Excellent piece. Please let circulate this clarion call to OMOLUABIISM among all sons and daughters of Odua across the length and breadth of the planet earth.Most importnatly, let us make it a point of duty that all our elected public offcials in the Southwest to have this piece on their desk as soon as possible.Let us make this piece available to all our governors, commissioners for education, educational administrators across SouthwestA pdf version of Ti Oluwa Ni Ile... is hereby attached.Ojo Payooooooooooooooooosi...............................O wi re o.From: Oladipo Famakinwa <dip...@yahoo.com>
To: "NaijaP...@yahoogroups.com" <NaijaP...@yahoogroups.com>; "i...@usa.net" <i...@usa.net>; Amauche Ude <udeam...@yahoo.com>; AfricanTalk <afric...@yahoogroups.com>; Valentine Ojo <elew...@gmail.com>; dandalin siyasa <dandali...@yahoogroups.com>; IgboWorldForum <IgboWor...@yahoogroups.com>; anambraforum <anambr...@yahoogroups.com>; umuanambra <UmuAn...@yahoogroups.com>; info <info_...@yahoogroups.com>; "Participa...@pear.metrocast.net" <Participa...@pear.metrocast.net>; "niger...@yahoogroups.com" <niger...@yahoogroups.com>; nigerianid <niger...@yahoogroups.com>; NigeriaWorldForum <NIgerianW...@yahoogroups.com>; "NaijaO...@yahoogroups.com" <NaijaO...@yahoogroups.com>; "TalkN...@yahoogroups.com" <TalkN...@yahoogroups.com>; Odua <omo...@yahoogroups.com>; "odide...@yahoo.com" <odide...@yahoo.com>; Dipo Famedge <dipo.f...@gmail.com>
Sent: Saturday, October 8, 2011 12:21:01 PM
Subject: [NIgerianWorldForum] Re: [NaijaPolitics] Ti Oluwa Ni Ile (2)
Ojogbon Payosi,I salute you. Every time you write, you pile up more work for us. But before I forget: we are yet to conclude the discussion on your 'assignment' at the Yoruba Academy. Gbogbo igbimo n'duro de o.Let me start by remarking the obvious: o wi're. Your 'Ti Oluwa Ni Ile' presentation is a clarion call, and the issues discussed should not be lost on all 'omo bibi ire' Yoruba. The first time I read the material (by the way, I have read it up to five times), I agonised so much that I had pains in my body, especially around my neck.
But I must point out that some of those issues are part of the core demands of the Development Agenda for Western Nigeria (DAWN) Framework, currently being pushed as a major Agenda for driving the growth and development of the Yoruba people everywhere. Indeed, the process of securing the buy-in of all the critical segments of the society has begun in earnest and I must say that the feedback is very encouraging.
(The DAWN Document has restricted circulation for now, but after a public presentation being considered, it would become part of the strategic assets of the Yoruba people anywhere in the world).However, I'd like to quote from the document as follows:"The Development Agenda seeks to encourage the Southwest States to develop a common set of integrated development strategies that enable the Region and its citizens to experience a well-managed process of development, across all spheres of existence. It also encourages the pursuance of a political (and possibly constitutional/legal) consensus and framework across the Southwest Region, with possible collaboration with the national government, to enable its unhindered implementation and actualisation.The proposed strategic direction or redirection suggested through the DAWN Framework has been developed through a rigorous process, led and supervised by the Afenifere Renewal Group (ARG). This process has been inspired by the Yoruba people themselves, who clearly in public and private conversations, and indeed through their votes at the April 2011 general elections, and the ones preceding them in 2007 (rigged, but revalidated through the courts), determined and defined their obvious ideological preference. The political leadership has also clearly demonstrated a determination to advance the development of the Southwest Region and in fact the old Western Nigeria, including Edo and Delta, transcending political lines, where necessary, to launch a composite development agenda for the Region.On September 23, 2010, the Yoruba people gathered at a Yoruba Development Agenda Summit, organised by the Afenifere Renewal Group (ARG) in Ibadan, and resolved, among others …………..(a) That Yoruba electorate must rise up as one nation under one God, and ensure the emergence of political office holders who will truly serve the people, and espouse the Omoluabi ethics and values true to our heritage as a people.(b) We reiterate the call for True Federalism to enable the constituent parts of the country develop at their own pace, and in accordance with their God-given potentials and capabilities, guided by the peculiarities of their history, cultural norms and inclinations.
(c) We call for immediate steps towards Regional Cooperation and Integration among the States in Yorubaland to boost social and economic development.
(d) That it has become imperative more than ever before for a composite Yoruba Development Agenda that will drive and guide our developmental process.
The ARG took a cue from all of the above, with the process culminating in the development of the DAWN Framework. This framework itself feeds largely from a commissioned study submitted to the ARG by the Yoruba Academy. The Academy, set up to provide the much-needed intellectual backbone for Yoruba development in all spheres of life, indeed provided the basis upon which further actions were carried out.
At a Retreat held on the 22 – 24 July, 2011, at the University of Ibadan Conference Centre, Ibadan, Oyo State, and attended by a conglomeration of some of the best intellectuals, technocrats and professionals in Yorubaland, the composite DAWN Framework, which also provided a Roadmap for action was developed.
DAWN focuses on the development of a Yoruba identity drawing upon our heritage, history and talent. It is an Agenda for Social Transformation using well-defined Pillars of Development to create a scenario that ensures better living standards for our people irrespective of status, gender, demography or religion, on a sustainable basis."Specifically, on the issues you raised about education, below are some of the relevant KEY ACTION STEPS recommended by the DAWN Roadmap:
1. Based on recent results of WASCE, NECO and JAMB, and the urgent need to prepare the human capacity to shoulder the development aspirations of the Southwest, it would not be out of place to declare a state of emergency on education in Yorubaland
2. Education should not be limited to basic texts but should include skill requiring vocations. Every school leaver should be certificated in one vocation or the other. This is to equip him or her with a skill on which a micro industry can be established with minimum capital and making such person self sufficient.
