12:36:48 PM7/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
חח.... נשמע מעולה.
בנוגע למקום, מה דעתך על משושה ברמודה?

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 14, 2011, 1:12:18 PM7/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
גדול D:
אני אתחיל להכין פליירים ^^

sreuivxphr

unread,
Jul 14, 2011, 2:34:06 PM7/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
שמת לב מי בכלל התחיל את השיחה הזו? שוב?
היב פשוט זורק משפט אחד לאוויר ומשאיר לנו את השאר.
אני בעד לגרום לו לדבר קצת... *מכינה חדר חשוך עם כיסא, שולחן ומנורה אחת מתנדנדת*
*צוחקת צחוק אפל.......*

Petel Snibako

unread,
Jul 14, 2011, 2:46:14 PM7/14/11
to YoutubeHebrewTranslations
דווקא הצלחתי להבין את הקצב (:

On 12 יולי, 15:08, sreuivxphr <sap...@walla.com> wrote:
> היי כולם!
> שמי ספיר. אני חדשה כאן, אז (כמו שקפטן באגי אמר פעם) - "קבלו אותי!" (פשוט
> אהבתי את איך שהוא אמר את זה בעברית ^_^)
>
> בחזרה לנושא.
> הנה לכם התרגום שלי לשיר המדהים "פרח בודד" (הפתיח השלישי של האנימה המדהימה
> בליץ'). זו הגרסה המקוצרת.
> הנה קישור לפתיח ביפנית (כמובן):http://www.youtube.com/watch?v=e3JC-lhTHEY
> *שימו לב!* התעסקתי קצת עם ההברות בסוף ובהתחלה של שורות מסוימות בשיר כך
> שלפעמים מה שנחשב לסוף שורה בגרסה היפנית, הוא בעצם תחילת שורה בגרסה שלי (זה
> בולט בעיקר בפזמון). פשוט עקבו אחרי ההברות (כמו בקריוקי) ונקווה שהכל יהיה
> בסדר ושסתם דאגתי לשווא...
> אשתדל להוסיף פסיקים ומקפים במקומות בעייתיים. מקף בסוף שורה מסמל את ה"שימו
> לב" שלי.
>
> ----------------
>
> *פרח בודד / היי אנד מייטי קולורס*
> *
> *
> אתה הנך אתה ולא אחר, רק עצ-מ-ך
> אין לך תחליף בשום מקום
> אז רק אל תיבול,
> ואל ת-וו-תר
> אתה הפרח הבודד.
>
> לבלבת בחושך,
> במקום בו לא רצית כלל
> נטועה את במקום-
> כי שורשייך לא נותנים לך לזוז.
>
> רק~ שחרר~ את כל~ הרגשות
> ש-כ-לא לי-בך.
>
> אתה הינך אתה ולא אחר, רק עצ-מ-ך.
> עד היום הזה ומעתה, ו-הל-אה-
> גם אם כולם סביבך יהיו בסוף, אוי-ב-ך-
> גם כאשר היום הזה יבוא,
> אני אגן עליך עם, כל מה שיש בי,
> אז אל תפסיק אל תיכנע,
> לא אל ת-וו-תר.
> אתה הפרח הבודד.
>
> את, צריכה לראות,
> היית צריכה לראות,
> צריכה לראות,
> אין לך עוד צ'אנס.
>
> ----------
>
> TT_TT  אף אחד בחיים לא יבין את הקצב הזה!! וואההההה!!!!
>
> *סניףסניף* אתם מוזמנים להביע את דעתכם. זכויות *התרגום *שמורות לי.
> כל המעוניין להשתמש (וזה יהיה כבוד גדול) יותר ממוזמן לפנות אליי ולבקש ^_^
>
> הבא בתור: Snow Fairy - Funkist !!!
> ^w^

sreuivxphr

unread,
Jul 14, 2011, 2:52:23 PM7/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
באמת? מצוין! חששתי שאף אחד לא יבין... ^_^

WingsOfLightLegend

unread,
Jul 15, 2011, 1:11:02 AM7/15/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
זה רעיון מצויין!
(אבל חוששני שזה גובל בחפירה בלתי חוקית... הנושא הזה לא יאהב אותנו בסוף!)

sreuivxphr

unread,
Jul 15, 2011, 5:37:07 AM7/15/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
הממ.... ¬¬ נו, טוב.