3. Basic standard should be the ability to read and write and fluently speak Yoruba and English.4. Primary school instruction throughout Yorubaland should be delivered in the Yoruba language. English should be taught only as a language to facilitate inter-ethnic as well as international communication.
5. In order to realise this dream of weaning the Yoruba child on the milk of Yoruba language and culture, there is a need for a re-evaluation of the school curriculum, the training of teachers and the translation of textbooks. These are endeavours that should be undertaken necessarily on a regional basis and therein are the first advantages of regional integration in education.6. Education in the Southwest must become a tool for re-valuing the society by putting in place programmes that would encourage young people to understand the virtues of:
- Ethics as basic principles
- Integrity
- Sense of responsibility
- Respect for laws and regulation
- The love of work – atelewo eni kii tan ni je
- Effort to save and invest
- The will to be productive
- Punctuality
7. Re-introduce subject like Civics and Basic Science (imo ijinle) to all primary schools in Yorubaland. The civics syllabus should be based on the Yoruba concept of Omoluwabi and it should promote the ideals of Yoruba heroes such as Samuel Ajayi Crowther, Obafemi Awolowo, Adekunle Fajuyi and the host of others. The instructions for the basic science kit developed by the Federal Government should be translated to Yoruba so that primary school children in Yorubaland can learn basic science in Yoruba from an early age.
Finally, it is very important for us to further explore the "myth of Atunda" as suggested by you. I also believe it holds a key to the much-needed regeneration.Muni muni ko ni mu iye re lo, Payosi omo Adesanmi.Diipo Famakinwa
From: Adebayo Adejuwon <adead...@yahoo.com>
To: "NaijaP...@yahoogroups.com" <NaijaP...@yahoogroups.com>; "i...@usa.net" <i...@usa.net>; Amauche Ude <udeam...@yahoo.com>; AfricanTalk <afric...@yahoogroups.com>; Valentine Ojo <elew...@gmail.com>; dandalin siyasa <dandali...@yahoogroups.com>; IgboWorldForum <IgboWor...@yahoogroups.com>; anambraforum <anambr...@yahoogroups.com>; umuanambra <UmuAn...@yahoogroups.com>; info <info_...@yahoogroups.com>; "Participa...@pear.metrocast.net" <Participa...@pear.metrocast.net>; "niger...@yahoogroups.com" <niger...@yahoogroups.com>; nigerianid <niger...@yahoogroups.com>; NigeriaWorldForum <NIgerianW...@yahoogroups.com>; "NaijaO...@yahoogroups.com" <NaijaO...@yahoogroups.com>; "TalkN...@yahoogroups.com" <TalkN...@yahoogroups.com>; Odua <omo...@yahoogroups.com>; "odide...@yahoo.com" <odide...@yahoo.com>
Sent: Saturday, October 8, 2011 7:29 PM
Subject: Re: [NaijaPolitics] Ti Oluwa Ni Ile (2)
By Pius Adesanmi(Lecture delivered at the annual public lecture series of Afenifere RenewalGroup USA Chapter, Detroit, Michigan. September 24, 2011)Protocols:I’d like to thank Mr. Taiwo Oladotun Ogunleye, Coordinator of AfenifereRenewal Group-USA, for accepting the punitive assignment of finding andinviting me to this event on behalf of your organization. It was a punitiveassignment because even my most generous friends would readily concedethat Harry Houdini, that legendary American escape artist and magician, wasmy elder brother from another mother. Hence, I plead guilty to being asdifficult to reach or pin down as my American sibling. I must alsocongratulate the executive board and, indeed, all members of AfenifereRenewal Group-USA, for convening this public lecture series. I am honouredthat I have been asked to deliver this “inaugural lecture” of sorts since thisis your maiden event.Any doubts I might have entertained about being able to honour yourinvitation because of scheduling conflicts– I am in the middle of intensivebook promotion activities - were quickly brushed aside when I saw thenames of the three other invited speakers: Yinka Odumakin, DipoFamakinwa, and Omoyele Sowore. These men are national leaders whosepraxes and social vision make my own modest intellectual investment inNigerian public discourse worthwhile.Every waking day is a struggle not to give up on Nigeria. Every waking dayis a struggle not to let Nigeria destroy your sanity. And when you approachthe sort of psychic ennui induced by worrying endlessly about the senselessrape of our own dear native land by the world’s most irresponsible politicalelite, you think of the inspirational struggles of the Odumakins, the Sowores,and the Famakinwas of this world; you think of the force of their conviction;you think of their determination to deny the traducers of our collective hopesand aspirations the final word in the unfinished argument that is Nigeria;you think of all this and you know that you dare not give up. I thank thesemen for their service, leadership, and inspiration.The personal examples of these three men bring me to my topic. Those ofyou who are sufficiently familiar with my public writings and lectures shouldknow that I am D. O. Fagunwa’s Itanforiti, the storyteller. Thus, when Mr.Taiwo Ogunleye gave me a topic, “The Decline of Omoluabi Ethos in YorubaLand”, with the caveat that I was free to play around with it, he must havesuspected that he was tempting Mr. Itanforiti to fly here all the way fromCanada and regale you with stories.Stories of things not remembered and the road no longer taken in Yorubaland. Stories of how bastardized and countercultural versions of omoluabiethos have swept aside the real deal in Yoruba land, giving a satirist like mea bumper harvest of material such as the stuff I served you in “Bode, TibiNko?”, “Dimeji, Wahala Wa O”, “Dimeji’s Yams”, “The Lonely Charlatans”,“You Be Tief, I No Be Be Tief” and many other satirical sketches that are stilltravelling virally online. The more I thought about how realities in Yorubaland have supplied the thematic core of my omoluabi satires for SaharaReporters and Nigerian Village Square, the more I realized that the declineof omoluabi ethos is in part a consequence of our inability to probe andlisten to our own stories. I thought of the aptness of one biblical declaration.