HebrewTranslations

unread,
Jul 15, 2011, 6:09:13 AM7/15/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אה... אממ... *שיטעלועלי*
אז אממ... מזג האוויר יפה היום, לא ככה? ^_^"

efrat0893

unread,
Aug 8, 2011, 3:56:17 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
וואי! *-* איזה תרגום יפה! אני כל כך אהבתי אותו! מכיוון שלא זכרתי את המנגינה אז היו לי קצת בעיות (כי חשבתי שהמנגינה הולכת בצורה אחת ואז התברר שלא XD) כל השאר הלך יופי D:

שאלה: למה חלק מהבתים רשומים בלשון זכר (4 ,3 ,1) וחלק בלשון נקבה (2,5)? הדבר היחיד שאני מנסה לחשוב עליו זה שהפרח שעליו מדברים בשיר הוא בעצם בת, אבל פרח זה בלשון זכר. אחרת אין לי שמץ למה.

DarkMugen0

unread,
Aug 8, 2011, 8:57:04 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
דווקא לי היו קשיים עם הקצב,
אבל אל תדאגי, הבעיה אצלי,
קראתי עוד כמה פעמים ובסוף הצלחתי

אני חייב להודות, הוצאת משהו מהשיר המוזר הזה

sreuivxphr

unread,
Aug 8, 2011, 9:48:23 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
תודה! ^w^ 
אני שמחה שאהבת אותו!
 
למיטב הבנתי, בשיר יש שני דוברים שפונים אחד אל השני, בהתאם למי ששר באותו הבית.
לי זה נראה כמו שיחה בין השניים, אז תרגמתי את זה כך.
זו קצת בעיה לדעת בוודעות, כי ביפנית אין הבדל בין "את" ל"אתה", וכך גם באנגלית.
זו מסקנה שהגעתי אליה באופן לא מורגש.
 
העלית כאן נקודה חשובה.
אני מקווה שהתשובה שלי סיפקה אותך. ^_^

sreuivxphr

unread,
Aug 8, 2011, 9:50:49 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
טוב לדעת!
 
שיר מוזר? למה מוזר? לדעתי יש בו עומק ומשמעות! אני לא מצליחה להבין מה מוזר בו...
 
בכל מקרה, תודה!
נחמד שאתה מחייב את עצמך להודות... XP

DarkMugen0

unread,
Aug 8, 2011, 10:02:51 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני לא כל כך אוהב את הקצב שלו וממש לא אוהב גראולים מיותרים ><

אם אני לא אודה בדברים כאלו אני אאבד את האמינות שלי כלפי עצמי ואז אני לא אוכל לשפוט אחרים

sreuivxphr

unread,
Aug 8, 2011, 10:11:02 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
בסדר. הבנתי אותך.
כל אחד והדעה שלו. מותר לך לחשוב כך.
אל תאבד את האמינות שלך כלפי עצמך! ^_^

efrat0893

unread,
Aug 8, 2011, 11:19:38 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אה... רק עכשיו כשאני מקשיבה שוב פעם אני שומעת שהקולות הם לא אותו דבר XD אני והשמיעה שלי... לא כיף להיות עם שמיעה לקוייה...

sreuivxphr

unread,
Aug 8, 2011, 11:37:39 AM8/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
לא נורא.  לכל דבר יש את היתרונות שלו ואת החסרונות שלו! ^_^

HebrewTranslations

unread,
Aug 9, 2011, 5:37:16 PM8/9/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
לפעמים טוב להיות פרח בודד ;)

DarkMugen0

unread,
Aug 9, 2011, 6:49:44 PM8/9/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אתה יכול לקרוא לי פרח, אם אתה רוצה... (XD בואו נשחק ב"זהה את הרפרנס")

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 10, 2011, 1:58:29 AM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
פרחחחחחחחחח!!!!!!!!!!
הוא אחד הדמויות הכי מתוקות ביקום *O*

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 3:42:22 AM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני מניח שיש לנו זוכה ראשונה,
הוא בהחלט חמוד ^^

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 10, 2011, 8:12:32 AM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
עוד רפרנס, עוד רפרנס!

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 1:33:54 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אממממ.... whats up doc?

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 10, 2011, 2:56:55 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
....
באגס באני, נו באמת!

יש לי משהו טוב יותר:
"זה לא בטהובן,אמא, אבל הקצב נפלא!"

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 2:58:36 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
התקלת...

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 3:05:30 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
רגע, זה מ"חתולים בצמרת"?

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 10, 2011, 3:12:36 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
~כפיים~
נכון מאוד^^

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 3:19:46 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
יש!!!

עכשיו, מי אמר את השורה:
"אז צלצל בפעמון חתול קטן"

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 10, 2011, 3:26:22 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
...
אני אחשוב על זה..
אני לא נכנעת -_-

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 3:28:09 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
טוב מאוד, המשיכי כך!

sreuivxphr

unread,
Aug 10, 2011, 4:14:37 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
הי הי! לי יש אחד למוגן!
"I'm fired up!"
(הייתי כותבת את זה ברומאג'י כדי להתקיל, אבל אני לא בטוחה אם אני זוכרת/שמעתי נכון...)
 
אוף, למה זה נשמע לי מוכר...?

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 4:37:44 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
זה קל, זאת הדמות האהובה עלייך ^^, נאטסו, בכל פעם שהוא מוכן לקרב (וזה קורה הרבה)

sreuivxphr

unread,
Aug 10, 2011, 4:48:41 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
הא. ידעתי שזה קל...
הייתי יכולה לכתוב "איי!", אבל זה אפילו יותר קל! זו הדמות האהובה עליך, אחרי הכל... (אל תדאג. אני זוכרת שלדעתך, "פרי טייל" היא אנימה של הרבה דמויות. אני, כמובן, מסכימה...)
 
טוב, אחד אחר?
"צריך ללכת לפי החוקים."
*טון מאתגר*  בוא נראה אותך!

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 4:55:21 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
זה היה במקור בעברית?
כי אחרת זה יהיה ממש קשה

sreuivxphr

unread,
Aug 10, 2011, 5:00:11 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
רמז עבה" זה מפרי טייל. (כי אין לי מושג אילו עוד אנימות שאתה מכיר גם אני מכירה...)

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 5:11:06 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
פריד, כי גם אם לא התכוונת אליו הוא בטח אמר את זה מתישהו XD
אני מכיר מגוון רחב יחסית של אנימות, נסי אותי ^^

sreuivxphr

unread,
Aug 10, 2011, 5:23:29 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
יפה~
 
אממ....
"העשירי!"

DarkMugen0

unread,
Aug 10, 2011, 6:06:18 PM8/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
פריד העשירי?

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 11, 2011, 12:46:14 AM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני עדיין תקועה עם הרפרנס ממקודם...
זה מוכר לי....

אוף, רמז!

sreuivxphr

unread,
Aug 11, 2011, 5:24:08 AM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
לא. (פרי טייל?)
אני אוסיף עוד מילה:
"כמצופה מהעשירי!"
 
האמת שנזכרתי במשפט מהאנימה הזו שחוזר על עצמו כמעט כל פרק. אתה מעדיף אותו?

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 11, 2011, 5:39:53 AM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
טוב...
אם זה סרט דיסני עם חתול קטן, וזה לא חתולים בצמרת (כי אותו סרט זה לא מקורי) אז זה אולי מאוליבר וחבורתו...
אבל שאלת מי אמר... אני ראיתי את הסרט הזה רק פעם אחת, כשהייתי קטנה, אצל חברה שלי...
אז אני בחיים לא אזכור X_X

sreuivxphr

unread,
Aug 11, 2011, 5:47:58 AM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני מדברת על אנימה.