“The earth is the Lord’s and the fullness thereof”. This beautiful line from thepsalmist of the Christian imagination enters the Yoruba Bible literally as “tiOluwa ni ile ati ekun re”. As is the case in most instances of culture contact,the universe of meaning contained in that Christian message is at variancewith the Yoruba imagination. A worldview that responds to Christianity’ssurrender of the way, the truth, and the life to the singular subjecthood ofJesus Christ with a democracy of choices and options summed up in theproverb“ona kan o w’oja” (multiple roads lead to the market) cannot beexpected to surrender ownership of the earth and the fullness thereof to asingle deity.Thus, the Christian “ti Oluwa ni ile ati ekun re” (the earth is the Lord’s andthe fullness thereof) is often replaced in Yoruba popular culture with aversion that responds more effectively to the pluralistic impulses of itscultural context: “ti Oluwa ni ile ati awon ti o mo itan re” (the earth belongsto the Lord and to those who know its story). This is where we get to the calland response part of this lecture. Ladies and gentlemen, from this point tillthe end of my speech, you will please oblige me with the refrain, “ati awon tio mo itan re”, whenever I say “ti Oluwa ni ile”. I am sure you all rememberyour Fela of “when I say panpala you go say bo lo o ya”?Ti Oluwa ni ile… I can’t hear your response, let’s try again: Ti Oluwa ni ile…ati awon ti o mo itan re! Of all the possibilities in this world, why would theYoruba accord co-ownership of the earth and the fullness thereof to thosewho know the itan (the story); to those who remember; to those who do notforget? Why are the owners and rememberers of the story so crucial to thenature of things? Beyond my obvious writerly bias for stories, the answer, Iguess, lies in the fact history avails us of no example of a culture orcivilization that has ever risen above its own narratives. The loss of omoluabiethos in Yoruba land is therefore also the loss of the narratives that enabledthat vital aspect of being Yoruba. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti mo itan re. I remember. My earliest encounters with the storyentitled Obafemi Awolowo. No, it wasn’t via the first television station inAfrica; no, it wasn’t in the classrooms of free education; no, it wasn’t on thepages of his prodigious intellectual publications. My earliest memories ofChief Obafemi Awolowo are locked up in the drama of years of a preadolescentstruggle against sleep. In the cornucopia of elderly voices thatcome together to raise a child in the typical village setting came the urbanlegend of Obafemi Awolowo’s chariot racing across the face of the moon inthe dead of night. I am sure you are all familiar with that story. Somehow,only the elders in the village were ever fortunate enough to catch thefascinating sight of Awo riding his chariot on the moon. As kids, we werehungry for that sight. And we would keep vigil with the elders during talesby moonlight. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti omo itan re! No matter how hard we tried to keep awake, Awoalways managed to appear after we had fallen asleep. The elders made sureof that. In the morning,when each elder made the obligatory “k’aro, o jire”passage by our house on his or her way to the farm, they would chat withmy parents– always making sure that we , the children sweeping thecompound, were within earshot– about Awo’s chariot across the moon theprevious night. Every elder had a detail to add, a variation on the theme ofAwo’s quasi-celestiality, such that so much jara, so much curry, and somuch tomapep was added to the story. The exaggerations would make ustake a painful measure of what we missed and determine to stay awake nexttime to try our luck. That good lucknever came. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re! Now, years later, I look back on that Awo narrativeand try to remap the thought processes of the elders who deployed it as akey component of the pedagogical tools with which they raised us in ourformative years. By constructing an imaginary that situates a Yorubanational hero on the moon, the elders’ goal was to sensitize us to the factthat our possibilities in life were limitless if we made ourselves amenable tothe principles of omoluabi and its corollary– “bibi ire”. What propelled Awoto the moon– what our elders and parents wanted us to imitate – was theprofundity of the personal example that his life represented. And thatpersonal example had at its core the constitutive elements of omoluabi. TiOluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re! The connection between Awo’s moon myth andomoluabi is not tenuous when you consider the core elements of omoluabi.In his brilliant paper, “Human Personality and the Yoruba Worldview”,Ademola Kazeem Fayemi, a philosopher at the Lagos State University, citingauthorities as divergent as Wande Abimbola and Sophie Oluwole, identifiesthe following characteristics of omoluabi: oro siso (spoken word), iteriba(respect), inu rere (being of pure thought toward others), otito (truth,sincerity), akinkanju (bravery), ise (hard work), and opolo pipe(intelligence). Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re! Obviously, any Yoruba can expand this list ofomoluabi ingredients but most people would agree that the father of themall is iwapele or iwa rere (good or gentle character) and that is whyProfessor Ademola Fayemi suggests that iwapele “is ultimately the basis ofmoral conduct in Yoruba culture and a core defining attribute of omoluwabi”.So important is iwapele that Yoruba Christians have lifted it from theterritory of omoluabi and grafted it onto the persona of Jesus Christ. Let’ssee how many of you can sing this Yoruba Christian praise song along withme:Mo fe dabi JesuNinu iwapele oKo s’eni to gboro ibinuLenu re lekan ri o(I want to be like JesusGood and gentle in nature and characterNo one ever heard him speak in angerNot even once)The Yoruba Christians who composed this popular chorus obviously forgotthat Jesus spoke in anger at least once and even used his whip for goodmeasure on the moneychangers who defiled his Father’s house in Jerusalembut that is a story for another day. Suffice it to say that Yoruba Christiansrecognize the importance of iwapele and that is why they render itindissociable from the nature of Jesus Christ. Bearing that in mind, what doyou think Suberu Oni, the famous juju maestro of the 1960s and 1970s, isdoing in this song that I am going to ask you to sing along with me?Eni ba ri Awolowo ko ma ki ku irojuEni ba ri Awolowo ko ma ki ku irojuIle ejo ni Baba wa ni igbati Segun kuSibe sibe Baba o bara jeEniyan bi Jesul’Obafemi o Awolowo(If you see Awolowo, commiserate with himIf you see Awolowo, commiserate with himBaba was in the middle of a court case when Segun diedYet Baba never lost his composureObafemi Awolowo is indeed like unto Jesus)So, Jesus is iwapele according to Yoruba Christians. And Obafemi Awolowois like unto Jesus according to Suberu Oni. Translation: iwapele, the father ofall the attributes of omoluabi, is the site where Jesus and Awolowo converge,at least in the Yoruba imaginary. This explains why Awolowo’s alreadydaunting achievements in the spheres of politics, economics, and socialwelfare in Yoruba land and in Nigeria pale in comparison to the suasivepower of his life as the example that parents across Yoruba land transformedinto a pedagogy of omoluabi to raise their children. “If you want to reach themoon like Awolowo”, they would say, “you have to do this, this, and that.” TiOluwa ni ile…heyAwolowo is, of course, not alone. Like every other ethnic nationality inNigeria and, indeed, like all peoples, the Yoruba have an infinite number ofheroes and heroines whose personal examples are also deployable andserviceable at various levels of remove from the Awo script. In no particularorder of significance, I could very easily have cited Funmilayo Ransome-Kuti,Kudirat Abiola, Ayodele Awojobi, Tai Solarin, Adekunle Ajasin, Bisi Onabanjo,Olikoye Ransome Kuti, and Abraham Adesanya to create a topography ofuseable omoluabi narratives. What is important for me here is that theseiconic figures have all given us the gift of the stories of their lives that couldbe deployed as a transcendental template of omoluabi for current and futuregenerations of Yoruba children. What has the Yoruba nation done with thatgift? Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. I have been in North American classrooms for morethan a decade now, having taught first at Penn State University here inAmerica and, now, at Carleton University in Canada. Location as a teacher inNorth American classrooms confers the special privilege of firsthandencounters with kids from especially two fragments of Nigerian society: thearriviste upper middle class that my friend, Tope Fasua, loves to describe asthe “Murano to Mikano generation” because they drive their Murano jeepshome from work only to turn on their Mikano generators; and the super-richclass which comprises mostly you know who. In essence, from the uppermiddleclass to the super rich, Yoruba parents have been sending Yorubachildren from Yoruba land to my classrooms in the United States and Canadafor a very long time. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. They come younger and younger every year:Eighteen years-old, seventeen years-old: just past the critical core of theirformative years. The years during which stories of those who were propelledto the moon and other lofty heights by iwapele and omoluabi were drilledinto my psyche and cultural personhood and transformed into the stuff thatmy dreams for the future were made of. Like the poet persona in BiragoDiop’s beautiful poem, “Viaticum”, you know that every family, every nation,owes it to the younger generation to equip them with cultural bases andnarratives before they go forth “beyond the seas and further still/beyond theseas and further, furtherstill, beyond the sea and beyond the place beyond”.No nation has any business sending out her children to meet the world withzero or befuddled knowledge of who they are, of their cultural selves. TiOluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. But you interact today with kids sent forth from theYoruba nation by Yoruba parents to come and continue their education underyour watch in North America. And you try to determine whether theypossess the cultural core upon which to build the cosmopolitan ethos of ourtimes. For no people has ever made progress by abandoning their ownstories. You acquire other stories in order to empower, enrich, and retoolyour own foundational stories. You do not abandon them. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. And kids from Yoruba land have never heard ofObafemi Awolowo. You try another approach and ask casually about AyodeleAwojobi. No? Okay, what about Tai Solarin? No? Okay o, what aboutAdeniran Ogunsanya? No? Okay, what about Simeon Adebo? No? AtandaFatai Williams nko? No. By now, despair sets in. You are afraid to ask aboutGani Fawehinmi. It would hurt too much to see a first year Yorubaundergraduate scratch his or her head for vague memories of GaniFawehinmi who died just yesterday. You want to give up but you decide togive it one last shot. Okay, what about Bola Ige? Here you strike gold.Finally! The answer comes: “Ah, I know him sir. Is it not that man that theysaid that they killed?” You know you have to be thankful and make do withthat answer. You don’t want to push it. At any rate, your interlocutor isalready tweeting on his iphone or blackberry, the unmistakable signal thatyour time is up: “it’s been nice meeting you sir. I’ve been hearing about thethings you write for Sahara Reporters. I may take a class with you nextsemester.” Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. This is how you sit down in your office in far awayCanada and gauge the temperature of Yoruba land and determine that she issuffering from acute malaria. For how does one explain that kids go toprimary school in Osogbo, Akure, Ondo, Ibadan, Abeokuta, Ado Ekiti; andsecondary school in Lagos, Ogbomoso, Ikare, Ijebu Ode, Owo, Ilaro, Ikenne,and arrive in American and Canadian classrooms at seventeen or eighteenwithout ever having heard the singular or collective stories of the heroes andheroines whose lives and service to humanity best exemplify the critical coreof their cultural being? And note that we are talking about contemporaneousheroes here, not ancient or mythical heroes. It tells me that something isfundamentally broken in the primary and secondary classrooms of Yorubaland, the source from which those culturally denuded kids are unleashed onNorth American classrooms. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. Do I need to state the fact that if we are raisingYoruba children who no longer know the story, the earth and the fullnessthereof cannot be theirs? You cannot possess the earth based on otherpeople’s stories. Those who colonized us knew that much: that is why tinsisted we adopt their own stories and proceeded to try to destroy ourstories. It is not for nothing that the French made Leopold Sedar Senghorand his contemporaries throw away the stories of Askia the Great, MansaKankan Musa, Lat Dior, and embracestories of “our ancestors the Gauls”.The French knew what they were doing. They knew the importance of storiesfor their policy of assimilation was really about replacing African stories withfoundational stories of French racial and cultural superiority. And the Englishwho taught you a load of bullshit about the “discoveries” of Mungo Park,Livingstone, Stanley, and the rest knew what they were doing too. Despitethe gigantic project of historical redress that isThings Fall Apart and Arrowof God, the venerable Chinua Achebe is still struggling for the restoration ofthe story of his people. He calls for a balance of stories, a democracy ofstories, in his book,Home and Exile. In the Yoruba case, how do youstruggle for a balance of stories when your children are now strangers toyour own stories? Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. If you want to assess the gravity of the situation inYoruba land, you need to go to on a familiarization tour of Yorubascape onFacebook and check out what Yoruba kids are doing to nice omoluabi Yorubanames. It is pure horror. I opined in a previous public lecture that we shallsoon arrive at a situation where Yoruba parents would encounter their kidsonline and not know who they are because of the strange new orthographiesthat those kids are inventing for Yoruba names in order to be hip. I have notnoticed this trend among Igbo, Hausa, Fulani, Ijaw, Igbirra or Itshekiri kids.Even here in the West, Chinese, Korean, and Japanese kids struggle to spelltheir names in their respective native orthographies. That is why somegovernment official forms allow them to do that. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re! Chinua Achebe warns us that the psychology of thedispossessed is frightening. The psychology of the dispossessed! That iswhat is on display when Yoruba kids arrive here straight from Yoruba landand Olorunfemi becomes Horlawrunphemmy; Funmilayo becomesPhunmeelayor; Fatosa becomes Phatohsa; Oladele becomes Horlardaylay;Demilade becomes Daymilahday. Anuoluwapo, Iretiolu, Bukola, Motunrayoand so many other nice Yoruba names are all victims of this identity BokoHaram that is spreading like wild fire in the harmattan among Yoruba kidsonline. Sometimes I am even happy that the kids do not know Fatai Williamsor Obafemi Awolowo because I don’t want them to go and rejoice onFacebook that they just heard about two old school lapel Yoruba Chiefscalled Phatayi Wheeleeams and Kingphemmy Ahwolorwhaw. Remember thatone of the key attributes of omoluabi is opolo pipe (intelligence). Does thecultural violence being done to the Yoruba self on Facebook translate toopolo pipe? Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re! But it would be erroneous to blame these kids.They are symptoms of a much deeper malaise that goes way beyond them.They are products of a Yoruba nation that has lost the idea of the personalexample. Imagery of aspiration to the moon in order to be like Awo or ofaspiration to the top in order to master the art of rhetoric and eloquence likethe Cicero of Esa Oke has been replaced with imagery of the dock: ChiefBode George in the dock, desecrating aso ebi in the process, Dimeji Bankolein the dock, and lately, Asiwaju siwaju-ing all the way to the dock. So, don’tblame the youths like Orits Wiliki saidin that reggae song. Don’t blame themif they ask you which examples, which iconic narratives of omoluabi youhave given them in replacement of the inspirational stories of Awo and hiscontemporaries. With what have you filled the void left behind by the greatheroes and heroines of 20th century Yoruba nation in terms of public moraland ethical capital? Or do you expect these kids to draw inspiration fromyour agbadas billowing in the dock? Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. I have followed developments in the southwestcarefully since that part of Nigeria was thankfully taken back from thevicious vultures in the contemptible PDP. The new governors have beensaying the right things. They have been articulating ideas of economicregeneration underpinned by a deep social concern and vistas of Awoism butI am not exactly sure that they understand where the renaissance they talkabout ought to begin. Ogbeni Rauf Aregbesola, for instance, likes to remindus all that his state answers the name, ipinle omoluabi. Trouble is, like everyother state in Nigeria, the fragment of the population that will determine thesuccess or lack thereof of his vision is thirty-five years old and below. That isthe critical demographic that has been unmoored from culture and has beenhardest hit by the loss of the power and the appeal of the personal examplein Yoruba land. So, Ogbeni Aregbesola must be reminded that he cannot beboasting about his “ipinle omoluabi” when the most critical demographic ofhis state is out on Facebook or twitter saying that they are Phorlaryhemmiefrom Hawshun or Horshun state. Let Ogbeni Aregbesola come and tell meabout omoluabi only after he has inspired his young citizens to spell Osunstate correctly. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. The new governors of the southwest need todeclare a state of emergency in education and culture. There ought to be apan-Yoruba education summit that would come out with a blue print, aroadmap to cultural renaissance via education in Yoruba land. GovernorKayode Fayemi recently ran into trouble with Yoruba youth online forattempting to rename the state University. Although, some pointed out–and I agree with them– that renaming a University is a misplaced priority,others were not happy that he was going to change the name to Ekiti StateUniversity and end up with the acronym, ESU. How can a University benamed after Satan, after the devil? Obviously, those kids who were up inarms against the governor do not know the story. They do not know howEsu’s good name came to be ruined on his way into the Christian Bible. Theydo not know that Esu of Yoruba mythology is not the Christian Satan ordevil. They do not know. Governor Fayemi ended up with EKSU to appeasethe powers and principalities of culturalignorance. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. A pan-Yoruba education summit should adopt themyth of Atunda as its operational theme. I am sure you all know the story ofAtunda in Yoruba mythology: the servant of the Orisa Nla who rebelledagainst slavery and servitude, rolled a boulder over his slave master, andbroke him to pieces. The shattered god became multiple gods and deities ina cosmological process of renewal. By opening his eyes and looking within,Atunda answered Bob Marley’s question: are you satisfied with the life youare living? Atunda was not satisfied with the life he was living, he was notsatisfied with his situation, hence his foundational rebellion. This explainswhy Wole Soyinka and Funso Aiyejina have argued that in Atunda theYoruba gave the world the first revolutionary, the first iconoclast, the firstprogressive agitator, the first subject in history who resisted and rejectedoppression, the first agent of change and rebirth. Aiyejina even considersAtunda the predecessor of Che Guevara, Martin Luther King, Marcus Garvey,Frantz Fanon, Amilcar Cabral, and Eduardo Mondlane. Atunda snatchedorder from the jaws of primordial chaos. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. We should be able to think up an educationalsystem that would revamp our culture and histories, regenerate them, andfeed them into the arteries of the postmodern condition like the Asians havedone. Until that cultural foundation is rebuilt, the Yoruba governors who aretalking about good governance and economic recovery in Oodua are wastingour time. Those things cannot happen outside of a cultural rebirth that willreposition our stories through an educational roadmap. This would imply,among other things, conceptualizing actions that would meet Yoruba youth–the future of the race – where they are. Those kids are on Facebook andtwitter; they on Naijapals and Nairaland. They ain’t coming back becausethey’ve got to move with the times. That is where we have to go and meetthem. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. And while we do this, we need to invent newomoluabi narratives to replace the imagery of the dock. You will observe thatI called Odumakin, Sowore, and Famakinwa leaders at the beginning of thislecture. That is evidence on the one hand of my belief that new role modelswith deployable and uplifting personal examples must emerge and myunwillingness to recognize the current rulers of Nigeria as leaders on theother hand. Beyond the tragic generational disappointment that are theDimeji Bankoles and the Femi Fani-Kayodes of this world, we have toconsecrate new leaders whose stories are already personal examplesunfolding, new leaders whose service can become a new public symbology ofomoluabi. Our generation cannot afford to give those coming behind us alegacy of the dock. Sowore, for instance, is a powerful personal exampleunfolding before us but how many of our primary and secondary schoolstudents know him, let alone aspiring to follow his example? We have tomap out strategies for putting these examples out there for our youth toplug into. Ti Oluwa ni ile…Ati awon ti o mo itan re. And there is no shortage of impressive generationalfoot soldiers who are already answering the call of the Atunda dynamic in somany little ways. I meet them. I meet them every day in kilobytes ofFacebook and gigabytes of twitter. I meet them: Kayode Ogundamisi,Mallami Kayode, Tunji Ariyomo, Jagunmolu Oluwadare Lasisi, Tope Fasua,Bamidele Ademola-Olateju, Adepoju Paul Olusegun. There are hundreds ofthousands more where that came from. A restless run of talents who arealready in the battle for renaissance in their own little ways. These folks andmany more like them that I meet daily remind me of everything that I knowabout omoluabi. This is the pool that must feed the vision of the Odumakinsand the Sowores of this world; this is the farm that must be cultivated firstby the vibrant new governors of the southwest before they disturb us withtalk of economic development. Or have they not heard that the patriarchwho raises a house (economics) but does not raise his children (culture) willsee the house sold off by the children he did not raise properly? Only whenwe get the cultural bases right shall the earth and the fullness thereof beours! Mo wi re abi mi o wi re?
From: Pius Adesanmi <piusad...@gmx.com>
To: i...@usa.net; Amauche Ude <udeam...@yahoo.com>; AfricanTalk <afric...@yahoogroups.com>; Valentine Ojo <elew...@gmail.com>; dandalin siyasa <dandali...@yahoogroups.com>; IgboWorldForum <IgboWor...@yahoogroups.com>; anambraforum <anambr...@yahoogroups.com>; umuanambra <UmuAn...@yahoogroups.com>; info <info_...@yahoogroups.com>; Participa...@pear.metrocast.net; niger...@yahoogroups.com; nigerianid <niger...@yahoogroups.com>; NigeriaWorldForum <NIgerianW...@yahoogroups.com>; NaijaP...@yahoogroups.com; NaijaO...@yahoogroups.com; TalkN...@yahoogroups.com; Odua <omo...@yahoogroups.com>; odide...@yahoo.com
Sent: Friday, October 7, 2011 6:31:57 PM
Subject: [NaijaPolitics] Ti Oluwa Ni Ile (2)
By Pius Adesanmi(Lecture delivered at the annual public lecture series of Afenifere Renewal Group USA Chapter, Detroit, Michigan. September 24, 2011)(Continued from last week)Awolowo is, of course, not alone. Like every other ethnic nationality in Nigeria and, indeed, like all peoples, the Yoruba have an infinite number of heroes and heroines whose personal examples are also deployable and serviceable at various levels of remove from the Awo script. In no particular order of significance, I could very easily have cited Funmilayo Ransome-Kuti, Kudirat Abiola, Ayodele Awojobi, Tai Solarin, Adekunle Ajasin, Bisi Onabanjo, Olikoye Ransome Kuti, and Abraham Adesanya to create a topography of useable omoluabi narratives. What is important for me here is that these iconic figures have all given us the gift of the stories of their lives that could be deployed as a transcendental template of omoluabi for current and future generations of Yoruba children. What has the Yoruba nation done with that gift? Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. I have been in North American classrooms for more than a decade now, having taught first at Penn State University here in America and, now, at Carleton University in Canada. Location as a teacher in North American classrooms confers the special privilege of firsthand encounters with kids from especially two fragments of Nigerian society: the arriviste upper middle class that my friend, Tope Fasua, loves to describe as the “Murano to Mikano generation” because they drive their Murano jeeps home from work only to turn on their Mikano generators; and the super-rich class which comprises mostly you know who. In essence, from the upper middleclass to the super rich, Yoruba parents have been sending Yoruba children from Yoruba land to my classrooms in the United States and Canada for a very long time. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. They come younger and younger every year: Eighteen years-old, seventeen years-old: just past the critical core of their formative years. The years during which stories of those who were propelled to the moon and other lofty heights by iwapele and omoluabi were drilled into my psyche and cultural personhood and transformed into the stuff that my dreams for the future were made of. Like the poet persona in Birago Diop’s beautiful poem, “Viaticum”, you know that every family, every nation, owes it to the younger generation to equip them with cultural bases and narratives before they go forth “beyond the seas and further still/beyond the seas and further, further still, beyond the sea and beyond the place beyond”. No nation has any business sending out her children to meet the world with zero or befuddled knowledge of who they are, of their cultural selves. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. But you interact today with kids sent forth from the Yoruba nation by Yoruba parents to come and continue their education under your watch in North America. And you try to determine whether they possess the cultural core upon which to build the cosmopolitan ethos of our times. For no people has ever made progress by abandoning their own stories. You acquire other stories in order to empower, enrich, and retool your own foundational stories. You do not abandon them. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. And kids from Yoruba land have never heard of Obafemi Awolowo. You try another approach and ask casually about Ayodele Awojobi. No? Okay, what about Tai Solarin? No? Okay o, what about Adeniran Ogunsanya? No? Okay, what about Simeon Adebo? No? Atanda Fatai Williams nko? No. By now, despair sets in. You are afraid to ask about Gani Fawehinmi. It would hurt too much to see a first year Yoruba undergraduate scratch his or her head for vague memories of Gani Fawehinmi who died just yesterday. You want to give up but you decide to give it one last shot. Okay, what about Bola Ige? Here you strike gold. Finally! The answer comes: “Ah, I know him sir. Is it not that man that they said that they killed?” You know you have to be thankful and make do with that answer. You don’t want to push it. At any rate, your interlocutor is already tweeting on his iphone or blackberry, the unmistakable signal that your time is up: “it’s been nice meeting you sir. I’ve been hearing about the things you write for Sahara Reporters. I may take a class with you next semester.” Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. This is how you sit down in your office in far away Canada and gauge the temperature of Yoruba land and determine that she is suffering from acute malaria. For how does one explain that kids go to primary school in Osogbo, Akure, Ondo, Ibadan, Abeokuta, Ado Ekiti; and secondary school in Lagos, Ogbomoso, Ikare, Ijebu Ode, Owo, Ilaro, Ikenne, and arrive in American and Canadian classrooms at seventeen or eighteen without ever having heard the singular or collective stories of the heroes and heroines whose lives and service to humanity best exemplify the critical core of their cultural being? And note that we are talking about contemporaneous heroes here, not ancient or mythical heroes. It tells me that something is fundamentally broken in the primary and secondary classrooms of Yoruba land, the source from which those culturally denuded kids are unleashed on North American classrooms. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. Do I need to state the fact that if we are raising Yoruba children who no longer know the story, the earth and the fullness thereof cannot be theirs? You cannot possess the earth based on other people’s stories. Those who colonized us knew that much: that is why they insisted we adopt their own stories and proceeded to try to destroy our stories. It is not for nothing that the French made Leopold Sedar Senghor and his contemporaries throw away the stories of Askia the Great, Mansa Kankan Musa, Lat Dior, and embrace stories of “our ancestors the Gauls”. The French knew what they were doing. They knew the importance of stories for their policy of assimilation was really about replacing African stories with foundational stories of French racial and cultural superiority. And the English who taught you a load of bullshit about the “discoveries” of Mungo Park, Livingstone, Stanley, and the rest knew what they were doing too. Despite the gigantic project of historical redress that is Things Fall Apart and Arrow of God, the venerable Chinua Achebe is still struggling for the restoration of the story of his people. He calls for a balance of stories, a democracy of stories, in his book, Home and Exile. In the Yoruba case, how do you struggle for a balance of stories when your children are now strangers to your own stories? Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. If you want to assess the gravity of the situation in Yoruba land, you need to go to on a familiarization tour of Yorubascape on Facebook and check out what Yoruba kids are doing to nice omoluabi Yoruba names. It is pure horror. I opined in a previous public lecture that we shall soon arrive at a situation where Yoruba parents would encounter their kids online and not know who they are because of the strange new orthographies that those kids are inventing for Yoruba names in order to be hip. I have not noticed this trend among Igbo, Hausa, Fulani, Ijaw, Igbirra or Itshekiri kids. Even here in the West, Chinese, Korean, and Japanese kids struggle to spell their names in their respective native orthographies. That is why some government official forms allow them to do that. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re! Chinua Achebe warns us that the psychology of the dispossessed is frightening. The psychology of the dispossessed! That is what is on display when Yoruba kids arrive here straight from Yoruba land and Olorunfemi becomes Horlawrunphemmy; Funmilayo becomes Phunmeelayor; Fatosa becomes Phatohsa; Oladele becomes Horlardaylay; Demilade becomes Daymilahday. Anuoluwapo, Iretiolu, Bukola, Motunrayo and so many other nice Yoruba names are all victims of this identity Boko Haram that is spreading like wild fire in the harmattan among Yoruba kids online. Sometimes I am even happy that the kids do not know Fatai Williams or Obafemi Awolowo because I don’t want them to go and rejoice on Facebook that they just heard about two old school lapel Yoruba Chiefs called Phatayi Wheeleeams and Kingphemmy Ahwolorwhaw. Remember that one of the key attributes of omoluabi is opolo pipe (intelligence). Does the cultural violence being done to the Yoruba self on Facebook translate to opolo pipe? Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re! But it would be erroneous to blame these kids. They are symptoms of a much deeper malaise that goes way beyond them. They are products of a Yoruba nation that has lost the idea of the personal example. Imagery of aspiration to the moon in order to be like Awo or of aspiration to the top in order to master the art of rhetoric and eloquence like the Cicero of Esa Oke has been replaced with imagery of the dock: Chief Bode George in the dock, desecrating aso ebi in the process, Dimeji Bankole in the dock, and lately, Asiwaju siwaju-ing all the way to the dock. So, don’t blame the youths like Orits Wiliki said in that reggae song. Don’t blame them if they ask you which examples, which iconic narratives of omoluabi you have given them in replacement of the inspirational stories of Awo and his contemporaries. With what have you filled the void left behind by the great heroes and heroines of 20th century Yoruba nation in terms of public moral and ethical capital? Or do you expect these kids to draw inspiration from your agbadas billowing in the dock? Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. I have followed developments in the southwest carefully since that part of Nigeria was thankfully taken back from the vicious vultures in the contemptible PDP. The new governors have been saying the right things. They have been articulating ideas of economic regeneration underpinned by a deep social concern and vistas of Awoism but I am not exactly sure that they understand where the renaissance they talk about ought to begin. Ogbeni Rauf Aregbesola, for instance, likes to remind us all that his state answers the name, ipinle omoluabi. Trouble is, like every other state in Nigeria, the fragment of the population that will determine the success or lack thereof of his vision is thirty-five years old and below. That is the critical demographic that has been unmoored from culture and has been hardest hit by the loss of the power and the appeal of the personal example in Yoruba land. So, Ogbeni Aregbesola must be reminded that he cannot be boasting about his “ipinle omoluabi” when the most critical demographic of his state is out on Facebook or twitter saying that they are Phorlaryhemmie from Hawshun or Horshun state. Let Ogbeni Aregbesola come and tell me about omoluabi only after he has inspired his young citizens to spell Osun state correctly. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. The new governors of the southwest need to declare a state of emergency in education and culture. There ought to be a pan-Yoruba education summit that would come out with a blue print, a roadmap to cultural renaissance via education in Yoruba land. Governor Kayode Fayemi recently ran into trouble with Yoruba youth online for attempting to rename the state University. Although, some pointed out – and I agree with them – that renaming a University is a misplaced priority, others were not happy that he was going to change the name to Ekiti State University and end up with the acronym, ESU. How can a University be named after Satan, after the devil? Obviously, those kids who were up in arms against the governor do not know the story. They do not know how Esu’s good name came to be ruined on his way into the Christian Bible. They do not know that Esu of Yoruba mythology is not the Christian Satan or devil. They do not know. Governor Fayemi ended up with EKSU to appease the powers and principalities of cultural ignorance. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. A pan-Yoruba education summit should adopt the myth of Atunda as its operational theme. I am sure you all know the story of Atunda in Yoruba mythology: the servant of the Orisa Nla who rebelled against slavery and servitude, rolled a boulder over his slave master, and broke him to pieces. The shattered god became multiple gods and deities in a cosmological process of renewal. By opening his eyes and looking within, Atunda answered Bob Marley’s question: are you satisfied with the life you are living? Atunda was not satisfied with the life he was living, he was not satisfied with his situation, hence his foundational rebellion. This explains why Wole Soyinka and Funso Aiyejina have argued that in Atunda the Yoruba gave the world the first revolutionary, the first iconoclast, the first progressive agitator, the first subject in history who resisted and rejected oppression, the first agent of change and rebirth. Aiyejina even considers Atunda the predecessor of Che Guevara, Martin Luther King, Marcus Garvey, Frantz Fanon, Amilcar Cabral, and Eduardo Mondlane. Atunda snatched order from the jaws of primordial chaos. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. We should be able to think up an educational system that would revamp our culture and histories, regenerate them, and feed them into the arteries of the postmodern condition like the Asians have done. Until that cultural foundation is rebuilt, the Yoruba governors who are talking about good governance and economic recovery in Oodua are wasting our time. Those things cannot happen outside of a cultural rebirth that will reposition our stories through an educational roadmap. This would imply, among other things, conceptualizing actions that would meet Yoruba youth – the future of the race – where they are. Those kids are on Facebook and twitter; they on Naijapals and Nairaland. They ain’t coming back because they’ve got to move with the times. That is where we have to go and meet them. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. And while we do this, we need to invent new omoluabi narratives to replace the imagery of the dock. You will observe that I called Odumakin, Sowore, and Famakinwa leaders at the beginning of this lecture. That is evidence on the one hand of my belief that new role models with deployable and uplifting personal examples must emerge and my unwillingness to recognize the current rulers of Nigeria as leaders on the other hand. Beyond the tragic generational disappointment that are the Dimeji Bankoles and the Femi Fani-Kayodes of this world, we have to consecrate new leaders whose stories are already personal examples unfolding, new leaders whose service can become a new public symbology of omoluabi. Our generation cannot afford to give those coming behind us a legacy of the dock. Sowore, for instance, is a powerful personal example unfolding before us but how many of our primary and secondary school students know him, let alone aspiring to follow his example? We have to map out strategies for putting these examples out there for our youth to plug into. Ti Oluwa ni ile…
Ati awon ti o mo itan re. And there is no shortage of impressive generational foot soldiers who are already answering the call of the Atunda dynamic in so many little ways. I meet them. I meet them every day in kilobytes of Facebook and gigabytes of twitter. I meet them: Kayode Ogundamisi, Mallami Kayode, Tunji Ariyomo, Jagunmolu Oluwadare Lasisi, Tope Fasua, Bamidele Ademola-Olateju, Adepoju Paul Olusegun. There are hundreds of thousands more where that came from. A restless run of talents who are already in the battle for renaissance in their own little ways. These folks and many more like them that I meet daily remind me of everything that I know about omoluabi. This is the pool that must feed the vision of the Odumakins and the Sowores of this world; this is the farm that must be cultivated first by the vibrant new governors of the southwest before they disturb us with talk of economic development. Or have they not heard that the patriarch who raises a house (economics) but does not raise his children (culture) will see the house sold off by the children he did not raise properly? Only when we get the cultural bases right shall the earth and the fullness thereof be ours! Mo wi re abi mi o wi re?(Concluded)__._,_.___"No part of any discussion on NigerianID may be used, quoted, or referred to, without the express permission of the individual author, or the Chief moderator All discussions on NigerianID are the express property of the author and NigerianID." Copyright 2006-2011. NigerianID. All Rights Reserved.
Nigerians In Diaspora Organization. Our mission is to promote the spirit of patriotism, networking, and cooperation among Nigerians in Diaspora....
JOIN the PUSH TO RESTORE PRIDE IN NIGERIA at http://www.ProudNigerians.Org
Need a home based business? Check out this new business that I just joined at http://OneX.me/KingWaleAde , It a great way to make money for yourself and the up front money in nothing.MARKETPLACE.![]()
__,_._,___
"No part of any discussion on NigerianID may be used, quoted, or referred to, without the express permission of the individual author, or the Chief moderator All discussions on NigerianID are the express property of the author and NigerianID." Copyright 2006-2011. NigerianID. All Rights Reserved.
Nigerians In Diaspora Organization. Our mission is to promote the spirit of patriotism, networking, and cooperation among Nigerians in Diaspora....
JOIN the PUSH TO RESTORE PRIDE IN NIGERIA at http://www.ProudNigerians.Org
Need a home based business? Check out this new business that I just joined at http://OneX.me/KingWaleAde , It a great way to make money for yourself and the up front money in nothing.
MARKETPLACE
.![]()
__,_._,___