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 11, 2011, 5:50:01 AM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני עוד עם הרפרנס ממקודם XD

sreuivxphr

unread,
Aug 11, 2011, 5:59:26 AM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
חח. אני כבר נכנעתי...
אין לי מושג מה זה...

DarkMugen0

unread,
Aug 11, 2011, 4:42:34 PM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אני אקח את גלגל ההצלה ואחליף למשפט שמופיע כל פרק

DarkMugen0

unread,
Aug 11, 2011, 4:44:06 PM8/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
הנה רמז: זה לא מדיסני!
( אם את צריכה עוד אחד תגידי ;) )

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 12, 2011, 12:26:25 AM8/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
זה לא דיסני? פיו, כבר חשבתי שכישרון הדיסני שלי מאכזב אותי XD

אבל...אם זה לא, אז איך אני אדע ?...

זה סרט?

DarkMugen0

unread,
Aug 12, 2011, 4:04:28 AM8/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
סדרה עתיקה

sreuivxphr

unread,
Aug 12, 2011, 4:43:29 AM8/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
'קיי~
"אני אעשה את זה עם רצון המוות שלי!"
למי שמכיר את האנימה, אין יותר ברור מזה!

WingsOfLightLegend

unread,
Aug 12, 2011, 6:34:40 AM8/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
סדרה עתיקה...
אני אחשוב על זה ><

DarkMugen0

unread,
Aug 12, 2011, 12:47:15 PM8/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
>< אני כנראה לא משהו במשחק הזה

sreuivxphr

unread,
Aug 12, 2011, 2:46:45 PM8/12/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
או שאתה לא מכיר את האנימה...
רמז: תזגמתי את הסיום השני של האנימה הזו.
קדימה, לך וחפש את הדמות עליה דיברתי. אני מבטיחה לך שתיתקל בה מהר מאוד...
XP

DarkMugen0

unread,
Aug 13, 2011, 6:10:23 AM8/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
סוואדה מ-KHT

sreuivxphr

unread,
Aug 13, 2011, 3:46:19 PM8/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
"סוואדה"? אתה פונה אל דמויות בשם המשפחה?

יפה! זה נכון!
בדקת או שאתה מכיר?

DarkMugen0

unread,
Aug 13, 2011, 3:51:59 PM8/13/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
ראיתי את כל הפרק הראשון בגללך ><

sreuivxphr

unread,
Aug 14, 2011, 10:49:00 AM8/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
חח... הצלחה... 
נו, מעניין? אם כן, הייתי ממליצה לך לקרוא את המאנגה קודם. יש הרבה שינויים באנימה שלדעתי הם מיותרים ושגויים.

DarkMugen0

unread,
Aug 14, 2011, 11:15:21 AM8/14/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
זה נראה בסדר בינתיים
אני לא כל כך קורא מאנגות (עצלן)
אני מניח שאני עוד אחזור לאנימה הזאת, אבל לא בקרוב

sreuivxphr

unread,
Nov 8, 2011, 1:26:13 PM11/8/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
אממ..... (אני פשוט לא מאמינה שאני עונה על זה עכשיו... איך הגעתי לכאן בכלל??)
זה מ"החתולים הסמוראים"? (למרות שנראה לי שזה היה "הקש בפעמון הקטן"...)
(מה אני עושה במקום הנטוש הזה בכלל?? O_O )

DarkMugen0

unread,
Nov 10, 2011, 1:40:06 PM11/10/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
מזל"ט,
סופסוף מצאת את התשובה XD
לקח לך רק 3 חודשים XDDD

sreuivxphr

unread,
Nov 11, 2011, 1:44:59 AM11/11/11
to youtubehebre...@googlegroups.com
עוד פעם מזל"ט... (אם אתה זוכר בכלל את הפעם הקודמת.)
כן, וממש שברתי את הראש שלושה חודשים בניסיון לנחש, למרות שכמה זמן אחר כך ענית על זה בנושא אחר... -_-
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages