fm6014 2.jl19 bhushuNDaтАФOn the Peak of Mount meru .z27

12 views
Skip to first unread message

jivadas

unread,
Jul 19, 2017, 9:15:16тАпPM7/19/17
to yoga vasishtha

work in progress .v17

work in progress .v15,16

latest update:

fm6014 2.jl19 bhushuNDaтАФOn the Peak of Mount meru .z27

https://www.dropbox.com/s/edoxn3ebr2pkras/fm6014%202.jl19%20bhushuNDa%E2%80%94ON%20THE%20PEAK%20OF%20MOUNT%20MERU%20.z27.docx?dl=0

┬а

┬а

┬а

┬а

https://www.dropbox.com/s/e7i8tot2lv0m6eu/bhushuNDa.QuakeEarth.docx?dl=0

┬а

┬а

*

рдХрд╛рдХ

kAka

┬а

the Crow

┬а

bhuShuNDa.QuakeEarth

┬а

Monarch of the Crow tribe

┬а

"The Crow"

┬а

* I lost the Link to this transtemporal photo of The Crow;

if U know how to do a google.images search from this copy,

please show me how

so I can accredit this marvelous

likeness

┬а

Ott.char. #kAka-bhuSuNDa: тАУ the Crow bhushuNDa.QuakeEarth, y6014 &c&c. #kAka: (onomat. imitation of his caw) тАв a Crow *mbh. R. тАв (metaphorically, as an expression of contempt e.g. #na tvAM kAkam manye ["U're worse than a Crow, that's wot I think"] тАв an impudent or insolent fellow [an asshole] L тАвтАв #kAkI a female Crow тАв the Mother of Crows (hariv.222) and Owls (mbh.1.2620) тАв *kAkam тАУ (in Eng. venery, "a Murder of Crows"), an assembly of Crows тАв a modus coeundi [Latin for a method of intercourse which MW's source does not define, but suggestive of orgy)] Lex. + #bhushuNDa is Monarch of the Crows on Mount.himAlaya тАв his name is of uncertain origin тАв MW finds a #bhushuNDi, a missile which I have named the "Quake.Earth" missile, suggesting that our kAka has known the life of a warrior

+

┬а

|

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

OреРm

┬а

┬а

┬а

┬а

OреРm

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

https://www.dropbox.com/s/e7i8tot2lv0m6eu/bhushuNDa.QuakeEarth.docx?dl=0

┬а

┬а

bhushuNDa the Crow

┬а

On the Peak of Mount Meru

┬а

┬а

vasiShTha saidтАФ

┬а

рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡d aрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐d aрдпрдВ рдХрд┐рд▓ ред

рдЬрдЧрджреНрд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧрддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛v_iрд╡ реерезрее

asti tAvad_anantasya tasya kvacid_ayam kila |

jagat-rUpa: parispanda: mRga-tRSNA marau _iva ||1||

.

there is somehow in That boundless infinity

a vibrant world-form

:

like the projected desert.water seen by a thirsty beast

.

*jd. рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН тАУ There is that-much тАУ So far as that goes, рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп тАУ of/in that boundlessness рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН_рдЕрдпрдВ рдХрд┐рд▓ тАУ somewhere indeed there is this рдЬрдЧрджреН-рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрдГ тАУ throbbing pari.spanda-very.vibrant world-form, рдореГрдЧ-рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░реМ_рдЗрд╡ тАУ like a desert mirage for a thirsty beast as.if seen by a thirsty deer in the desert.

~vlm.1 VASISHTHA related:-The vast universe, O R├бma! is but an evolution of the will of the Infinite Brahma, just as the various representations in the mirage, are but eversions of solar rays. (Or these are the reflexions of the self-same Deity, as the Fatamorgana are the reflex of solar light).

~sv.1 VASISTHA continued: In the infinite and indivisible consciousness there is a mirage-like world-appearance in one corner, as it were.

2 ├Ш

рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓-рд╕рдореНрднрд╡: ред

рд╕реНрдерд┐рдд: рдкрд┐рддрд╛-рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ-рднреВрдд-рднрд░-рднреНрд░рдо: реереирее

tatra kAraNatAm yAto brahmA kamala-sambhava: |

sthita: pitA-mahatvena sRSTa-bhUta-bhara-bhrama: ||2||

.

there

then

came to causality

the god brahmA

the LotusBorn Ancestor established in this delusion

this creation bearing its bounty of beings

.

~vlm.2. Here the divine Brahm├б that is born of the lotiform navel of Brahm├б, takes the title of the creator and preserver of all, that has been produced by the supreme spirit; and is called also the great father of all, for his producing the prime progenitors of mankind. (Here Brahm├б resembles Adam of the [Xtian] scriptures).

~sv.2 The creator Brahma, who is the apparent cause for this world-appearance, dwells there. I am his mind-born son.

*jd. рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдВ рдпрд╛рддрдГ тАУ there then came to causation рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓-рд╕рдВрднрд╡рдГ тАУ brahmA the LotusBorn рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди тАУ established in his Grandpahood рд╕реГрд╖реНрдЯ-рднреВрдд-рднрд░-рднреНрд░рдордГ тАУ this creation-creature-bearing-delusion.

3 ├Ш

рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕-: рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрда: рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда-рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рдд: ред

рдЛрдХреНрд╖-рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡-рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ реерейрее

tasya _aham mAnasa: putra:_ vasiSTha: zreSTha-ceSTita: |

RkSa-cakre dhruva-dhRte nivasAmi yugam prati ||03||

.

I

am his son, born of his mind

тАФ vasiShTha тАФ

dwelling in bounty,

born in the constellation of the Bear* that circles the pole star

:

I dwelt there for an entire Age

...

* RkSacakra Constellation of the Bear: RkSha-chakra тАУ the Bear-wheel the Pleiades тАУ┬аthe "Seven Sages", a constellation in which seven stars were seen in ancient daysтАФonly six can be seen today--called RkSha the Bear through confusion with the word┬аRShi. y7132.006. The birthplace of vasiShTha.

*jd. рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░рдГ тАУ I am the son of his mind рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда-рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ тАУ vasiShTha, dwelling in bounty рдЛрдХреНрд╖-рдЪрдХреНрд░реЗ тАУ in the constellation of the Bear рдзреНрд░реБрд╡-рдзреГрддреЗ тАУ borne by the pole star рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ тАУ I dwelt for a Yoga Age.

┬а

рд╕реЛрд╜рдЕрд╣рдВ рдХрджрд╛рдЪрд┐рджрд╛рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдардиреНрд╢рддрдХреНрд░рддреЛрдГ ред

so_aham kadA.cid_AsthAne svarge tiSThan_zata-krato: |

рд╢реНрд░реБрддрд╡рд╛рдиреНрдирд╛рд░рджрд╛рджрд┐рднреНрдпрдГ рдХрдерд╛рдВ рд╕реБрдЪрд┐рд░рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛рдореН реерекрее

zrutavAn_nArada-Adibhya: kathAm sucira-jIvitAm ||04||

...

now, I was dwelling, at some time, in indra's svarga.Heaven

:

there I heard

тАФfrom nArada.ManGift and othersuch тАФ

the story of the long life of

shata-kratu

LORD INDRA OF THE HUNDRED SACRIFICES

┬а

*

!

.

*zatakratu тАУ the name and rank┬аof┬ардЗрдиреНрджреНрд░┬аindra given to one who has offered a hundred┬ардЕрд╢реНрд╡-рдореЗрдзs ashva.medha Horse-sacrifices тАв cf.┬аGk. hekatombaios, "hecatomb").

vlm. ... I heard the accounts of many long living persons ... тАв sv.... long-lived beings.

*jd. sa:_aham kadA.cid This "I" somewhen tiSThan AsthAne svarge having residence in svarga Heaven zrutavAn nArada-Adibhya: hearing from nArada ManGift &c kathAm sucira-jIvitAm zata-krato: a tale of the long life of an INDRA OF THE HUNDRED.OFFERINGS kratus ....

#kratu -m.- resolution, determination; purpose; desire, will (instr. #kratvA, willingly, readily; ekena kratunA, through the mere wil); power, ability; intelligence, understanding (e.g. bhadra kratu, good understanding); a sacrificial rite (as the Azva-medha sacrifice), offering, worship (also personified); Kratu as intelligence personified (as a son of brahmA and one of the prajApatis); Kratu the Willing, one of the seven RSis. тАФ y1033.025; y6066.020 .

#zatakratu: -.┬аN.┬аof┬ардЗрдиреНрджреНрд░┬а*indra (a hundred┬ардЕрд╢реНрд╡-рдореЗрдз Horse.Sacrifices elevating the sacrificer to the rank of┬ардЗрдиреНрджреНрд░┬аindra;┬аcf.┬аGk.┬ас╝С╬║╬▒╧Д╬┐╬╝╬▓╬▒с┐Ц╬┐╧В)┬аMBh.Ka1v.┬а&c┬а(cf.┬ардХреНрд╖рд┐рддрд┐-рд╢рддрдХреНрд░реН┬░).


5 ├Ш

рдХрдерд╛-рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧреЗ рдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реН.рдЪрд┐рджреН рдЕрде рддрддреНрд░ рдЕрднреНрдпреБрд╡рд╛рдЪ рд╣ ред

kathA-prasaGge kasmiMz.cid atha tatra abhyuvAca ha |

рд╢рд╛рддрд╛рддрдк: рдирд╛рдо рдореБрдирд┐рд░реН_рдореМрдиреА рдорд╛рдиреА рдорд╣рд╛рдорддрд┐: реерелрее

zAtAtapa: nAma munir_maunI mAnI mahAmati: ||5||

.

when the tale was told

somewhere somewhen

then

there spoke.up

THE muni OF A HUNDRED HEATS

of many-mannered mighty mind

&

these were his words:тАУ

*zAtAtapa тАУ perhaps the lawmaker of vRddha.zAtAtapa. I take him to be so in y6014.

~vlm.5. There was once on a time the sage S├бlatap├б among them; who was a person of great understanding, a man of honor and taciturn in his speech; and said by way of conversation:--

~sv.5 In the course of this discussion, the great sage Satatapa said:

┬а

shAtAtapa THE muni OF A HUNDRED HEATSтАФ

┬а

рдореЗрд░реЛрд░реН_рдИрд╢рд╛рди-рдХреЛрдг-рд╕реНрдереЗ рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ-рдордпреЗ рджрд┐рд╡рд┐ ред

meror IzAna-koNa-sthe padma.rAga-maye divi |

рдЕрд╕реНрддрд┐ рдХрд▓реНрдк-рддрд░реБ: рд╢реНрд░реАрдорд╛рдЮреН рдЫреГрдЩреНрдЧреЗ рдЪреВрдд рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрдд: рее6рее

asti kalpa-taru: zrImAJ chRGge cUta iti zruta: ||6||

.

on the northeast peak of Mount meru

that is lotus.lovely in the sky

there is said to be

a kalpa*Tree

looking the like of a mango tree

.

just at the top

...

~vlm.6. That there was in the north east summit of Mount Meru, a spot full of sparkling gems, where there was a kalpa tree of the chuta or mango kind, which yielded its fruits in all seasons of the year.

* kalpa Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that fulfil all desires.

meror IzAna-koNa-sthe тАУ on the northeast peak of Mount Meru padma-rAgamaye divi тАУ lotus-lovely in the sky asti kalpa-taru: zrImAn тАУ there is a wonderful kalpa Tree zRGge cUta iti zruta: тАУ at the top, a mango tree is knownтАж.

┬а

┬а

┬а

https://www.dropbox.com/s/rloaxp40yppfqey/cUTa%20mango.docx?dl=0

┬а

cUTa.mango Tree

(wikipedia)

https://en.wikipedia.org/wiki/Mango

┬а

рддрд╕реНрдп рдХрд▓реНрдк-рддрд░реЛрд░реН рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рджрдХреНрд╖рд┐рдг-рд╕реНрдХрдиреНрдз-рдХреЛрдЯрд░реЗ ред

tasya kalpa-taror mUrdhni dakSiNa-skandha-koTare |

рдХрд▓рдзреМрдд-рд▓рдЯрд╛-рдкреНрд░реЛрддреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╡рд┐рд╣рдЧ-рдЖрд▓рдп: рееренрее

kaladhauta-laTA-prote vidyate vihaga-Alaya: ||7||

.

just at the very top of the kalpa Tree

within the hollow of a branch

with a southern exposure

there

festooned with golden flowers

is a nest

.

* kalpa Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that fulfil all desires.

here it looks like a chUta mango tree.

8 ├Ш

рддрд╕реНрдорд┐n niрд╡рд╕рддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорд╛n bhuрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдирд╛рдо рд╡рд╛рдпрд╕: ред

рд╡реАрддрд░рд╛рдЧреЛ рдмреГрд╣t.koрд╢реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдореЗрд╡ рдирд┐рдЬрдкрдЩреНрдХрдЬреЗ реереорее

tasmin nivasati zrImAn bhuzuNDa:_ nAma vAyasa: |

vItarAga:_ bRhat.koze brahmA _iva nija-paGkaje ||08||

.

there

dwells the Glorious bhushuNDa.Earthshaker

(such is his name)

a Crow

free from passion,

resting on that great peak as brahmA is seated on his lotus"

.

~vlm.8. Among them there was a crow's nest, belonging to one old raven by name of Bhusunda, who lived quite happy with himself; as the god Brahm├б dwells content in his lotus-bed.

┬а

рд╕ рдпрдерд╛ рдЬрдЧрддрд╛рдореН рдХреЛрд╢реЗ рдЬреАрд╡рддрд┐_рдЗрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд╢реН-рдЪрд┐рд░рдореН ред

sa yathA jagatAm koze jIvatIha surAzciram |

рдЪрд┐рд░рдореН-рдЬреАрд╡реА рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рди рднреВрддреЛ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ реерепрее

ciraMjIvI tathA svarge na bhUto na bhaviSyati ||09||

.

not in the length & breadth of this wide world

and

not among the Gods in indra's heaven

has anyone ever lived so long a life as he

.

*jd. sa yathA тАУ such a one тАУ jagatAm koze тАУ in the scope of the world jIvati iha тАУ living here тАУ svarge тАУ in heaven surAz ciram тАУ the sura Brightlings for.long ciraM-jIvI tathA тАУ long-living thus na bhUta: тАУ has not been na bhaviSyati тАУ will not be

~vlm.9. There is no one in the womb of this world so long lived as he, nor even the gods in heaven, can boast a greater longivity than he among the feathered tribe; and it is doubtful whether there may be another as old as he in times to come. (Old as Adam and as old as Methuselah).

10 ├Ш

рд╕ рджреАрд░реНрдШ-рдЖрдпреБ: рд╕ рдиреАрд░рд╛рдЧ: рд╕ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН_рд╕ рдорд╣рд╛рдорддрд┐: ред

рд╕ рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд-рдорддрд┐: рд╢рд╛рдиреНрдд: рд╕ рдХрд╛рдиреНрдд: рдХрд╛рд▓-рдХреЛрд╡рд┐рдж: рее10рее

sa dIrgha-Ayu: sa nIrAga: sa zrImAn_sa mahAmati: |

sa vizrAnta-mati: zAnta: sa kAnta: kAla-kovida: ||10||

.

not only is he long in years

:

he is dispassionate, and he is glorious to see

great.minded, but reposed in a mind at peace

a master of the time

.

~vlm.10. This crony crow was beauteous even in old age, and had become passionless and great-minded by his long experience. He remained quiet with the tranquility of his mind, and was as graceful as he was full of knowledge of all times.

*jd. sa dIrgha-Ayu: He was long in years, sa nIrAga: he was dispassionate, sa zrImAn he was glorious, sa mahA.mati: he was great.minded sa vizrAnta-mati: his mind was in repose, zAnta: sa kAnta: kAla-kovida: peaceful, he was graceful, a master of the times.

\

рд╕ рдпрдерд╛ рдЬреАрд╡рддрд┐ рдЦрдЧрд╕реН_рддрдерд╛_рдЗрд╣ рдпрджрд┐ рдЬреАрд╡реНрдпрддреЗ ред

рддрджреН рднрд╡реЗрдЬреН рдЬреАрд╡рд┐рддрдореН рдкреБрдгреНрдпрдореН рджреАрд░реНрдШрдореН рдЪ .рдЙрджрдпрдореН рдПрд╡ рдЪ реерезрезрее

sa yathA jIvati khaga:_ tathA _iha yadi jIvyate |

tat_ bhavet_ jIvitam puNyam dIrgham ca _udayam eva ca ||11||

.

anyone

who lives the way this Bird lives

leads a life that is meritorious, sacred

тАФ

that is a life that will be worthy and long

.

* #kha.ga: тАУ a sky.going bird; or #khe-cara, a sky-rover.

kAka-bhushuNDa may be a crow called bhushuNDa, or a member of the Crow clan

(with a crow totem). take your pick; or take both! I try to imply both senses.

remember we're in indra's Heaven. ┬аdas....@gmail.com

~vlm. ... this crow ...

*jd. sa yathA jIvati khaga: just as this bird lives tathA iha yadi jIvyate тАУ thus here if it is lived tad bhavet jIvitam puNyam тАУ that life becomes sacred dIrgham ca udayam eva ca тАУ and long indeed arisen.

┬а

vasiShTha saidтАФ

┬а

рдЗрддрд┐ рддреЗрди рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ тАЩрд╕реМ рднреВрдп: рдкреГрд╖реНрдЯреЗрди рд╡рд░реНрдгрд┐рдд: ред

iti tena bhuzuNDo тАЩsau bhUya: pRSTena varNita: |

рдпрдерд╛рд╡рджреН рдПрд╡ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдВ рд╕рднрд╛рдпрд╛рдВ рд╕рддреНрдпрдореН рдЙрдХреНрддрд╡рд╛рдиреН реерезреирее

yathAvad eva devAnAm sabhAyAm satyam uktavAn ||12

||

such were the words of shAtAtapa

answering a question straightforwardly and honestly

in the Assembly of the Gods

.

~vlm.12. In this manner, he related the virtues of the bird in full, at the request of the gods in heaven; and did not utter any thing more or less, before the assembly of the deities who knew all things.

~sv.12-13 I heard these words. I was greatly inspired. Soon I set out to meet this Bhusunda.

*jd. iti tena тАУ thus therewith тАФ bhuzuNDo asau тАУ this bhushuNDa тАФ bhUyas тАУ at once тАФ pRSTena varNita: тАУ being asked, declared тАФ yathAvad eva тАУ thus-far indeed тАФ devAnAm sabhAyAm тАУ in the assembly of the gods тАФ satyam uktavAn тАУ truly speaking.

┬а

рдХрдерд╛_рдЕрд╡рд╕рд░-рд╕рдореНрд╢рд╛рдиреНрддрд╛рд╡реН_рдЕрде рдпрд╛рддреЗ рд╕реБрд░-рд╡реНрд░рдЬреЗ ред

kathA-avasara-samzAntAv_atha yAte sura-vraje |

рднреБрд╢реБрдгреНрдбрдореН рд╡рд┐рдЧрд╣рдореН рджреНрд░рд╖реНрдЯреБрдореН рдЕрд╣рдореН рдпрд╛рдд: рдХреБрддреВрд╣рд▓рд╛рддреН реерезрейрее

bhuzuNDam vigaham draSTum aham yAta: kutUhalAt ||13||

kathA-avasara-samzAntau x

atha yAte sura-vraje x

bhuzuNDam vigaham draSTum тАУ bhushuNDa the Bird for to see тАСтАС

aham yAta: kutUhalAt тАУ I came wide-eyed.

#vraja тАФ vrajam wandering, roaming тАФ vraja: (end-comp.) a fold, stall, cow-pen, cattle-shed, enclosure or station of herdsmen; m. N. of the district around Agra and MathurA (the abode of Nanda, of Krshna's foster-father, and scene of Krishna's juvenile adventures; commonly called Braj; a herd, flock, swarm, troop, host, multitude (samgrAma: savrajaH, "a fight with many"; a cloud (=megha) Naigh. i, 10 тАФ

~vlm.13. After the gods had been satisfied with the narration of the veteran crow, I felt a great curiosity in me, to see and know more of this superannuated bird: (for who is it that has not an eager desire to learn the art of longevity).

14| o/

рднреБрд╢реБрдгреНрдб: рд╕рдВрд╕реНрдерд┐рддреЛ рдпрддреНрд░ рдореЗрд░реЛ: рд╢реГрдЩреНрдЧрдВ рддрджреН рдЙрддреНрддрдордореН ред рд╕рдВрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╡рд╛рдиреН рдХреНрд╖рдгреЗрдирд╛рд╣рдВ рдкрджреНрдо-рд░рд╛рдЧ-рдордпрдВ рдмреГрд╣рддреН реерезрекрее

bhuzuNDa: samsthito yatra mero: zRGgam tad uttamam |

samprAptavAn kSaNenAham padma-rAga-mayam bRhat ||14||

bhushuNDa.QuakeEarth

has

his Seat

there on the highest horn of Mount.meru

which I soon reached

:

the mountain shone with precious stones

...

samprAptavAn kSaNena aham тАУ

#padmarAga тАУ "lotus.hued" тАУ a ruby +

mayam bRhat

~vlm.14. With this desire, I hastened to the spot, where the crow was said to rest in his happy nest; and I reached in a short time, to the summit of Meru, which was shining with its precious stones.

~sv.14 Instantly I reached that peak of the mount Meru where Bhusunda lived.

~AB. kSaNena aham ... ||

15 ├Ш

рд░рддреНрди-рдЧреИрд░рд┐рдХ-рдХрд╛рдиреНрддреЗрди рддреЗрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╣реНрдирд┐-рд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ ред

рдоdhy Aрд╕рд╡.рд░рд╕реЗna .iрд╡ рд░рдЮреНрдЬрдпрддреН рдХрдЦреБрднрд╛рдВ рдЧрдгрдореН реерезрелрее

ratna-gairika-kAntena tejasA vahni-varcasA |

madhv.Asava-rasena _iva raJjayat kakhubhAm gaNam ||15||

...

w jewels-red.gold=sparkling flames of crimson fire

┬аkAntena tejasA vahni-varcasA |

madhvAsavarasena _va raJjayat kakhubhAm gaNam ||15||

ratna-gairika-kAntena

tejasA vahni-varcasA

madhvAsavaraseneva

raJjayat kakhubhAm gaNam

~vlm.15. The peak of the mountain was flaming as fire, with the glare of its gems and red earth--gairika, and these painted the upper sky, with the bright hue of florid honey and sparkling wine.

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

рдХрд▓реНрдкрд╛рдиреНрддрдЬреНрд╡рд▓рди-рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛-рдкрд┐рдгреНрдб-рдЕрджреНрд░рд┐рдореН рдЗрд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рддрдореН ред

kalpAnta-jvalana-ujjvAlA-piNDa-adrim iva saMcitam |

рдЗрдиреНрджреНрд░рдиреАрд▓рд╢рд┐рдЦрд╛рдзреВрдордореН рдЖрд▓реЛрдХ-рдЕрд░реБрдгрд┐рдд-рдЕрдореНрдмрд░рдореН реерезремрее

indra-nIla-zikhA-dhUmam Aloka-aruNita-ambaram ||16||

kalpAnta-jvalana-ujjvAlA-piNDa-adrim

m kalpAnta-jvalana-ujjvAlA-piNDa-mountain

iva x

saMcitam x

indra-nIla-zikhA-dhUmam

m indra-nIla-zikhA-dhUma

Aloka-aruNita-ambaram

m light.reddened-sky.

~vlm.16. The mountain shone as brightly as it were burning with the blaze of the last conflagration, and the sky was reddened by their reflexion with shades of clouds; appearing as the smoke of fire or the blue lustre of saphire.

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

#saJcitaтАС #saMcita рд╕рдВрдЪрд┐рдд p.p. Heaped up, accumulated; Enumerated, reckoned. . Full of, furnished or provided with. . Dense, thick (as a wood) . fitted or provided with, full of (comp.) MBh.; impeded, obstructed VarBrsh.; frequently practised or exhibited MBh.; тАФ s.тАСkarman n. the rites to be performed after arranging the sacrificial fire ShrS. тАФ┬╢jd тАУ accumulated karma; cf. prarabdha. тАФ

┬а

рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдЧрд╛рдгрд╛рдореН рд░рд╛рд╢рд┐рдореН рдЕрджреНрд░рд╛рд╡реН рдЗрд╡ рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред

sarveSAm eva rAgANAm rAzim adrAv_iva sthitam |

рд╕рд░реНрд╡рд╕рдВрдзреНрдпрд╛рднреНрд░рдЬрд╛рд▓рд╛рдирд╛рдореН рдШрдирдореН рдПрдХрдореН рдЗрд╡_рдЖрдХрд░рдореН реерезренрее

sarva.samdhyAbhra-jAlAnAm ghanam ekam iva_Akaram ||17||

sarveSAm eva rAgANAm all of our passions

rAzim adrau_iva sthitam like radiance on the mountain +

sarva.samdhyA-abhra-jAlAnAm x

ghanam ekam iva_Akaram x.

#AkaraтАС рдЖрдХрд░

~vlm.17. The mountain appeared to be formed by a collection of all kinds of colours on earth, which gave it the appearance of the variegated sky in west at the time of the setting sun.

┬а

рдЙрддреНрдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рдореН рдХреБрд░реНрд╡рддреЛ рдореЗрд░реЛрд░реН рдмреНрд░рд╣реНрдордирд╛рдбреНрдпреЗрд╡ рдирд┐рд░реНрдЧрддрдореН ред

utkrAntim kurvato meror_brahma-nADyeva nirgatam |

рдореВрд░реНрдзрд╛рдирдореН рдЖрдЧрддрдореН рдХрд╛рдиреНрддрдореН рд╡рд╛рдбрд╡рдореН рдЬрдард░-рдЕрдирд▓рдореН реерезреорее

mUrdhAnam Agatam kAntam vADavam jaThara-analam ||18||

utkrAntim kurvata: mero: x

brahma-nADyeva nirgatam x

mUrdhAnam Agatam kAntam x

vADavam jaThara-analam x.

#utkrAnti

~vlm.18. The flame of fire proceeding from its crater, and emitted through the crevice on its top, seemed as the culinary fire of the Yogi, carried up from his bowels to the cranium in Yoga. (This is styled the <utkranti> Yoga or lifting the physical powers, and concentrating them all in the head--the seat of intellect).

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

рд╕реБрдореЗрд░реБ-рд╡рди-рджреЗрд╡реНрдпрд╛ рдЗрд╡ рдирд╡-рдЕрд▓рдХреНрдд-рдХрд░рдЮреНрдЬрд┐рддрдореН ред рд▓реАрд▓рдпрд╛ рдЖрджрд╛рддреБрдореН рдЗрдиреНрджреБрдВ рдЦреЗ рдиреАрддрдВ рд╣рд╕реНрдд-рд╢рд┐рдЦ-рдЕрдЩреНрдЧреБрд▓рд┐рдореН реерезрепрее

sumeru-vana-devyA iva nava-alakta-karaJjitam | lIlayA AdAtum indum khe nItam hasta-zikha-aGgulim ||19||

sumeru-vana-devyA_iva nava-alakta-karaJjitam |

lIlayA_AdAtum indum khe nItam hasta-zikha-aGgulim ||19||

sumeru.vana-devyA_iva тАУ As.if w/ a goddess of Su.meru Forest

nava-alaktaka-raJjitam

lIlayA AdAtum indum khe тАУ

nItam hasta-zikha-aGgulim

#alakta: рдЕрд▓рдХреНрдд (said to be for arakta┬ардЕрд░рдХреНрдд) , red juice or lac (obtained from the red resin of certain trees and from the cochineal's red sap)┬аL., .#nava-alakta-karaJjitam, y6014.019.

alaktaka, y6014.019

karaJja тАУ the tree Pongamia┬аGlabra

~vlm.19. The ruddy peaks and pinnacles of Sumeru, resembled his arms and fingers painted with lac-dye; in order to lay hold on his consort the fair moon by way of sport. (It means the mountain tops reaching to and touching the orb of the moon. (So Kalidasa makes his Himalaya transcend the sphere of the sun).

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

#alakta: рдЕрд▓рдХреНрдд (said to be for arakta┬ардЕрд░рдХреНрдд) , red juice or lac (obtained from the red resin of certain trees and from the cochineal's red sap)┬аL., .#nava-alakta-karaJjitam, y6014.019.

alaktaka, y6014.019

karaJja тАУ the tree Pongamia┬аGlabra

~vlm.19. The ruddy peaks and pinnacles of Sumeru, resembled his arms and fingers painted with lac-dye; in order to lay hold on his consort the fair moon by way of sport. (It means the mountain tops reaching to and touching the orb of the moon. (So Kalidasa makes his Himalaya transcend the sphere of the sun).

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

sumeruvanadevyeva navAlaktakaraJjitam |
lIlayAтАЩтАЩdAtumindum khe nItam hastazikhAGgulim || 19
~*VA peaks of meru resembled hand with fingers with newly-painted
nails playfully stretching to grasp the moon in the skies

AS:
vanadevI got lost in translation.:-)
The mountain peak was like a finger of the forest goddess on the mountain colored with alaktaka sap, stretched out into the sky to easily fetch the moon.


рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛рднрд┐рд░реН_рдЗрд╡ рдорд╛рд▓рд╛рднрд┐рд░реН_рдЕрд░реБрдгрд╛рднрд┐: рдкрдпреЛ.рдореБрдЦрдореН ред рдЦрдореН рдЧрдиреНрддреБрдореН рдЗрд╡ рд╕-рд╕реНрдкрдиреНрджрдореН рд╢реИрд▓.рд╕реНрдердореН рдЗрд╡ рд╡рд╛рджрд╡рдореН рее20рее

jvAlAbhir_iva mAlAbhir_aruNAbhi: payo.mukham |

kham gantum iva sa-spandam zaila.stham iva vAdavam ||20||

jvAlAbhi: iva mAlAbhi:_aruNAbhi:

payo.mukham

kham gantum iva тАУ

sa.spandam zaila.stham iva vAdavam

~vlm.20. The lurid flame of wild fire on this mountain, seemed as the burning blaze of sacrificial fires, which are fed with clarified butter were rising to heaven. (Hence fire is styled the bearer of our offerings to the gods above-kavya-v├бhana, because there is nothing on the earth except the flames of fire--that has the power of rising upwards, whence they are termed Urdha--jwalana-havir -bhujas. (Sanskrit: urdha jvalana havirbhujam]).

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

The red color observed on the peak is being described by various metaphors.

jvAlAbhiriva mAlAbhiraraNAbhi: payomukham |
kham gantumiva saspandam zailasthamiva vADavam || 20
~*VA the mountain as if with blazing (sacrificial) fires rising to
the skies with offerings of water from waterfalls.

AS: Some details are missing.
It appeared like the vADava fire flickering with fires like garlands and with waters in its face (waterfalls on the mountain) intent on going up to the sky.
Here vADava is explained by AB as certain ritual fires and not the usual marine fires.

┬а

рддрд╛рд░рд╛: рд╕реНрдкреНрд░рд╖реНрдЯреБрдореН рдЗрд╡_рдЖрдХрд╛рд╢рдореН рдЕрдЩреНрдЧреБрд▓реАрднрд┐рд░реН_рдЗрд╡ рддреНрд░рд┐рднрд┐: ред

tArA: spraSTum iva_AkAzam aGgulIbhir_iva tribhi: |

рдХрдЪрджреН_рдЕрдВрд╢реБ-рдирдЦ.рдЕрдЧреНрд░рд╛рднрд┐: рдкрд░рд┐рдЪреБрдореНрдмрджреН_рдЗрд╡_рдЙрдиреНрдирддрдореН рее21рее

kacad_aMzu-nakha.agrAbhi: paricumbad_iva_unnatam ||21||

tArA: the stars

spraSTum iva тАУ as.if to

AkAzam the sky

aGgulIbhi: iva tribhi: as.if with 3 fingers

kacat shining

aMzu-nakha.agrAbhi:

paricumbad_iva_unnatam

~vlm.21. The mount with its elevated summit seemed to kiss the face of the sky, and to raise its fingers in the form of its peaks and pinnacles, with their blazing gems resembling the nails of the fingers, in order to count the scattered stars.

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

22 ├Ш

рдЧрд░реНрдЬрдЬреНрдЬреАрдореВрддрдореБрд░рдЬрдВ рднреВрднреГрддрд╛рдирд╛рдВ рддреБ рдордгреНрдбрдкрдореН ред

рд╣рд╕t-kuрд╕реБрдо-рдЧреБрдЪреНрдЫ-рдЖрдвреНрдпрдВ рдзреНрд╡рдиt-SaрдЯреНрдкрдж-рдкреЗрдЯрдХрдореН реереиреирее

garjaj-jImUta-murajam bhU-bhRtAnAm tu maNDapam |

hasat-kusuma-guccha-ADhyam dhvanat-SaTpada-peTakam ||22||

.

garjat-jImUta-murajam

m roaring-cloud-drum

bhUbhRtAnAm tu

but of EarthLords

maNDapam

the temple / province

hasat-kusuma-guccha-ADhyam

m laughing-flower-bunch-ripe

dhvanat-SaTpada-peTakam тАУ

m 6.footed buzzing-bumblebee=bunch.

~vlm.22. The clouds were roaring on one side of it with the loud noise of the drums, and the young plants and creepers were dancing in the happy arbours on another, clusters of flowers were smiling as blooming beauties on this side, and the swarms of humming bees were hovering on them on that.

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

#jImUta: a cloud *RV тАв the sun mbh.3.152 +

рдореБрд░реН #mur -> #mura -> #muraja: a drum or tambourine +

рдкрд┐рдЯреН #piT -> #peTa: -am a basket тАв a multitude, a bunch of тАв -> #peTaka: -am a little basket, casket, box тАв-тАв Comp. *bhUSaNapeTaka тАУ jewel.case┬арднреВрд╖рдг-рдкреЗрдЯрд┐рдХрд╛). тАв *viTapapeTaka -m/n.- a bunch of rogues. -> #peTakam >kR, with┬аinstr. "to join or consort with" +

┬а

рджрдиреНрдд-рддрд╛рд▓-рджрд▓-рдЕрд╡рд▓реНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд╕рд╛рджреН_рдЗрд╡ рд╕реНрдлреБрд░рддреН ред

danta-tAla-dala-avalyA parihAsAd_iva sphurat |

рджреЛрд▓рд╛рд▓реЛрд▓-рдЕрдкреНрд╕рд░реЛ-рд╡реГрдиреНрджрдореН рдЙрджрд╛рд░рдорджрдордиреНрдордердореН реереирейрее

dolAlola-apsaro-vRndam udAra-mada-manmatham ||23||

danta-tAla-dala-avalyA x

parihAsAd_iva sphurat x

dolAlola-apsaro-vRndam

x

udAra-mada-manmatham x.

~vlm.23. Here the lofty palm trees seemed to be smiling with shewing their teeth in their denticulated leaves, on seeing the giddy groups of Apsaras, swinging and strolling about loosely in their amorous dalliances under their shade.

┬а

рд╢рд┐рд▓рд╛рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд-рд╡рд┐рдмреБрдз-рдорд┐рдереБрдирд╛рд╢реНрд░рд┐рдд-рдХрдиреНрджрд░рдореН ред

zilAvizrAnta-vibudha-mithunAzrita-kandaram |

рд╡рд░-рдЕрдореНрдмрд░-рдЕрдЬрд┐рдирдВ рд╢реБрднреНрд░-рдЧрдЩреНрдЧрд╛-рдпрдЬреНрдЮ-рдЙрдкрд╡реАрддрд┐ рдЪ реереирекрее

vara-ambara-ajinam zubhra-gaGgA-yajJa.upavIti ca ||24||

zilAvizrAnta-vibudha-mithuna-Azrita-kandaram x

vara-ambara-ajinam x

zubhra-gaGgA-yajJa.upavIti ca x.

~vlm.24. There the celestials were resorting in pairs to their grottos in the mountain, in order to relieve themselves to their trouble of trudging over the rugged paths of the craggy mountain; and they were clothed in the white vest of the open sky (nudity), and having the stream of ganges falling from high for their sacred thread. (Here Meru means any mountain and ganga is put for any stream descending from it).

┬а

рддрд╛рдкрд╕рдореН рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдЗрд╡ рд╡реЗрдгреБ-рджрдгреНрдб-рдзрд░рдореН рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред рдЧрдЩреНрдЧрд╛-рдирд┐рд░реНрдЭрд░-рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рджрд┐ рд▓рддрд╛-рдЧреГрд╣-рдЧрдд-рдЕрдорд░рдореН реереирелрее

tApasam piGgalam iva veNu-daNDa-dharam sthitam | gaGgA-nirjhara-nirhrAdi latA-gRha-gata-amaram ||25||

tApasam piGgalam iva veNu-daNDa-dharam sthitam |

gaGgA-nirjhara-nirhrAdi latA-gRha-gata-amaram ||25||

tApasam piGgalam iva x

veNu-daNDa-dharam sthitam x

gaGgA-nirjhara-nirhrAdi x

latA-gRha-gata-amaram x.

#piGgala

#veNu m. a bamboo, reed, cane; a flute. тАФ y1033.015 тАФ

#nirhrAda: рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рдж sound , noise , humming , murmuring , roaring┬а&c┬а(ifc.┬аf(рдЖ).)┬аMBh.&c

~vlm.25. The hoary mountain stood as a grey headed hermit, holding the reeds (with which it abounded) as canes in his hand; and the celestial inhabitants of the mount, rested in the coverts of the creepers, being lulled by to sleep by gurgling sound of the waters falling from precipice to precipice.

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

26 ├Ш

рдЧрдиреНрдзрд░реНрд╡-рдЧреАрдд-рд╕реБрднрдЧрдореН рдЖрдореЛрдж-рдордзреБрд░.рдЕрдирд┐рд▓рдореН ред

рдлреБрд▓реНрд▓-рд╣реЗрдо.рдЕрдореНрдмреБрдЬ.рдЙрддреНрддрдВрд╕рдореН рддрд╛рд░рд╛-рд░рддреНрди-рд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрдореН ред

рд╡реНрдпреЛрдореНрди: рдкрд╛рд░рдореН рдЗрд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдореИрд░рд╡рдореН рд╢рд┐рд░: реереиремрее

рдЧрдиреНрдзрд░реНрд╡-рдЧреАрдд-рд╕реБрднрдЧрдореН рдЖрдореЛрдж-рдордзреБрд░.рдЕрдирд┐рд▓рдореН ред

gandharva-gIta-subhagam Amoda-madhura-anilam |

рдлреБрд▓реНрд▓-рд╣реЗрдо.рдЕрдореНрдмреБрдЬ.рдЙрддреНрддрдВрд╕рдореН рддрд╛рд░рд╛-рд░рддреНрди-рд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрдореН ред

phulla-hema-ambuja-uttaMsam tArA-ratna-vibhUSitam |

рд╡реНрдпреЛрдореНрди: рдкрд╛рд░рдореН рдЗрд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдореИрд░рд╡рдореН рд╢рд┐рд░: реереиремрее

vyomna: pAram iva prApta piGgalam mairavam zira: ||26||

.

gandharva-gIta-subhagam

enjoying the singing of gandharva.Chroisters

Amoda-madhura-anilam in the sweet-scented breeze,

phulla-hema-ambuja-uttaMsam x

tArA-ratna-vibhUSitam x

vyomna: pAram iva prApta: x

piGgalam mairavam zira: a red Meruvic head.

jd#>tan #uttan #uttaMsa: тАУ a crown, crest; laurel.

jd#>piJj cl.2 A1.┬ардкрд┐рдЩреНрдХреНрддреЗ┬а, to tinge , dye , paint┬аDha1tup.┬аxxiv , 18.

jd#>piJj, to dye #piGgala . mf(/рдЖ┬аand┬ардИ)n.┬а(cf.┬аg.┬ардЧреМрд░рд╛*рджрд┐┬аand┬ардХрдбрд╛рд░рд╛*рджрд┐) , reddish-brown , tawny , yellow , gold-coloured┬аAV.┬а&c.

~vlm.26. The mountain king was crowned by the full blown lotuses that grow on its top, and was regaled by the sweet fragrance; which the odoriferous breezes bore from them. It was decorated with the gems of the starry frame on its crown, and charmed with the sweet songs of the gandharvas playing their strains on it.

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

gandharva-gIta-subhagam enjoying the singing of gandharvas

Amoda-madhura-anilam in the sweet-scented breeze,

phulla-hema-ambuja-uttaMsam x

tArA-ratna-vibhUSitam x

vyomna: pAram iva prApta: x

piGgalam mairavam zira: a red Meruvic head.

jd#>tan #uttan #uttaMsa: тАУ a crown, crest; laurel.

jd#>piJj cl.2 A1.┬ардкрд┐рдЩреНрдХреНрддреЗ┬а, to tinge , dye , paint┬аDha1tup.┬аxxiv , 18.

jd#>piJj, to dye #piGgala . mf(/рдЖ┬аand┬ардИ)n.┬а(cf.┬аg.┬ардЧреМрд░рд╛*рджрд┐┬аand┬ардХрдбрд╛рд░рд╛*рджрд┐) , reddish-brown , tawny , yellow , gold-coloured┬аAV.┬а&c.

27 o/

рд╕рд┐рдд-рд╣рд░рд┐рдд-рдкреАрдд-рдкрд╛рдЯрд▓-рдзрд╡рд▓реИрд░реН рд╡рди-рдХреБрд╕реБрдо-рд░рд╛рд╢рд┐-рдирд╡-рд░рдЩреНрдЧреИ: ред рджрд┐рд╡рд┐ рд╡рд┐рд╣рд┐рддрд╛рдорд▓-рдЪрд┐рддреНрд░рдВ рд▓реАрд▓рд╛рдЪрд▓рдореН рдЕрдорд░-рдпреБрд╡рддрд┐-рд╡рд░реНрдЧрд╕реНрдп реереиренрее

sita-harita-pIta-pATala-dhavalair vana-kusuma-rAzi-nava-raGgai: |

divi vihitAmala-citram lIlAcalam amara-yuvati-vargasya ||27||

.

sita-harita-pIta-pATala-dhavalai:

x

vana-kusuma-rAzi-nava-raGgai: x

divi x

vihitAmala-citram x

lIlAcalam amara-yuvati-vargasya x.

~vlm.27. His hoary head pierced the silvery region of heaven, and was one with it in being the abode of the gods. The many coloured tops of Meru, emitting the various colours of the red, white, black, blue, yellow, and gray stones that are embodied in its body, lent the sky its variegated hues in the morning and evening, while the versicolor blossoms on its tops, invited the Heavenly nymphs to their rambles and sports over them.

~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

DAILY READINGS TH 20July

┬а

fm3058 1.jl17...20 REVIVAL .z53

https://www.dropbox.com/s/nctgfxvbgk1ecz6/fm3058%201.jl17...20%20REVIVAL%20.z53.docx?dl=0

fm6015 2.jl20 BIRD CITY .z34

https://www.dropbox.com/s/8ophmbm26lsqcst/fm6015%202.jl20%20BIRD%20CITY%20.z34.docx?dl=0

fm7112 3.jl19..20 The Fortunes of War .z39

https://www.dropbox.com/s/0bbcwp5tfiels4n/fm7112%203.jl19..20%20The%20Fortunes%20of%20War%20.z39.docx?dl=0

┬а

Group Page

https://groups.google.com/forum/#!forum/yoga-vasishtha

Complete YVFiles

https://www.dropbox.com/sh/jqx2zv9ekpnade9/AADi__P5w3QM0Y5kJANUFh-Ia?dl=0

┬а

рдЪрд┐рддреН рд╕рдВрд╡рд┐рддреНрддреНрдпрд╛.рдЙрдЪреНрдпрддреЗ рдЬреАрд╡:

cit saMvittyA_ucyate jIva:

рд╕рдВрдХтАЛрд▓реНрдкрд╛рддреНрд╕ рдордиреЛ_ рднрд╡реЗрддреН ред

saMkalpAt sa:_ mana:_ bhavet |

рдмреБрджреНрдзрд┐: рдЪрд┐рддреНрддmaрд╣рдВрдХрд╛рд░:

buddhi: cittam ahaMkAra:

рдорд╛рдпрд╛-рдЗрддрд┐.рдЖрджрд┐_рдЕрднрд┐рдзрдореН рддрдд:рее

mAyA-iti.Adi_abhidham tata:||

y3067.021/FM.3.67.21

┬а

┬а

OреРm

┬а

┬а

Wordviewer is a free tool from Microsoft

that permits proper formatting

if you are not a Word user

downloadable at

┬а

https://www.dropbox.com/s/2mpmf55zplst5ru/WordViewer.docx?dl=0

┬а

fm6014 2.jl19 bhushuNDaтАФON THE PEAK OF MOUNT MERU .z27.docx

Jiva Das

unread,
Jun 30, 2021, 7:51:01тАпAM6/30/21
to yoga vasishtha

┬а

FM.6.1-FM.6.49

https://www.dropbox.com/s/ypa3cs25cab8jgs/FM.6.1-FM.6.49.docx?dl=0

┬а

┬а

oреРm

┬а

FM.6.14

┬а

K├ВKA.the.Crow

┬а

Bhushunda.QuakeEarth

┬а

Monarch of the Crow tribe

┬а

┬а

┬а

┬а

BHUSHUNDA THE CROW

┬а

On the Peak of Mount Meru

┬а

VASISHTHA THE PLENTIFUL declaredтАУ

┬а

рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН рдЕрдпрдореН рдХрд┐рд▓ ред

asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila |

рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛рд╡реН_рдЗрд╡ рееремредрезрекредрезрее

jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva ||6|14|1||

.

there is somehow in That boundless infinity

a vibrant world.form

:

like the projected desert.water seen by a thirsty beast

.

asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila | jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva

.

*vlm.1 VASISHTHA related:.The vast universe, O R├бma! is but an evolution of the will of the Infinite Brahma, just as the various representations in the mirage, are but eversions of solar rays. (Or these are the reflexions of the self.same Deity, as the Fatamorgana are the reflex of solar light).

*sv.1 VASISTHA continued: In the infinite and indivisible consciousness there is a mirage.like world.appearance in one corner, as it were.

*jd. рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН There is that.much So far as that goes, рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп of/in that boundlessness рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН_рдЕрдпрдВ рдХрд┐рд▓ somewhere indeed there is this рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрдГ throbbing pari.spanda.very.vibrant world.form, рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░реМ_рдЗрд╡ like a desert mirage for a thirsty beast as.if seen by a thirsty deer in the desert.

┬а

рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдореНрднрд╡рдГ ред

tatra kAraNatAm yAta:_brahmA kamala.sambhava: |

рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ рееремредрезрекредреирее

sthita: pitAmahatvena sRSTa.bhUta.bhara.bhrama: ||6|14|2||

.

there

then

came to causality

the god brahmA

the LotusBorn Ancestor established in this delusion

this creation bearing its bounty of beings

.

tatra.there.aboutThat kAraNatA*m yatas.from.which/whence

Brahm├в.the.Immense kamala*sambhavat.becoming: |

sthita.situate/set: pitAmaha.tva.-ity.ina

sRSTa.bhUta.being/having.become.bhara.bearing.bhrama.confusion/error:

.

*vlm.2. Here the divine Brahm├б that is born of the lotiform navel of Brahm├б, takes the title of the creator and preserver of all, that has been produced by the supreme spirit; and is called also the great father of all, for his producing the prime progenitors of mankind. (Here Brahm├б resembles Adam of the [Xtian] scriptures).

*sv.2 The creator Brahma, who is the apparent cause for this world.appearance, dwells there. I am his mind.born son.

*jd. рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдВ рдпрд╛рддрдГ there then came to causation рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдВрднрд╡рдГ brahmA the LotusBorn рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди established in his Grandpahood рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ this creation.creature.bearing.delusion.

┬а

рддрд╕реНрдп_рдЕрд╣рдореН рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ ред

tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |

рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдореН рдкреНрд░рддрд┐ рееремредрезрекредрейрее

RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati ||6|14|3||

.

I

am his son, born of his mind

. vasiShTha .

dwelling in bounty,

born in the constellation of the Bear* that circles the pole star

:

I dwelt there for an entire Age

...

tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |

RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati

.

* RkSacakra Constellation of the Bear: RkSha.chakra the Bear.wheel the Pleiades the "Seven Sages", a constellation in which seven stars were seen in ancient days.only six can be seen today..called RkSha the Bear through confusion with the word┬аRShi. y7132.006. The birthplace of vasiShTha.

*jd. рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░рдГ I am the son of his mind рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ vasiShTha, dwelling in bounty рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ in the constellation of the Bear рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ borne by the pole star рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ I dwelt for a Yoga Age.

┬а

рд╕реЛ рд╜рд╣рдореН рдХрджрд╛рдЪрд┐рджреН рдЖрд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдардиреН рд╢рдд.рдХреНрд░рддреЛрдГ ред

sa:_aham kadAcit_AsthAne svarge tiSThan zata.krato: |

рд╢реНрд░реБрддрд╡рд╛рдиреН рдирд╛рд░рдж.рдЖрджрд┐рднреНрдпрдГ рдХрдерд╛рдореН рд╕реБрдЪрд┐рд░.рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛рдореН рееремредрезрекредрекрее

zrutavAn nArada.Adibhya: kathAm sucira.jIvitAm ||6|14|4||

.

...

now, I was dwelling, at some time, in indra's svarga.Heaven

:

there I heard

.from nArada.ManGift and othersuch .

the story of the long life of

shata.kratu

LORD INDRA OF THE HUNDRED SACRIFICES

.

*zatakratu the name and rank┬аof┬ардЗрдиреНрджреНрд░┬аindra given to one who has offered a hundred┬ардЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдзs ashva.medha Horse.sacrifices тАв cf.┬аGk. hekatombaios, "hecatomb").

VLM. ... I heard the accounts of many long living persons ... тАв sv.... long.lived beings.

*jd. sa:_aham kadA.cid This "I" somewhen tiSThan AsthAne svarge having residence in svarga Heaven zrutavAn nArada.Adibhya: hearing from nArada ManGift &c kathAm sucira.jIvitAm zata.krato: a tale of the long life of an INDRA OF THE HUNDRED.OFFERINGS kratus ....

#kratu .m.. resolution, determination; purpose; desire, will (instr. #kratvA, willingly, readily; ekena kratunA, through the mere wil); power, ability; intelligence, understanding (e.g. bhadra kratu, good understanding); a sacrificial rite (as the Azva.medha sacrifice), offering, worship (also personified); Kratu as intelligence personified (as a son of brahmA and one of the prajApatis); Kratu the Willing, one of the seven RSis. . y1033.025; y6066.020 .

#zatakratu: ..┬аN.┬аof┬ардЗрдиреНрджреНрд░┬а*indra (a hundred┬ардЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдз Horse.Sacrifices elevating the sacrificer to the rank of┬ардЗрдиреНрджреНрд░┬аindra;┬аcf.┬аGk.┬ас╝С╬║╬▒╧Д╬┐╬╝╬▓╬▒с┐Ц╬┐╧В)┬аMBh.Ka1v.┬а&c┬а(cf.┬ардХреНрд╖рд┐рддрд┐.рд╢рддрдХреНрд░реН┬░).

┬а

рдХрдерд╛.рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧреЗ рдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реН.рдЪрд┐рджреН рдЕрде рддрддреНрд░_рдЕрднреНрдпреБрд╡рд╛рдЪ рд╣ ред

kathA.prasaGge kasmin.cit_atha tatra_abhyuvAca ha |

рд╢рд╛рддрд╛рдд рдкреЛx рдирд╛рдо рдореБрдирд┐рд░реН рдореМрдиреА рдорд╛рдиреА рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ рееремредрезрекредрелрее

zAtAtapa:_nAma muni:_maunI mAnI mahAmati: ||6|14|5||

.

when the tale was told

somewhere somewhen

then

there spoke.up

THE muni OF A HUNDRED HEATS

of many.mannered mighty mind

&

these were his words:тАУ

.

kathA.prasaGge kasmin.cit_

atha tatra_abhyuvAca ha |

zAtAtapa:_nAma muni:_

maunI mAnI mahAmati:

.

*zAtAtapa perhaps the lawmaker of vRddha.zAtAtapa. I take him to be so in y6014.

*vlm.5. There was once on a time the sage S├бlatap├б among them; who was a person of great understanding, a man of honor and taciturn in his speech; and said by way of conversation:..

*sv.5 In the course of this discussion, the great sage Satatapa said:

┬а

SH├ВT├ВTAPA the Muni of a hundred heatsтАУ

┬а

рдореЗрд░реЛрд░реН рдИрд╢рд╛рди.рдХреЛрдг.рд╕реНрдереЗ рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ.рдордпреЗ рджрд┐рд╡рд┐ ред

mero:_IzAna.koNa.sthe padma.rAga.maye divi |

рдЕрд╕реНрддрд┐ рдХрд▓реНрдк.рддрд░реБрдГ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╢реГрдЩреНрдЧреЗ рдЪреВрдд* рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддрдГ рееремредрезрекредремрее

asti kalpa.taru: zrImAn zRGge cUta* iti zruta: ||6|14|6||

.

on the northeast peak of Mount meru

that is lotus.lovely in the sky

there is said to be

a kalpa*Tree

looking the like of a mango tree

.

just at the top

...

meror.of Mount.Meru.IzAna.northeast/Rudra.Shiva.koNa.corner/quarter.stha.place/situate.e

padma.lotus/Padma.rAgamaya.pleasuremaking.e divi.in sky/heaven.

asti.is/exists.kalpataru.Doomsday.tree.: zrImAn

zRGga.e cUta. iti. zruta.:

.

meror. IzAna.koNa.sthe

тАУ on the northeast peak of Mount Meru

padma.rAgamaya.e divi.

тАУ lotus.lovely in the sky

asti. kalpataru.: zrImAn

тАУ there is a wonderful Kalpa.Tree

zRGga.e cUta. iti. zruta.:

тАУ at the top, a mango tree is knownтАж.

*vlm.6. That there was in the north east summit of Mount Meru, a spot full of sparkling gems, where there was a Kalpa.Tree of the chuta or mango kind, which yielded its fruits in all seasons of the year.

* Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that fulfil all desires.

#cUTa.mango.Tree. https://en.wikipedia.org/wiki/Mango

┬а

рддрд╕реНрдп рдХрд▓реНрдк.рддрд░реЛрд░реН рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рджрдХреНрд╖рд┐рдг.рд╕реНрдХрдиреНрдз.рдХреЛрдЯрд░реЗ ред

tasya kalpa.taro:_mUrdhni dakSiNa.skandha.koTare |

рдХрд▓.рдзреМрдд.рд▓рдЯрд╛.рдкреНрд░реЛрддреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╡рд┐рд╣рдЧ.рдЖрд▓рдпрдГ рееремредрезрекредренрее

kala.dhauta.laTA.prote vidyate vihaga.Alaya: ||6|14|7||

.

just at the very top of the Kalpa.Tree

within the hollow of a branch

with a southern exposure

there

festooned with golden flowers

is a nest

.

of/for tasya. kalpa.taru.o:_mUrdhni.

dakSiNa.skandha.koTara.e

kala.dhauta.laTA.prota.e

vidyate. vihaga.Alaya.:

.

* Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that fulfil all desires.

here it looks like a chUta mango tree.

┬а

рддрд╕реНрдорд┐рдиреН рдирд┐рд╡рд╕рддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдирд╛рдо рд╡рд╛рдпрд╕рдГ ред

tasmin nivasati zrImAn bhuzuNDa:_nAma vAyasa: |

рд╡реАрддрд░рд╛рдЧреЛ рдмреГрд╣рддреН.рдХреЛрд╢реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛_рдЗрд╡ рдирд┐рдЬ.рдкрдЩреНрдХрдЬреЗ рееремредрезрекредреорее

vItarAga:_bRhat.koze brahmA_iva nija.paGkaje ||6|14|8||

.

there

dwells the Glorious bhushuNDa.Earthshaker

(such is his name)

a Crow

free from passion,

resting on that great peak as brahmA is seated on his lotus"

.

tasmin. nivasat.i zrImAn. bhuzuNDa.: nAma. vAyasa.:

vItarAga.:_bRhat.koza.e brahmA. iva. nija.paGkaja.e

.

*vlm.p.8┬аAmong them there was a nest belonging to an old crow named *bhuzunda who lived quite happy with himself, just as the god brahma dwells content in his lotus bed.

*vlm.8. Among them there was a crow's nest, belonging to one old raven by name of Bhusunda, who lived quite happy with himself; as the god Brahm├б dwells content in his lotus.bed.

┬а

рд╕* рдпрдерд╛ рдЬрдЧрддрд╛рдореН рдХреЛрд╢реЗ рдЬреАрд╡рддрд┐_рдЗрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд╢реН рдЪрд┐рд░рдореН ред

sa* yathA jagatAm koze jIvati_iha surA:_ciram |

рдЪрд┐рд░рдВрдЬреАрд╡реА рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рди рднреВрддреЛ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ рееремредрезрекредрепрее

ciraMjIvI tathA svarge na bhUta:_na bhaviSyati ||6|14|9||

.

not in the length & breadth of this wide world

and

not among the Gods in indra's heaven

has anyone ever lived so long a life as he

.

sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati iha living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will not be

*vlm.p.9┬аThere is no one in the womb of this world who is as long lived as *bhuzunda. Not even the gods in heaven can boast of a greater longevity than he among the feathered group, and it is doubtful whether there may be another as old as he in times to come.

*vlm.9. There is no one in the womb of this world so long lived as he, nor even the gods in heaven, can boast a greater longivity than he among the feathered tribe; and it is doubtful whether there may be another as old as he in times to come. (Old as Adam and as old as Methuselah).

*jd. sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati iha living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will not be

┬а

рд╕* рджреАрд░реНрдШ.рдЖрдпреБрдГ рд╕* рдиреАрд░рд╛рдЧрдГ рд╕* рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╕* рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ ред

sa* dIrgha.Ayu: sa* nIrAga: sa* zrImAn_sa* mahAmati: |

рд╕* рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рдорддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрдГ рд╕* рдХрд╛рдиреНрддрдГ рдХрд╛рд▓.рдХреЛрд╡рд┐рджрдГ рееремредрезрекредрезрежрее

sa* vizrAnta.mati: zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida: ||6|14|10||

.

not only is he long in years

:

he is dispassionate, and he is glorious to see

great.minded, but reposed in a mind at peace

a master of the time

.

sa* dIrgha.Ayu:

He was long in years,

sa* nIrAga:

he was dispassionate,

sa* zrImAn

he was glorious,

sa* mahA.mati:

he was great.minded

sa* vizrAnta.mati:

his mind was in repose,

zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida:

peaceful, he was graceful, a master of the times

.

*vlm.p.10┬аThis old crow was beautiful even in old age. He had become passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with the tranquility of his mind and was graceful as he was full of knowledge of all times.

*vlm.10. This crony crow was beauteous even in old age, and had become passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with the tranquility of his mind, and was as graceful as he was full of knowledge of all times.

*jd. sa* dIrgha.Ayu: He was long in years, sa* nIrAga: he was dispassionate, sa* zrImAn he was glorious, sa* mahA.mati: he was great.minded sa* vizrAnta.mati: his mind was in repose, zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida: peaceful, he was graceful, a master of the times.

┬а

рд╕* рдпрдерд╛ рдЬреАрд╡рддрд┐ рдЦрдЧрд╕реН рддрдерд╛_рдЗрд╣ рдпрджрд┐ рдЬреАрд╡реНрдпрддреЗ ред

sa* yathA jIvati khaga:_tathA_iha yadi jIvyate |

рддрджреН рднрд╡реЗрджреН рдЬреАрд╡рд┐рддрдореН рдкреБрдгреНрдпрдореН рджреАрд░реНрдШрдореН рдЪ_рдЙрджрдпрдореН рдПрд╡ рдЪ рееремредрезрекредрезрезрее

tat_bhavet_jIvita.m puNyam dIrgham ca.udayam eva ca ||6|14|11||

.

anyone

who lives the way this Bird lives

leads a life that is meritorious, sacred

.

that is a life that will be worthy and long

.

that.he. yathA.so/in.this.way. jIvat.living.i . khaga.bird/skygoer.:

thus/in.that.way. iha.here.in.this.world. yadi.if jIvyat.remaining.alive.e.

he becomes

jIvita.life/lived.m puNya.pious/sacred.m

dIrghayA.at.length.m ca.and.too

udaya.rising.m eva.very/only . also

.

* #kha.ga: a sky.going bird; or #khe.cara, a sky.rover.

kAka.bhushuNDa may be a crow called bhushuNDa, or a member of the Crow clan

(with a crow totem). take your pick; or take both! I try to imply both senses.

remember we're in indra's Heaven. das....@gmail.com

*vlm.p.11┬аIf anyone may have the long life of this crow, his life becomes meritorious and his old age is crowned with wisdom.

*jd. sa* yathA jIvati khaga: just as this bird lives tathA iha yadi jIvyate thus here if it is lived tad bhavet jIvita.m puNyam that life becomes sacred dIrgham ca udayam eva ca and long indeed arisen.

* sa:.that.he. yathA.so/in.this.way. jIvat.living.i . khaga.bird/skygoer.: tathA.thus/in.that.way. iha.here.in.this.world. yadi.if . jIvyat.remaining.alive.e. tat.that.one. bhavet.becomes . jIvita.life/lived.m puNya.pious/sacred.m . dIrghayA.at.length.m ca.and.too . udaya.rising.m eva.very/only . ca.and.too

┬а

VASISHTHA saidтАФ

┬а

рдЗрддрд┐ рддреЗрди рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдЕрд╕реМ рднреВрдпрдГ рдкреГрд╖реНрдЯреЗрди рд╡рд░реНрдгрд┐рддрдГ ред

iti tena bhuzuNDa:_asau bhUya: pRSTena varNita: |

рдпрдерд╛рд╡рджреН рдПрд╡ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдореН рд╕рднрд╛рдпрд╛рдореН рд╕рддреНрдпрдореН рдЙрдХреНрддрд╡рд╛рдиреН рееремредрезрекредрезреирее

yathAvat_eva devAnAm sabhAyAm satyam uktavAn ||6|14|12||

.

such were the words of shAtAtapa

answering a question straightforwardly and honestly

in the Assembly of the Gods

.

iti tena bhuzuNDa:_asau

bhUya: pRSTena varNita: |

yathAvat_eva devAnAm

sabhAyAm satyam uktavAn

.

iti tena thus therewith . bhuzuNDo asau this bhushuNDa . bhUyas at once . pRSTena varNita: being asked, declared . yathAvad eva thus.far indeed . devAnAm sabhAyAm in the assembly of the gods . satyam uktavAn truly speaking.

*vlm.12. In this manner, he related the virtues of the bird in full, at the request of the gods in heaven; and did not utter any thing more or less, before the assembly of the deities who knew all things.

*sv.12.13 I heard these words. I was greatly inspired. Soon I set out to meet this Bhusunda.

*jd. iti tena thus therewith . bhuzuNDo asau this bhushuNDa . bhUyas at once . pRSTena varNita: being asked, declared . yathAvad eva thus.far indeed . devAnAm sabhAyAm in the assembly of the gods . satyam uktavAn truly speaking.

┬а

рдХрдерд╛.рдЕрд╡рд╕рд░.рд╕рдореНрд╢рд╛ рдиреНрддрд╛рд╡реН рдЕрде рдпрд╛рддреЗ рд╕реБрд░.рд╡реНрд░рдЬреЗ ред

kathA.avasara.samzAntau_atha yAte sura.vraje |

рднреБрд╢реБрдгреНрдбрдореН рд╡рд┐рдЧрд╣рдореН рджреНрд░рд╖реНрдЯреБрдореН рдЕрд╣рдореН рдпрд╛рддрдГ рдХреБрддреВрд╣рд▓рд╛рддреН рееремредрезрекредрезрейрее

bhuzuNDam vigaham draSTum aham yAta: kutUhalAt ||6|14|13||

.

kathA.avasara.samzAnti.au

atha yAta.e sura.vraja.e

bhuzuNDa.m vigaha.m draSTum.

aham. yAta.: kutUhala.At

.

#vraja . vrajam wandering, roaming . vraja: (end.comp.) a fold, stall, cow.pen, cattle.shed, enclosure or station of herdsmen; m. N. of the district around Agra and MathurA (the abode of Nanda, of Krshna's foster.father, and scene of Krishna's juvenile adventures; commonly called Braj; a herd, flock, swarm, troop, host, multitude (samgrAma: savraja:, "a fight with many"; a cloud (=megha) Naigh. i, 10 .

*vlm.13. After the gods had been satisfied with the narration of the veteran crow, I felt a great curiosity in me, to see and know more of this superannuated bird: (for who is it that has not an eager desire to learn the art of longevity).

┬а

рднреБрд╢реБрдгреНрдбрдГ рд╕рдореНрд╕реНрдерд┐рддреЛ рдпрддреНрд░ рдореЗрд░реЛрдГ рд╢реГрдЩреНрдЧрдореН рддрджреН рдЙрддреНрддрдордореН ред

bhuzuNDa: samsthita:_yatra mero: zRGgam tat_uttamam |

рд╕рдореНрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╡рд╛рдиреН рдХреНрд╖рдгреЗрди_рдЕрд╣рдореН рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ.рдордпрдореН рдмреГрд╣рддреН рееремредрезрекредрезрекрее

samprAptavAn kSaNena_aham padma.rAga.mayam bRhat ||6|14|14||

.

Bhushunda.QuakeEarth

has

his Seat

there on the highest horn of Mount.meru

which I soon reached

:

the mountain shone with precious stones

...

bhuzuNDa.: samsthita.: yatra.

meru.o: zRGga.m tat. uttama.m

samprApta.vAn kSaNa.ena aham.

padma.rAga.maya.m bRhat.

.

samprAptavAn kSaNena aham

#padmarAga "lotus.hued" a ruby

mayam bRhat

*vlm.14. With this desire, I hastened to the spot, where the crow was said to rest in his happy nest; and I reached in a short time, to the summit of Meru, which was shining with its precious stones.

*sv.14 Instantly I reached that peak of the mount Meru where Bhusunda lived.

*AB. kSaNena aham ... ||

┬а

рд░рддреНрди.рдЧреИрд░рд┐рдХ.рдХрд╛рдиреНрддреЗрди рддреЗрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╣реНрдирд┐.рд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ ред

ratna.gairika.kAntena tejasA vahni.varcasA |

рдордзреНрд╡реН.рдЖрд╕рд╡.рд░рд╕реЗрди_рдЗрд╡ рд░рдЮреНрдЬрдпрддреН рдХрдЦреБрднрд╛рдореН рдЧрдгрдореН рееремредрезрекредрезрелрее

madhu.Asava.rasena_iva raJjayat kakhubhAm gaNam ||6|14|15||

.

...

ratna.gairika.kAnta.ena

tejas.A vahni.varcas.A

madhu.Asava.rasa.ena iva

raJjayat. kakhubh.Am gaNa.m

.

*vlm.15. The peak of the mountain was flaming as fire, with the glare of its gems and red earth..gairika, and these painted the upper sky, with the bright hue of florid honey and sparkling wine.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

рдХрд▓реНрдкрд╛рдиреНрдд.рдЬреНрд╡рд▓рди.рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛.рдкрд┐рдгреНрдб.рдЕрджреНрд░рд┐рдореН рдЗрд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рддрдореН ред

kalpAnta.jvalana.ujjvAlA.piNDa.adrim iva saMcita.m |

рдЗрдиреНрджреНрд░.рдиреАрд▓.рд╢рд┐рдЦрд╛.рдзреВрдордореН рдЖрд▓реЛрдХ.рдЕрд░реБрдгрд┐рдд.рдЕрдореНрдмрд░рдореН рееремредрезрекредрезремрее

indra.nIla.zikhA.dhUmam Aloka.aruNita.ambaram ||6|14|16||

.

kalpAnta.jvalana.ujjvAlA.piNDa.adri.m iva. saMcita.m

indra.nIla.zikhA.dhUma.m

Aloka.aruNita.ambara.m

.

*vlm.16. The mountain shone as brightly as it were burning with the blaze of the last conflagration, and the sky was reddened by their reflexion with shades of clouds; appearing as the smoke of fire or the blue lustre of saphire.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

#saJcita. #saMcita рд╕рдВрдЪрд┐рдд p.p. Heaped up, accumulated; Enumerated, reckoned. . Full of, furnished or provided with. . Dense, thick (as a wood) . fitted or provided with, full of (comp.) MBh.; impeded, obstructed VarBrsh.; frequently practised or exhibited MBh.; . s..karman n. the rites to be performed after arranging the sacrificial fire ShrS. .┬╢jd accumulated karma; cf. prarabdha. .

┬а

рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдЧрд╛рдгрд╛рдореН рд░рд╛рд╢рд┐рдореН рдЕрджреНрд░рд╛рд╡реН рдЗрд╡ рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред

sarveSAm eva rAgANAm rAzim adrau_iva sthita.m |

рд╕рд░реНрд╡.рд╕рдВрдзреНрдпрд╛.рдЕрднреНрд░.рдЬрд╛рд▓рд╛рдирд╛рдореН рдШрдирдореН рдПрдХрдореН рдЗрд╡_рдЖрдХрд░рдореН рееремредрезрекредрезренрее

sarva.saMdhyA.abhra.jAlAnAm ghanam ekam iva_Akaram ||6|14|17||

.

sarveSAm eva rAgANAm all of our passions

rAzim adrau_iva sthita.m like radiance on the mountain

sarva.saMdhyA.abhra.jAlAnAm

ghanam ekam iva_Akaram .

.

*vlm.17. The mountain appeared to be formed by a collection of all kinds of colours on earth, which gave it the appearance of the variegated sky in west at the time of the setting sun.

┬а

рдЙрддреНрдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рдореН рдХреБрд░реНрд╡рддреЛ рдореЗрд░реЛрд░реН рдмреНрд░рд╣реНрдо.рдирд╛рджреНрдпреН_рдПрд╡ рдирд┐рд░реНрдЧрддрдореН ред

utkrAntim kurvata:_mero:_brahma.nADI_eva nirgatam |

рдореВрд░реНрдзрд╛рдирдореН рдЖрдЧрддрдореН рдХрд╛рдиреНрддрдореН рд╡рд╛рдбрд╡рдореН рдЬрдард░.рдЕрдирд▓рдореН рееремредрезрекредрезреорее

mUrdhAnam Agatam kAntam vADavam jaThara.analam ||6|14|18||

.

utkrAntim kurvata: mero:

brahma.nADyeva nirgatam

mUrdhAnam Agatam kAntam

vADavam jaThara.analam .

.

*vlm.18. The flame of fire proceeding from its crater, and emitted through the crevice on its top, seemed as the culinary fire of the Yogi, carried up from his bowels to the cranium in Yoga. (This is styled the <utkranti> Yoga or lifting the physical powers, and concentrating them all in the head..the seat of intellect).

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

рд╕реБрдореЗрд░реБ.рд╡рди.рджреЗрд╡реНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдирд╡.рдЕрд▓рдХреНрдд.рдХрд░рдЮреНрдЬрд┐рддрдореН ред

sumeru.vana.devyA_iva nava.alakta.karaJjita.m |

рд▓реАрд▓рдпрд╛_рдЖрджрд╛рддреБрдореН рдЗрдиреНрджреБрдореН рдЦреЗ рдиреАрддрдореН рд╣рд╕реНрдд.рд╢рд┐рдЦ.рдЕрдЩреНрдЧреБрд▓рд┐рдореН рееремредрезрекредрезрепрее

lIlayA_AdAtum indum khe nItam hasta.zikha.aGgulim ||6|14|19||

.

sumeru.vana.devi.yA iva.

nava.alaktaka.raJjita.m

lIla.yA AdAtum. indu.m kha.e

nIta.m hasta.zikha.aGguli.m

.

#alakta: рдЕрд▓рдХреНрдд (said to be for arakta┬ардЕрд░рдХреНрдд), red juice or lac (obtained from the red resin of certain trees and from the cochineal's red sap)┬аL., .#nava.alakta.karaJjitam, y6014.019.

alaktaka, y6014.019

karaJja the tree Pongamia┬аGlabra

*vlm.19. The ruddy peaks and pinnacles of Sumeru, resembled his arms and fingers painted with lac.dye; in order to lay hold on his consort the fair moon by way of sport. (It means the mountain tops reaching to and touching the orb of the moon. (So Kalidasa* makes his Himalaya transcend the sphere of the sun).

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

#alakta: рдЕрд▓рдХреНрдд (said to be for arakta┬ардЕрд░рдХреНрдд), red juice or lac (obtained from the red resin of certain trees and from the cochineal's red sap)┬аL., .#nava.alakta.karaJjitam, y6014.019.

alaktaka, y6014.019

karaJja the tree Pongamia┬аGlabra

*vlm.19. The ruddy peaks and pinnacles of Sumeru, resembled his arms and fingers painted with lac.dye; in order to lay hold on his consort the fair moon by way of sport. (It means the mountain tops reaching to and touching the orb of the moon. (So Kalidasa* makes his Himalaya transcend the sphere of the sun).

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

sumeruvanadevyeva navAlaktakaraJjita.m |
lIlayAтАЩтАЩdAtumindum khe nItam hastazikhAGgulim ||6|14| 19
.*VA peaks of meru resembled hand with fingers with newly.painted


nails playfully stretching to grasp the moon in the skies

AS:
vanadevI got lost in translation.:.)


The mountain peak was like a finger of the forest goddess on the mountain colored with alaktaka sap, stretched out into the sky to easily fetch the moon.
┬а

рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛рднрд┐рд░реН рдЗрд╡ рдорд╛рд▓рд╛рднрд┐рд░реН рдЕрд░реБрдгрд╛рднрд┐рдГ рдкрдпреЛ.рдореБрдЦрдореН ред

jvAlAbhi:_iva mAlAbhi:_aruNAbhi: payo.mukham |

рдЦрдореН рдЧрдиреНрддреБрдореН рдЗрд╡ рд╕.рд╕реНрдкрдиреНрджрдореН рд╢реИрд▓.рд╕реНрдердореН рдЗрд╡ рд╡рд╛рджрд╡рдореН рееремредрезрекредреирежрее

kham gantum iva sa.spandam zaila.stha.m iva vAdavam ||6|14|20||

.

jvAla.Abhi: iva. mAla.Abhi: aruNa.Abhi:

paya:.mukha.m

kha.m gantum. iva.

sa.spanda.m zaila.stha.m iva. vAdava.m

.

*vlm.20. The lurid flame of wild fire on this mountain, seemed as the burning blaze of sacrificial fires, which are fed with clarified butter were rising to heaven. (Hence fire is styled the bearer of our offerings to the gods above.kavya.v├бhana, because there is nothing on the earth except the flames of fire..that has the power of rising upwards, whence they are termed Urdha..jwalana.havir .bhujas. (Sanskrit: urdha jvalana havirbhujam]).

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

The red color observed on the peak is being described by various metaphors.

jvAlAbhiriva mAlAbhiraraNAbhi: payomukham |
kham gantumiva saspandam zailasthamiva vADavam ||6|14| 20
.*VA the mountain as if with blazing (sacrificial) fires rising to


the skies with offerings of water from waterfalls.

AS: Some details are missing.
It appeared like the vADava fire flickering with fires like garlands and with waters in its face (waterfalls on the mountain) intent on going up to the sky.
Here vADava is explained by AB as certain ritual fires and not the usual marine fires.

┬а

рддрд╛рд░рд╛рдГ рд╕реНрдкреНрд░рд╖реНрдЯреБрдореН рдЗрд╡_рдЖрдХрд╛рд╢рдореН рдЕрдЩреНрдЧреБрд▓реАрднрд┐рд░реН рдЗрд╡ рддреНрд░рд┐рднрд┐рдГ ред

tArA: spraSTum iva_AkAzam aGgulIbhi:_iva tribhi: |

рдХрдЪрджреН рдЕрдВрд╢реБ.рдирдЦ.рдЕрдЧреНрд░рд╛рднрд┐рдГ рдкрд░рд┐рдЪреБрдореНрдмрджреН рдЗрд╡_рдЙрдиреНрдирддрдореН рееремредрезрекредреирезрее

kacat_aMzu.nakha.agrAbhi: paricumbat_iva.unnatam ||6|14|21||

.

tArA: the stars

spraSTum iva as.if to

AkAzam the sky

aGgulIbhi: iva tribhi: as.if with 3 fingers

kacat shining

aMzu.nakha.agrAbhi:

paricumbat_iva.unnatam

*vlm.21. The mount with its elevated summit seemed to kiss the face of the sky, and to raise its fingers in the form of its peaks and pinnacles, with their blazing gems resembling the nails of the fingers, in order to count the scattered stars.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

рдЧрд░реНрдЬрдЬреН.рдЬреАрдореВрдд.рдореБрд░рдЬрдореН рднреВ.рднреГрддрд╛рдирд╛рдореН рддреБ рдордгреНрдбрдкрдореН ред

garjat.jImUta.murajam bhU.bhRtAnAm tu maNDapam |

рд╣рд╕рддреН.рдХреБрд╕реБрдо.рдЧреБрдЪреНрдЫ.рдЖрдвреНрдпрдореН рдзреНрд╡рдирддреН.рд╖рдЯреНрдкрдж.рдкреЗрдЯрдХрдореН рееремредрезрекредреиреирее

hasat.kusuma.guccha.ADhyam dhvanat.SaTpada.peTaka.m ||6|14|22||

.

garjat.jImUta.muraja.m

bhUbhRt.AnAm tu.

maNDapa.m

hasat.kusuma.guccha.ADhya.m

dhvanat.SaTpada.peTaka.m

.

*vlm.22. The clouds were roaring on one side of it with the loud noise of the drums, and the young plants and creepers were dancing in the happy arbours on another, clusters of flowers were smiling as blooming beauties on this side, and the swarms of humming bees were hovering on them on that.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

#jImUta: a cloud *RV тАв the sun mbh.3.152

рдореБрд░реН #mur . #mura . #muraja: a drum or tambourine

рдкрд┐рдЯреН #piT . #peTa: .am a basket тАв a multitude, a bunch of тАв . #peTaka: .am a little basket, casket, box тАв.тАв Comp. *bhUSaNapeTaka jewel.case┬арднреВрд╖рдг.рдкреЗрдЯрд┐рдХрд╛). тАв *viTapapeTaka .m/n.. a bunch of rogues. . #peTaka.m >kR, with┬аinstr. "to join or consort with"

┬а

рджрдиреНрдд.рддрд╛рд▓.рджрд▓.рдЕрд╡рд▓реНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд╕рд╛рджреН рдЗрд╡ рд╕реНрдлреБрд░рддреН ред

danta.tAla.dala.avalyA parihAsAt_iva sphurat |

рджреЛрд▓рд╛рд▓реЛрд▓.рдЕрдкреНрд╕рд░реЛ.рд╡реГрдиреНрджрдореН рдЙрджрд╛рд░.рдордж.рдордиреНрдордердореН рееремредрезрекредреирейрее

dolAlola.apsara:.vRndam udAra.mada.manmatha.m ||6|14|23||

.

danta.tAla.dala.avali.yA

parihAsa.At iva. sphurat.

dolAlola.apsara.:.vRnda.m

udAra.mada.manmatha.m

.

*vlm.23. Here the lofty palm trees seemed to be smiling with shewing their teeth in their denticulated leaves, on seeing the giddy groups of Apsaras, swinging and strolling about loosely in their amorous dalliances under their shade.

┬а

рд╢рд┐рд▓рд╛.рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рд╡рд┐рдмреБрдз.рдорд┐рдереБрди.рдЖрд╢реНрд░рд┐рдд.рдХрдиреНрджрд░рдореН ред

zilA.vizrAnta.vibudha.mithuna.Azrita.kandaram |

рд╡рд░.рдЕрдореНрдмрд░.рдЕрдЬрд┐рдирдореН рд╢реБрднреНрд░.рдЧрдЩреНрдЧрд╛.рдпрдЬреНрдЮ.рдЙрдкрд╡реАрддрд┐ рдЪ рееремредрезрекредреирекрее

vara.ambara.ajinam zubhra.gaGgA.yajJa.upavIti ca ||6|14|24||

.

zilA.stone/rock.vizrAnta.reposed/ceased.from.vibudha.Celestial/wise.mithuna.pair/couple.Azrita.depending.on/resorting.to.kandara.cave/cavern.m vara.Boon/wish\best.ambara.sky.ajina.black.antelope/skin.m

zubhra.radiant/white.gaGgA.Gangaa.yajJa.worship/ritual.upavIti.Thread.wearing. ca.and.too

.

zubhra.gaGgA.yajJa.wearing.sacred.cord also

*vlm.24. There the celestials were resorting in pairs to their grottos in the mountain, in order to relieve themselves to their trouble of trudging over the rugged paths of the craggy mountain; and they were clothed in the white vest of the open sky (nudity), and having the stream of ganges falling from high for their sacred thread. (Here Meru means any mountain and ganga is put for any stream descending from it).

* zilA.stone/rock.vizrAnta.reposed/ceased.from.vibudha.Celestial/wise.mithuna.pair/couple.Azrita.depending.on/resorting.to.kandara.cave/cavern.m vara.Boon/wish\best.ambara.sky.ajina.black.antelope/skin.m zubhra.radiant/white.gaGgA.Gangaa.yajJa.worship/ritual.upavIti.Thread.wearing. ca.and.too

┬а

рддрд╛рдкрд╕рдореН рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдЗрд╡ рд╡реЗрдгреБ.рджрдгреНрдб.рдзрд░рдореН рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред

tApasam piGgalam iva veNu.daNDa.dharam sthita.m |

рдЧрдЩреНрдЧрд╛.рдирд┐рд░реНрдЭрд░.рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рджрд┐ рд▓рддрд╛.рдЧреГрд╣.рдЧрдд.рдЕрдорд░рдореН рееремредрезрекредреирелрее

gaGgA.nirjhara.nirhrAdi latA.gRha.gata.amaram ||6|14|25||

.

tApasam piGgalam iva

veNu.daNDa.dharam sthita.m

gaGgA.nirjhara.nirhrAdi

latA.gRha.gata.amaram .

#piGgala

#veNu m. a bamboo, reed, cane; a flute. . y1033.015 .

#nirhrAda: рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рдж sound, noise, humming, murmuring, roaring┬а&c┬а(ifc.┬аf(рдЖ).)┬аMBh.&c

*vlm.25. The hoary mountain stood as a grey headed hermit, holding the reeds (with which it abounded) as canes in his hand; and the celestial inhabitants of the mount, rested in the coverts of the creepers, being lulled by to sleep by gurgling sound of the waters falling from precipice to precipice.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

рдЧрдиреНрдзрд░реНрд╡.рдЧреАрдд.рд╕реБрднрдЧрдореН рдЖрдореЛрдж.рдордзреБрд░.рдЕрдирд┐рд▓рдореН ред

gandharva.gIta.subhagam Amoda.madhura.anilam |

рдлреБрд▓реНрд▓.рд╣реЗрдо.рдЕрдореНрдмреБрдЬ.рдЙрддреНрддрдВрд╕рдореН рддрд╛рд░рд╛.рд░рддреНрди.рд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрдореН ред

phulla.hema.ambuja.uttaMsam tArA.ratna.vibhUSita.m |

рд╡реНрдпреЛрдореНрдирдГ рдкрд╛рд░рдореН рдЗрд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдореИрд░рд╡рдореН рд╢рд┐рд░рдГ рееремредрезрекредреиремрее

vyomna: pAram iva prApta piGgalam mairavam zira: ||6|14|26||

.

gandharva.gIta.subhagam

enjoying the singing of gandharva.Chroisters

Amoda.madhura.anilam in the sweet.scented breeze,

phulla.hema.ambuja.uttaMsam

tArA.ratna.vibhUSita.m

vyomna: pAram iva prApta:

piGgalam mairavam zira: a red Meruvic head.

#tan #uttan #uttaMsa: a crown, crest; laurel.

#piJj cl.2 A1.┬ардкрд┐рдЩреНрдХреНрддреЗ, to tinge, dye, paint┬аDha1tup.┬аxxiv, 18.

#piJj, to dye #piGgala . mf(/рдЖ┬аand┬ардИ)n.┬а(cf.┬аg.┬ардЧреМрд░рд╛*рджрд┐┬аand┬ардХрдбрд╛рд░рд╛*рджрд┐), reddish.brown, tawny, yellow, gold.coloured┬аAV.┬а&c.

*vlm.26. The mountain king was crowned by the full blown lotuses that grow on its top, and was regaled by the sweet fragrance; which the odoriferous breezes bore from them. It was decorated with the gems of the starry frame on its crown, and charmed with the sweet songs of the gandharvas playing their strains on it.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

gandharva.gIta.subhagam enjoying the singing of gandharvas

Amoda.madhura.anilam in the sweet.scented breeze,

phulla.hema.ambuja.uttaMsam

tArA.ratna.vibhUSita.m

vyomna: pAram iva prApta:

piGgalam mairavam zira: a red Meruvic head.

#tan #uttan #uttaMsa: a crown, crest; laurel.

#piJj cl.2 A1.┬ардкрд┐рдЩреНрдХреНрддреЗ, to tinge, dye, paint┬аDha1tup.┬аxxiv, 18.

#piJj, to dye #piGgala . mf(/рдЖ┬аand┬ардИ)n.┬а(cf.┬аg.┬ардЧреМрд░рд╛*рджрд┐┬аand┬ардХрдбрд╛рд░рд╛*рджрд┐), reddish.brown, tawny, yellow, gold.coloured┬аAV.┬а&c.

┬а

рд╕рд┐рдд.рд╣рд░рд┐рдд.рдкреАрдд.рдкрд╛рдЯрд▓.рдзрд╡рд▓реИрд░реН рд╡рди.рдХреБрд╕реБрдо.рд░рд╛рд╢рд┐.рдирд╡.рд░рдЩреНрдЧреИрдГ ред

sita.harita.pIta.pATala.dhavalai:_vana.kusuma.rAzi.nava.raGgai: |

рджрд┐рд╡рд┐ рд╡рд┐рд╣рд┐рдд.рдЕрдорд▓.рдЪрд┐рддреНрд░рдореН рд▓реАрд▓рд╛рдЪрд▓рдореН рдЕрдорд░.рдпреБрд╡рддрд┐.рд╡рд░реНрдЧрд╕реНрдп рееремредрезрекредреиренрее

divi vihita.amala.citram lIlAcalam amara.yuvati.vargasya ||6|14|27||

.

sita.harita.pIta.pATala.dhavala.i:

vana.kusuma.rAzi.nava.raGga.i:

divi.

vihita.amala.citra.m

lIlAcalam amara.yuvati.varga.sya

.

*vlm.27. His hoary head pierced the silvery region of heaven, and was one with it in being the abode of the gods. The many coloured tops of Meru, emitting the various colours of the red, white, black, blue, yellow, and gray stones that are embodied in its body, lent the sky its variegated hues in the morning and evening, while the versicolor blossoms on its tops, invited the Heavenly nymphs to their rambles and sports over them.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.

┬а

fm6015

┬а

DN6014 BHUSHUNDA.ON THE PEAK OF MOUNT MERU 2.JL19.

рд╕рд░реНрдЧ рем.резрек

рд╡рд╕рд┐рд╖реНрда* рдЙрд╡рд╛рдЪ ред

vasiSTha* uvAca |

рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН рдЕрдпрдореН рдХрд┐рд▓ ред

asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila |

рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛рд╡реН_рдЗрд╡ рееремредрезрекредрезрее

jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva ||6|14|1||

рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдореНрднрд╡рдГ ред

tatra kAraNatAm yAta:_brahmA kamala.sambhava: |

рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛.рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ рееремредрезрекредреирее

sthita: pitA.mahatvena sRSTa.bhUta.bhara.bhrama: ||6|14|2||

рддрд╕реНрдп_рдЕрд╣рдореН рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ ред

tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |

рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдореН рдкреНрд░рддрд┐ рееремредрезрекредрейрее

RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati ||6|14|3||

рд╕реЛ рд╜рд╣рдореН рдХрджрд╛рдЪрд┐рджреН рдЖрд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдардиреН рд╢рдд.рдХреНрд░рддреЛрдГ ред

sa:_aham kadAcit_AsthAne svarge tiSThan zata.krato: |

рд╢реНрд░реБрддрд╡рд╛рдиреН рдирд╛рд░рдж.рдЖрджрд┐рднреНрдпрдГ рдХрдерд╛рдореН рд╕реБрдЪрд┐рд░.рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛рдореН рееремредрезрекредрекрее

zrutavAn nArada.Adibhya: kathAm sucira.jIvitAm ||6|14|4||

рдХрдерд╛.рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧреЗ рдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реН.рдЪрд┐рджреН рдЕрде рддрддреНрд░_рдЕрднреНрдпреБрд╡рд╛рдЪ рд╣ ред

kathA.prasaGge kasmin.cit_atha tatra_abhyuvAca ha |

рд╢рд╛рддрд╛рдд рдкреЛx рдирд╛рдо рдореБрдирд┐рд░реН рдореМрдиреА рдорд╛рдиреА рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ рееремредрезрекредрелрее

zAtAtapa:_nAma muni:_maunI mAnI mahAmati: ||6|14|5||

рд╢рд╛рддрд╛рддрдк* рдЙрд╡рд╛рдЪ ред

zAtAtapa* uvAca |

рдореЗрд░реЛрд░реН рдИрд╢рд╛рди.рдХреЛрдг.рд╕реНрдереЗ рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ.рдордпреЗ рджрд┐рд╡рд┐ ред

mero:_IzAna.koNa.sthe padma.rAga.maye divi |

рдЕрд╕реНрддрд┐ рдХрд▓реНрдк.рддрд░реБрдГ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╢реГрдЩреНрдЧреЗ рдЪреВрдд* рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддрдГ рееремредрезрекредремрее

asti kalpa.taru: zrImAn zRGge cUta* iti zruta: ||6|14|6||

рддрд╕реНрдп рдХрд▓реНрдк.рддрд░реЛрд░реН рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рджрдХреНрд╖рд┐рдг.рд╕реНрдХрдиреНрдз.рдХреЛрдЯрд░реЗ ред

tasya kalpa.taro:_mUrdhni dakSiNa.skandha.koTare |

рдХрд▓.рдзреМрдд.рд▓рдЯрд╛.рдкреНрд░реЛрддреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╡рд┐рд╣рдЧ.рдЖрд▓рдпрдГ рееремредрезрекредренрее

kala.dhauta.laTA.prote vidyate vihaga.Alaya: ||6|14|7||

рддрд╕реНрдорд┐рдиреН рдирд┐рд╡рд╕рддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдирд╛рдо рд╡рд╛рдпрд╕рдГ ред

tasmin nivasati zrImAn bhuzuNDa:_nAma vAyasa: |

рд╡реАрддрд░рд╛рдЧреЛ рдмреГрд╣рддреН.рдХреЛрд╢реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛_рдЗрд╡ рдирд┐рдЬ.рдкрдЩреНрдХрдЬреЗ рееремредрезрекредреорее

vItarAga:_bRhat.koze brahmA_iva nija.paGkaje ||6|14|8||

рд╕* рдпрдерд╛ рдЬрдЧрддрд╛рдореН рдХреЛрд╢реЗ рдЬреАрд╡рддрд┐_рдЗрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд╢реН рдЪрд┐рд░рдореН ред

sa* yathA jagatAm koze jIvati_iha surA:_ciram |

рдЪрд┐рд░рдВрдЬреАрд╡реА рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рди рднреВрддреЛ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ рееремредрезрекредрепрее

ciraMjIvI tathA svarge na bhUta:_na bhaviSyati ||6|14|9||

рд╕* рджреАрд░реНрдШ.рдЖрдпреБрдГ рд╕* рдиреАрд░рд╛рдЧрдГ рд╕* рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╕* рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ ред

sa* dIrgha.Ayu: sa* nIrAga: sa* zrImAn_sa* mahAmati: |

рд╕* рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рдорддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрдГ рд╕* рдХрд╛рдиреНрддрдГ рдХрд╛рд▓.рдХреЛрд╡рд┐рджрдГ рееремредрезрекредрезрежрее

sa* vizrAnta.mati: zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida: ||6|14|10||

рд╕* рдпрдерд╛ рдЬреАрд╡рддрд┐ рдЦрдЧрд╕реН рддрдерд╛_рдЗрд╣ рдпрджрд┐ рдЬреАрд╡реНрдпрддреЗ ред

sa* yathA jIvati khaga:_tathA_iha yadi jIvyate |

рддрджреН рднрд╡реЗрджреН рдЬреАрд╡рд┐рддрдореН рдкреБрдгреНрдпрдореН рджреАрд░реНрдШрдореН рдЪ_рдЙрджрдпрдореН рдПрд╡ рдЪ рееремредрезрекредрезрезрее

tat_bhavet_jIvita.m puNyam dIrgham ca.udayam eva ca ||6|14|11||

рдЗрддрд┐ рддреЗрди рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдЕрд╕реМ рднреВрдпрдГ рдкреГрд╖реНрдЯреЗрди рд╡рд░реНрдгрд┐рддрдГ ред

iti tena bhuzuNDa:_asau bhUya: pRSTena varNita: |

рдпрдерд╛рд╡рджреН рдПрд╡ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдореН рд╕рднрд╛рдпрд╛рдореН рд╕рддреНрдпрдореН рдЙрдХреНрддрд╡рд╛рдиреН рееремредрезрекредрезреирее

yathAvat_eva devAnAm sabhAyAm satyam uktavAn ||6|14|12||

рдХрдерд╛.рдЕрд╡рд╕рд░.рд╕рдореНрд╢рд╛ рдиреНрддрд╛рд╡реН рдЕрде рдпрд╛рддреЗ рд╕реБрд░.рд╡реНрд░рдЬреЗ ред

kathA.avasara.samzAntau_atha yAte sura.vraje |

рднреБрд╢реБрдгреНрдбрдореН рд╡рд┐рдЧрд╣рдореН рджреНрд░рд╖реНрдЯреБрдореН рдЕрд╣рдореН рдпрд╛рддрдГ рдХреБрддреВрд╣рд▓рд╛рддреН рееремредрезрекредрезрейрее

bhuzuNDam vigaham draSTum aham yAta: kutUhalAt ||6|14|13||

рднреБрд╢реБрдгреНрдбрдГ рд╕рдореНрд╕реНрдерд┐рддреЛ рдпрддреНрд░ рдореЗрд░реЛрдГ рд╢реГрдЩреНрдЧрдореН рддрджреН рдЙрддреНрддрдордореН ред

bhuzuNDa: samsthita:_yatra mero: zRGgam tat_uttamam |

рд╕рдореНрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╡рд╛рдиреН рдХреНрд╖рдгреЗрди_рдЕрд╣рдореН рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ.рдордпрдореН рдмреГрд╣рддреН рееремредрезрекредрезрекрее

samprAptavAn kSaNena_aham padma.rAga.mayam bRhat ||6|14|14||

рд░рддреНрди.рдЧреИрд░рд┐рдХ.рдХрд╛рдиреНрддреЗрди рддреЗрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╣реНрдирд┐.рд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ ред

ratna.gairika.kAntena tejasA vahni.varcasA |

рдордзреНрд╡реН.рдЖрд╕рд╡.рд░рд╕реЗрди_рдЗрд╡ рд░рдЮреНрдЬрдпрддреН рдХрдЦреБрднрд╛рдореН рдЧрдгрдореН рееремредрезрекредрезрелрее

madhu.Asava.rasena_iva raJjayat kakhubhAm gaNam ||6|14|15||

рдХрд▓реНрдкрд╛рдиреНрдд.рдЬреНрд╡рд▓рди.рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛.рдкрд┐рдгреНрдб.рдЕрджреНрд░рд┐рдореН рдЗрд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рддрдореН ред

kalpAnta.jvalana.ujjvAlA.piNDa.adrim iva saMcita.m |

рдЗрдиреНрджреНрд░.рдиреАрд▓.рд╢рд┐рдЦрд╛.рдзреВрдордореН рдЖрд▓реЛрдХ.рдЕрд░реБрдгрд┐рдд.рдЕрдореНрдмрд░рдореН рееремредрезрекредрезремрее

indra.nIla.zikhA.dhUmam Aloka.aruNita.ambaram ||6|14|16||

рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдЧрд╛рдгрд╛рдореН рд░рд╛рд╢рд┐рдореН рдЕрджреНрд░рд╛рд╡реН рдЗрд╡ рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред

sarveSAm eva rAgANAm rAzim adrau_iva sthita.m |

рд╕рд░реНрд╡.рд╕рдВрдзреНрдпрд╛.рдЕрднреНрд░.рдЬрд╛рд▓рд╛рдирд╛рдореН рдШрдирдореН рдПрдХрдореН рдЗрд╡_рдЖрдХрд░рдореН рееремредрезрекредрезренрее

sarva.saMdhyA.abhra.jAlAnAm ghanam ekam iva_Akaram ||6|14|17||

рдЙрддреНрдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рдореН рдХреБрд░реНрд╡рддреЛ рдореЗрд░реЛрд░реН рдмреНрд░рд╣реНрдо.рдирд╛рджреНрдпреН_рдПрд╡ рдирд┐рд░реНрдЧрддрдореН ред

utkrAntim kurvata:_mero:_brahma.nADI_eva nirgatam |

рдореВрд░реНрдзрд╛рдирдореН рдЖрдЧрддрдореН рдХрд╛рдиреНрддрдореН рд╡рд╛рдбрд╡рдореН рдЬрдард░.рдЕрдирд▓рдореН рееремредрезрекредрезреорее

mUrdhAnam Agatam kAntam vADavam jaThara.analam ||6|14|18||

рд╕реБрдореЗрд░реБ.рд╡рди.рджреЗрд╡реНрдпрд╛_рдЗрд╡ рдирд╡.рдЕрд▓рдХреНрдд.рдХрд░рдЮреНрдЬрд┐рддрдореН ред

sumeru.vana.devyA_iva nava.alakta.karaJjita.m |

рд▓реАрд▓рдпрд╛_рдЖрджрд╛рддреБрдореН рдЗрдиреНрджреБрдореН рдЦреЗ рдиреАрддрдореН рд╣рд╕реНрдд.рд╢рд┐рдЦ.рдЕрдЩреНрдЧреБрд▓рд┐рдореН рееремредрезрекредрезрепрее

lIlayA_AdAtum indum khe nItam hasta.zikha.aGgulim ||6|14|19||

рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛рднрд┐рд░реН рдЗрд╡ рдорд╛рд▓рд╛рднрд┐рд░реН рдЕрд░реБрдгрд╛рднрд┐рдГ рдкрдпреЛ.рдореБрдЦрдореН ред

jvAlAbhi:_iva mAlAbhi:_aruNAbhi: payo.mukham |

рдЦрдореН рдЧрдиреНрддреБрдореН рдЗрд╡ рд╕.рд╕реНрдкрдиреНрджрдореН рд╢реИрд▓.рд╕реНрдердореН рдЗрд╡ рд╡рд╛рджрд╡рдореН рееремредрезрекредреирежрее

kham gantum iva sa.spandam zaila.stha.m iva vAdavam ||6|14|20||

рддрд╛рд░рд╛рдГ рд╕реНрдкреНрд░рд╖реНрдЯреБрдореН рдЗрд╡_рдЖрдХрд╛рд╢рдореН рдЕрдЩреНрдЧреБрд▓реАрднрд┐рд░реН рдЗрд╡ рддреНрд░рд┐рднрд┐рдГ ред

tArA: spraSTum iva_AkAzam aGgulIbhi:_iva tribhi: |

рдХрдЪрджреН рдЕрдВрд╢реБ.рдирдЦ.рдЕрдЧреНрд░рд╛рднрд┐рдГ рдкрд░рд┐рдЪреБрдореНрдмрджреН рдЗрд╡_рдЙрдиреНрдирддрдореН рееремредрезрекредреирезрее

kacat_aMzu.nakha.agrAbhi: paricumbat_iva.unnatam ||6|14|21||

рдЧрд░реНрдЬрдЬреН.рдЬреАрдореВрдд.рдореБрд░рдЬрдореН рднреВ.рднреГрддрд╛рдирд╛рдореН рддреБ рдордгреНрдбрдкрдореН ред

garjat.jImUta.murajam bhU.bhRtAnAm tu maNDapam |

рд╣рд╕рддреН.рдХреБрд╕реБрдо.рдЧреБрдЪреНрдЫ.рдЖрдвреНрдпрдореН рдзреНрд╡рдирддреН.рд╖рдЯреНрдкрдж.рдкреЗрдЯрдХрдореН рееремредрезрекредреиреирее

hasat.kusuma.guccha.ADhyam dhvanat.SaTpada.peTaka.m ||6|14|22||

рджрдиреНрдд.рддрд╛рд▓.рджрд▓.рдЕрд╡рд▓реНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд╕рд╛рджреН рдЗрд╡ рд╕реНрдлреБрд░рддреН ред

danta.tAla.dala.avalyA parihAsAt_iva sphurat |

рджреЛрд▓рд╛рд▓реЛрд▓.рдЕрдкреНрд╕рд░реЛ.рд╡реГрдиреНрджрдореН рдЙрджрд╛рд░.рдордж.рдордиреНрдордердореН рееремредрезрекредреирейрее

dolAlola.apsara:.vRndam udAra.mada.manmatha.m ||6|14|23||

рд╢рд┐рд▓рд╛.рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рд╡рд┐рдмреБрдз.рдорд┐рдереБрди.рдЖрд╢реНрд░рд┐рдд.рдХрдиреНрджрд░рдореН ред

zilA.vizrAnta.vibudha.mithuna.Azrita.kandaram |

рд╡рд░.рдЕрдореНрдмрд░.рдЕрдЬрд┐рдирдореН рд╢реБрднреНрд░.рдЧрдЩреНрдЧрд╛.рдпрдЬреНрдЮ.рдЙрдкрд╡реАрддрд┐ рдЪ рееремредрезрекредреирекрее

vara.ambara.ajinam zubhra.gaGgA.yajJa.upavIti ca ||6|14|24||

рддрд╛рдкрд╕рдореН рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдЗрд╡ рд╡реЗрдгреБ.рджрдгреНрдб.рдзрд░рдореН рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред

tApasam piGgalam iva veNu.daNDa.dharam sthita.m |

рдЧрдЩреНрдЧрд╛.рдирд┐рд░реНрдЭрд░.рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рджрд┐ рд▓рддрд╛.рдЧреГрд╣.рдЧрдд.рдЕрдорд░рдореН рееремредрезрекредреирелрее

gaGgA.nirjhara.nirhrAdi latA.gRha.gata.amaram ||6|14|25||

рдЧрдиреНрдзрд░реНрд╡.рдЧреАрдд.рд╕реБрднрдЧрдореН рдЖрдореЛрдж.рдордзреБрд░.рдЕрдирд┐рд▓рдореН ред

gandharva.gIta.subhagam Amoda.madhura.anilam |

рдлреБрд▓реНрд▓.рд╣реЗрдо.рдЕрдореНрдмреБрдЬ.рдЙрддреНрддрдВрд╕рдореН рддрд╛рд░рд╛.рд░рддреНрди.рд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрдореН ред

phulla.hema.ambuja.uttaMsam tArA.ratna.vibhUSita.m |

рд╡реНрдпреЛрдореНрдирдГ рдкрд╛рд░рдореН рдЗрд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдореИрд░рд╡рдореН рд╢рд┐рд░рдГ рееремредрезрекредреиремрее

vyomna: pAram iva prApta piGgalam mairavam zira: ||6|14|26||

рд╕рд┐рдд.рд╣рд░рд┐рдд.рдкреАрдд.рдкрд╛рдЯрд▓.рдзрд╡рд▓реИрд░реН рд╡рди.рдХреБрд╕реБрдо.рд░рд╛рд╢рд┐.рдирд╡.рд░рдЩреНрдЧреИрдГ ред

sita.harita.pIta.pATala.dhavalai:_vana.kusuma.rAzi.nava.raGgai: |

рджрд┐рд╡рд┐ рд╡рд┐рд╣рд┐рдд.рдЕрдорд▓.рдЪрд┐рддреНрд░рдореН рд▓реАрд▓рд╛рдЪрд▓рдореН рдЕрдорд░.рдпреБрд╡рддрд┐.рд╡рд░реНрдЧрд╕реНрдп рееремредрезрекредреиренрее

divi vihita.amala.citram lIlAcalam amara.yuvati.vargasya ||6|14|27||

рее

┬а

┬а

┬а

santoSaH paramo lAbhaH satsaGgaH paramA gatiH |
vicAraH paramaM jJAnaM zamo hi paramaM sukham ||

рд╕рдиреНрддреЛрд╖рдГ рдкрд░рдореЛ рд▓рд╛рднрдГ рд╕рддреНрд╕рдЩреНрдЧрдГ рдкрд░рдорд╛ рдЧрддрд┐рдГред
рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдГ рдкрд░рдордВ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╢рдореЛ рд╣рд┐ рдкрд░рдордВ рд╕реБрдЦрдореНрее
Contentment is the highest gain, Good Company the highest course,
Enquiry the highest wisdom, and Peace the highest enjoyment.
┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а┬а -- Yoga Vasishtha┬а


The complete YVFiles of this masterpiece can be found at



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "yoga vasishtha" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to yoga-vasishth...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to yoga-va...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/yoga-vasishtha/dd1e90e0-07e0-41a3-87c9-e399ccbba8aa%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Jiva Das

unread,
Sep 4, 2021, 7:41:44тАпPM9/4/21
to yoga vasishtha

┬а

oреРm

┬а

FM.6.14

┬а

K├ВKA.the.Crow

┬а

Bhushunda.QuakeEarth

┬а

Monarch of the Crow tribe

┬а

┬а

┬а

┬а

BHUSHUNDA THE CROW

┬а

On the Peak of Mount Meru

┬а

VASISHTHA THE PLENTIFUL declaredтАУ

┬а

рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН рдЕрдпрдореН рдХрд┐рд▓ ред

asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila |

рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛рд╡реН_рдЗрд╡ рееремредрезрекредрезрее

jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva ||6|14|1||

.

there is somewhere definite in That boundless infinity

a vibrant world.form

that's like the projected desert.water seen by a desert.thirsted beast

.

asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila.indeed/of.course/for.sure.this.is | jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva

.

*vlm.1 VASISHTHA related:.The vast universe, O R├бma! is but an evolution of the will of the Infinite Brahma, just as the various representations in the mirage, are but eversions of solar rays. (Or these are the reflexions of the self.same Deity, as the Fatamorgana are the reflex of solar light).

*sv.1 VASISTHA continued: In the infinite and indivisible consciousness there is a mirage.like world.appearance in one corner, as it were.

*jd. рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН There is that.much So far as that goes, рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп of/in that boundlessness рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН_рдЕрдпрдВ рдХрд┐рд▓ somewhere indeed there is this рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрдГ throbbing pari.spanda.very.vibrant world.form, рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░реМ_рдЗрд╡ like a desert mirage for a thirsty beast as.if seen by a thirsty deer in the desert.

┬а

рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдореНрднрд╡рдГ ред

tatra kAraNatAm yAta:_brahmA kamala.sambhava: |

рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ рееремредрезрекредреирее

sthita: pitAmahatvena sRSTa.bhUta.bhara.bhrama: ||6|14|2||

.

there

then

there.came to causality

the god Brahm├в.the.Immense

the LotusBorn Ancestor

established in this delusion

this creation bearing its bounty of beings

.

tatra.there.aboutThat kAraNatA*m yatas.from.which/whence

Brahm├в.the.Immense kamala*sambhavat.becoming: |

sthita.situate/set: pitAmaha.tva.-ity.ina

sRSTa.bhUta.being/having.become.bhara.bearing.bhrama.confusion/error:

.

*vlm.2. Here the divine Brahm├б that is born of the lotiform navel of Brahm├б, takes the title of the creator and preserver of all, that has been produced by the supreme spirit; and is called also the great father of all, for his producing the prime progenitors of mankind. (Here Brahm├б resembles Adam of the [Xtian] scriptures).

*sv.2 The creator Brahma, who is the apparent cause for this world.appearance, dwells there. I am his mind.born son.

*jd. рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдВ рдпрд╛рддрдГ there then came to causation рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдВрднрд╡рдГ brahmA the LotusBorn рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди established in his Grandpahood рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ this creation.creature.bearing.delusion.

┬а

рддрд╕реНрдп_рдЕрд╣рдореН рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ ред

tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |

рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдореН рдкреНрд░рддрд┐ рееремредрезрекредрейрее

RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati ||6|14|3||

.

I

am his son, born of his mind

Vasishtha the Plentiful

dwelling in bounty,

born in the constellation of the Bear* that circles the pole star

:

I dwelt there for an entire Age

...

tasya_aham mAnasa.mental/of.manas.Mind: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |

Jiva Das

unread,
Sep 5, 2021, 5:55:40тАпAM9/5/21
to yoga vasishtha
FM.6.1-FM.6.49

https://www.dropbox.com/s/ypa3cs25cab8jgs/FM.6.1-FM.6.49.docx?dl=0

*FM6014*



*o*реР*m*



FM.6.14



*K├ВKA.the.Crow *



*Bhushunda.QuakeEarth*



*Monarch of the Crow tribe*









*BHUSHUNDA THE CROW*



*On the Peak of Mount Meru*



*VASISHTHA THE PLENTIFUL declaredтАУ*



рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН рдЕрдпрдореН рдХрд┐рд▓ ред

asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila |

рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛рд╡реН_рдЗрд╡ рееремредрезрекредрезрее

jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva ||6|14|1||

.

*there is somewhere definite in That boundless infinity*

*a vibrant world.form*

*that's like the projected desert.water seen by a desert.thirsted beast*

*.*

asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila.*indeed/of.course/for.sure.this.is
<http://for.sure.this.is>* | jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva

.

*vlm.1 VASISHTHA related:.The vast universe, O R├бma! is but an evolution of
the will of the Infinite Brahma, just as the various representations in the
mirage, are but eversions of solar rays. (Or these are the reflexions of
the self.same Deity, as the Fatamorgana are the reflex of solar light).

*sv.1 VASISTHA continued: In the infinite and indivisible consciousness
there is a mirage.like world.appearance in one corner, as it were.

*jd. рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН There is that.much So far as that goes, рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп of/in
that boundlessness рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН_рдЕрдпрдВ рдХрд┐рд▓ somewhere indeed there is this рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ
рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрдГ throbbing pari.spanda.very.vibrant world.form, рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛
рдорд░реМ_рдЗрд╡ like
a desert mirage for a thirsty beast as.if seen by a thirsty deer in the
desert.



рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдореНрднрд╡рдГ ред

tatra kAraNatAm yAta:_brahmA kamala.sambhava: |

рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ рееремредрезрекредреирее

sthita: pitAmahatvena sRSTa.bhUta.bhara.bhrama: ||6|14|2||

.

*there*

*then*

*there.came to causality*

*the god Brahm├в.the.Immense*

*the LotusBorn Ancestor*

*established in this delusion*

*this creation bearing its bounty of beings*

*.*

tatra*.there*.aboutThat kAraNatA*m yatas*.from.which/whence*

*Brahm├в.the.Immense* kamala*sambhavat.*becoming*: |

sthita*.**situate/set*: pitAmaha.tva*.-ity*.ina

sRSTa.bhUta.*being/having.become*.bhara*.bearing*.bhrama*.confusion/error*:

.

*vlm.2. Here the divine Brahm├б that is born of the lotiform navel of
Brahm├б, takes the title of the creator and preserver of all, that has been
produced by the supreme spirit; and is called also the great father of all,
for his producing the prime progenitors of mankind. (Here Brahm├б resembles
Adam of the [Xtian] scriptures).

*sv.2 The creator Brahma, who is the apparent cause for this
world.appearance, dwells there. I am his mind.born son.

*jd. рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдВ рдпрд╛рддрдГ there then came to causation рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдВрднрд╡рдГ brahmA
the LotusBorn рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди established in his Grandpahood рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░
.рднреНрд░рдордГ this creation.creature.bearing.delusion.



рддрд╕реНрдп_рдЕрд╣рдореН рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ ред

tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |

рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдореН рдкреНрд░рддрд┐ рееремредрезрекредрейрее

RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati ||6|14|3||

.

*I *

*am his son, born of his mind*

*Vasishtha the Plentiful*

*dwelling in bounty,*

*born in the constellation of the Bear* that circles the pole star*

*:*

*I dwelt there for an entire Age*

*...*

tasya_aham mAnasa.*mental/of.manas.Mind*: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita:
|

RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati

*.*

* RkSacakra Constellation of the Bear: RkSha.chakra the Bear.wheel the
Pleiades the "Seven Sages", a constellation in which seven stars were seen
in ancient days.only six can be seen today..called RkSha the Bear through
confusion with the word RShi. y7132.006. The birthplace of vasiShTha.

*jd. рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░рдГ I am the son of his mind рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ
рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ vasiShTha,
dwelling in bounty рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ in the constellation of the Bear рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ borne
by the pole star рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ I dwelt for a Yoga Age.



рд╕реЛ рд╜рд╣рдореН рдХрджрд╛рдЪрд┐рджреН рдЖрд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдардиреН рд╢рдд.рдХреНрд░рддреЛрдГ ред

sa:_aham kadAcit_AsthAne svarge tiSThan zata.krato: |

рд╢реНрд░реБрддрд╡рд╛рдиреН рдирд╛рд░рдж.рдЖрджрд┐рднреНрдпрдГ рдХрдерд╛рдореН рд╕реБрдЪрд┐рд░.рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛рдореН рееремредрезрекредрекрее

zrutavAn nArada.Adibhya: kathAm sucira.jIvitAm ||6|14|4||

.

...

*now, I was dwelling, at some time, in indra's svarga.Heaven*

*: *

*there I heard*

*.from nArada.ManGift and othersuch .*

*the story of the long life of *

*shata.kratu *

*LORD INDRA OF THE HUNDRED SACRIFICES *

.

*zatakratu the name and rank of рдЗрдиреНрджреНрд░ indra given to one who has offered a
hundred рдЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдзs ashva.medha Horse.sacrifices тАв cf. Gk. hekatombaios,
"hecatomb").

VLM. ... I heard the accounts of many long living persons ... тАв sv....
long.lived beings.

*jd. sa:_aham kadA.cid This "I" somewhen tiSThan AsthAne svarge having
residence in svarga Heaven zrutavAn nArada.Adibhya: hearing from nArada
ManGift &c kathAm sucira.jIvitAm zata.krato: a tale of the long life of an
INDRA OF THE HUNDRED.OFFERINGS kratus ....

#kratu .m.. resolution, determination; purpose; desire, will (instr.
#kratvA, willingly, readily; ekena kratunA, through the mere wil); power,
ability; intelligence, understanding (e.g. bhadra kratu, good
understanding); a sacrificial rite (as the Azva.medha sacrifice), offering,
worship (also personified); Kratu as intelligence personified (as a son of
brahmA and one of the prajApatis); Kratu the Willing, one of the seven
RSis. . y1033.025; y6066.020 .

#zatakratu: .. N. of рдЗрдиреНрджреНрд░ *indra (a hundred рдЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдз Horse.Sacrifices
elevating the sacrificer to the rank of рдЗрдиреНрджреНрд░ indra; cf. Gk. с╝С╬║╬▒╧Д╬┐╬╝╬▓╬▒с┐Ц╬┐╧В
<http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?la=greek&l=E%28KATOMBAI%3DOS>)
MBh.Ka1v. &c (cf. рдХреНрд╖рд┐рддрд┐.рд╢рддрдХреНрд░реН┬░).



рдХрдерд╛.рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧреЗ рдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реН.рдЪрд┐рджреН рдЕрде рддрддреНрд░_рдЕрднреНрдпреБрд╡рд╛рдЪ рд╣ ред

kathA.prasaGge kasmin.cit_atha tatra_abhyuvAca ha |

рд╢рд╛рддрд╛рдд рдкреЛx рдирд╛рдо рдореБрдирд┐рд░реН рдореМрдиреА рдорд╛рдиреА рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ рееремредрезрекредрелрее

zAtAtapa:_nAma muni:_maunI mAnI mahAmati: ||6|14|5||

.

*when the tale was told*

*somewhere somewhen*

*then*

*there spoke.up*

*THE muni OF A HUNDRED HEATS*

*of many.mannered mighty mind*

*&*

*these were his words:тАУ*

.

kathA.prasaGge kasmin.cit_

atha tatra_abhyuvAca ha |

zAtAtapa:_nAma muni:_

maunI mAnI mahAmati:

.

*zAtAtapa perhaps the lawmaker of vRddha.zAtAtapa. I take him to be so in
y6014.

*vlm.5. There was once on a time the sage S├бlatap├б among them; who was a
person of great understanding, a man of honor and taciturn in his speech;
and said by way of conversation:..

*sv.5 In the course of this discussion, the great sage Satatapa said:



*SH├ВT├ВTAPA the Muni of a hundred heatsтАУ*



рдореЗрд░реЛрд░реН рдИрд╢рд╛рди.рдХреЛрдг.рд╕реНрдереЗ рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ.рдордпреЗ рджрд┐рд╡рд┐ ред

mero:_IzAna.koNa.sthe padma.rAga.maye divi |

рдЕрд╕реНрддрд┐ рдХрд▓реНрдк.рддрд░реБрдГ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╢реГрдЩреНрдЧреЗ рдЪреВрдд* рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддрдГ рееремредрезрекредремрее

asti kalpa.taru: zrImAn zRGge cUta* iti zruta: ||6|14|6||

.

on the northeast peak of Mount meru

that is lotus.lovely in the sky

there is said to be

a kalpa*Tree

looking the like of a mango tree

.

just at the top

...

meror*.of Mount.Meru.*IzAna*.northeast/Rudra.Shiva.*koNa*.corner/quarter.*
stha.*place/situate.*e

padma.*lotus**/Padma.*rAgamaya*.pleasuremaking.*e divi*.in sky/heaven. *

asti.*is/exists*.kalpataru.*Doomsday.tree.*: zrImAn

zRGga*.*e cUta*.* iti*.* zruta*.*:

.

meror. IzAna.koNa.sthe

тАУ on the northeast peak of Mount Meru

padma.rAgamaya.e divi.

тАУ lotus.lovely in the sky

asti. kalpataru.: zrImAn

тАУ there is a wonderful Kalpa.Tree

zRGga.e cUta. iti. zruta.:

тАУ at the top, a mango tree is knownтАж.

*vlm.6. That there was in the north east summit of Mount Meru, a spot full
of sparkling gems, where there was a Kalpa.Tree of the chuta or mango kind,
which yielded its fruits in all seasons of the year.

* Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that
fulfil all desires.

#cUTa.*mango.Tree*. https://en.wikipedia.org/wiki/Mango



рддрд╕реНрдп рдХрд▓реНрдк.рддрд░реЛрд░реН рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рджрдХреНрд╖рд┐рдг.рд╕реНрдХрдиреНрдз.рдХреЛрдЯрд░реЗ ред

tasya kalpa.taro:_mUrdhni dakSiNa.skandha.koTare |

рдХрд▓.рдзреМрдд.рд▓рдЯрд╛.рдкреНрд░реЛрддреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╡рд┐рд╣рдЧ.рдЖрд▓рдпрдГ рееремредрезрекредренрее

kala.dhauta.laTA.prote vidyate vihaga.Alaya: ||6|14|7||

.

*just at the very top of the Kalpa.Tree*

*within the hollow of a branch*

*with a southern exposure*

*there*

*festooned with golden flowers*

*is a nest*

*. *

*of/for *tasya*.* kalpa*.*taru*.*o:_mUrdhni*.*

dakSiNa*.*skandha*.*koTara*.*e

kala*.*dhauta*.*laTA*.*prota*.*e

vidyate*.* vihaga*.*Alaya*.*:

.

* Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that
fulfil all desires.

here it looks like a chUta mango tree.



рддрд╕реНрдорд┐рдиреН рдирд┐рд╡рд╕рддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдирд╛рдо рд╡рд╛рдпрд╕рдГ ред

tasmin nivasati zrImAn bhuzuNDa:_nAma vAyasa: |

рд╡реАрддрд░рд╛рдЧреЛ рдмреГрд╣рддреН.рдХреЛрд╢реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛_рдЗрд╡ рдирд┐рдЬ.рдкрдЩреНрдХрдЬреЗ рееремредрезрекредреорее

vItarAga:_bRhat.koze brahmA_iva nija.paGkaje ||6|14|8||

.

*there *

*dwells the Glorious bhushuNDa.Earthshaker *

*(such is his name)*

*a Crow*

*free from passion,*

*resting on that great peak as brahmA is seated on his lotus"*

*. *

tasmin*.* nivasat*.*i zrImAn*.* bhuzuNDa*.*: nAma*.* vAyasa*.*:

vItarAga*.*:_bRhat*.*koza*.*e brahmA*.* iva*.* nija*.*paGkaja*.*e

.

*vlm.p.8 Among them there was a nest belonging to an old crow named
*bhuzunda who lived quite happy with himself, just as the god brahma dwells
content in his lotus bed.

*vlm.8. Among them there was a crow's nest, belonging to one old raven by
name of Bhusunda, who lived quite happy with himself; as the god Brahm├б
dwells content in his lotus.bed.



рд╕* рдпрдерд╛ рдЬрдЧрддрд╛рдореН рдХреЛрд╢реЗ рдЬреАрд╡рддрд┐_рдЗрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд╢реН рдЪрд┐рд░рдореН ред

sa* yathA jagatAm koze jIvati_iha surA:_ciram |

рдЪрд┐рд░рдВрдЬреАрд╡реА рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рди рднреВрддреЛ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ рееремредрезрекредрепрее

ciraMjIvI tathA svarge na bhUta:_na bhaviSyati ||6|14|9||

.

*not in the length & breadth of this wide world*

*and*

*not among the Gods in indra's heaven*

*has anyone ever lived so long a life as he*

*.*

sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati iha
living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long
ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will
not be

*vlm.p.9 There is no one in the womb of this world who is as long lived as
*bhuzunda. Not even the gods in heaven can boast of a greater longevity
than he among the feathered group, and it is doubtful whether there may be
another as old as he in times to come.

*vlm.9. There is no one in the womb of this world so long lived as he, nor
even the gods in heaven, can boast a greater longivity than he among the
feathered tribe; and it is doubtful whether there may be another as old as
he in times to come. (Old as Adam and as old as Methuselah).

*jd. sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati iha
living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long
ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will
not be



рд╕* рджреАрд░реНрдШ.рдЖрдпреБрдГ рд╕* рдиреАрд░рд╛рдЧрдГ рд╕* рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╕* рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ ред

sa* dIrgha.Ayu: sa* nIrAga: sa* zrImAn_sa* mahAmati: |

рд╕* рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рдорддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрдГ рд╕* рдХрд╛рдиреНрддрдГ рдХрд╛рд▓.рдХреЛрд╡рд┐рджрдГ рееремредрезрекредрезрежрее

sa* vizrAnta.mati: zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida: ||6|14|10||

.

*not only is he long in years *

*: *

*he is dispassionate, and he is glorious to see*

*great.minded, but reposed in a mind at peace *

*a master of the time*

*.*

sa* dIrgha.Ayu:

*He was long in years, *

sa* nIrAga:

*he was dispassionate, *

sa* zrImAn

*he was glorious, *

sa* mahA.mati:

*he was great.minded *

sa* vizrAnta.mati:

*his mind was in repose, *

zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida:

*peaceful, he was graceful, a master of the times*

*. *

*vlm.p.10 This old crow was beautiful even in old age. He had become
passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with
the tranquility of his mind and was graceful as he was full of knowledge of
all times.

*vlm.10. This crony crow was beauteous even in old age, and had become
passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with
the tranquility of his mind, and was as graceful as he was full of
knowledge of all times.

*jd. sa* dIrgha.Ayu: He was long in years, sa* nIrAga: he was
dispassionate, sa* zrImAn he was glorious, sa* mahA.mati: he was
great.minded sa* vizrAnta.mati: his mind was in repose, zAnta: sa* kAnta:
kAla.kovida: peaceful, he was graceful, a master of the times.



рд╕* рдпрдерд╛ рдЬреАрд╡рддрд┐ рдЦрдЧрд╕реН рддрдерд╛_рдЗрд╣ рдпрджрд┐ рдЬреАрд╡реНрдпрддреЗ ред

sa* yathA jIvati khaga:_tathA_iha yadi jIvyate |

рддрджреН рднрд╡реЗрджреН рдЬреАрд╡рд┐рддрдореН рдкреБрдгреНрдпрдореН рджреАрд░реНрдШрдореН рдЪ_рдЙрджрдпрдореН рдПрд╡ рдЪ рееремредрезрекредрезрезрее

tat_bhavet_jIvita.m puNyam dIrgham ca.udayam eva ca ||6|14|11||

.

*anyone *

*who lives the way this Bird lives *

*leads a life that is meritorious, sacred*

*.*

*that is a life that will be worthy and long*

*. *

*that.he*. yathA*.so/in.this.way.* jIvat*.living.*i . khaga*.bird/skygoer.*:


*thus/in.that.way. *iha.*here.in.this.world*. yadi.*if *jIvyat
*.remaining.alive.*e.

*he* *becomes *

jIvita.*life/lived.*m puNya.*pious/sacred.*m

dIrghayA.*at.length.*m ca.a*nd.too *

udaya.*rising**.*m eva.*very**/only *.* also*

.

* #kha.ga: a sky.going bird; or #khe.cara, a sky.rover.

kAka.bhushuNDa may be a crow called bhushuNDa, or a member of the Crow clan

(with a crow totem). take your pick; or take both! I try to imply both
senses.

remember we're in indra's Heaven. das....@gmail.com

*vlm.p.11 If anyone may have the long life of this crow, his life becomes
meritorious and his old age is crowned with wisdom.

*jd. sa* yathA jIvati khaga: just as this bird lives tathA iha yadi jIvyate
thus here if it is lived tad bhavet jIvita.m puNyam that life becomes
sacred dIrgham ca udayam eva ca and long indeed arisen.

* sa:.that.he. yathA.so/in.this.way. jIvat.living.i . khaga.bird/skygoer.:
tathA.thus/in.that.way. iha.here.in.this.world. yadi.if .
jIvyat.remaining.alive.e. tat.that.one. bhavet.becomes . jIvita.life/lived.m
puNya.pious/sacred.m . dIrghayA.at.length.m ca.and.too . udaya.rising.m
eva.very/only . ca.and.too



*VASISHTHA saidтАФ*



рдЗрддрд┐ рддреЗрди рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдЕрд╕реМ рднреВрдпрдГ рдкреГрд╖реНрдЯреЗрди рд╡рд░реНрдгрд┐рддрдГ ред

iti tena bhuzuNDa:_asau bhUya: pRSTena varNita: |

рдпрдерд╛рд╡рджреН рдПрд╡ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдореН рд╕рднрд╛рдпрд╛рдореН рд╕рддреНрдпрдореН рдЙрдХреНрддрд╡рд╛рдиреН рееремредрезрекредрезреирее

yathAvat_eva devAnAm sabhAyAm satyam uktavAn ||6|14|12||

.

*such were the words of shAtAtapa *

*answering a question straightforwardly and honestly*

*in the Assembly of the Gods*

*.*
*Bhushunda.QuakeEarth *

*has *

*his Seat *

*there on the highest horn of Mount.meru *

*which I soon reached*

*: *

*the mountain shone with precious stones *

*...*

*bhuzuNDa.: samsthita.: yatra. *

meru*.*o: zRGga*.*m tat*.* uttama*.*m

samprApta*.*vAn kSaNa*.*ena aham*.*

padma*.*rAga*.*maya*.*m bRhat*.*

.

samprAptavAn kSaNena aham

#padmarAga "lotus.hued" a ruby

mayam bRhat

*vlm.14. With this desire, I hastened to the spot, where the crow was said
to rest in his happy nest; and I reached in a short time, to the summit of
Meru, which was shining with its precious stones.

*sv.14 Instantly I reached that peak of the mount Meru where Bhusunda
lived.

*AB. kSaNena aham ... ||



рд░рддреНрди.рдЧреИрд░рд┐рдХ.рдХрд╛рдиреНрддреЗрди рддреЗрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╣реНрдирд┐.рд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ ред

ratna.gairika.kAntena tejasA vahni.varcasA |

рдордзреНрд╡реН.рдЖрд╕рд╡.рд░рд╕реЗрди_рдЗрд╡ рд░рдЮреНрдЬрдпрддреН рдХрдЦреБрднрд╛рдореН рдЧрдгрдореН рееремредрезрекредрезрелрее

madhu.Asava.rasena_iva raJjayat kakhubhAm gaNam ||6|14|15||

.

...

ratna*.*gairika*.*kAnta*.*ena

tejas*.*A vahni*.*varcas*.*A

madhu*.*Asava*.*rasa*.*ena iva

raJjayat*.* kakhubh*.*Am gaNa*.*m

.

*vlm.15. The peak of the mountain was flaming as fire, with the glare of
its gems and red earth..gairika, and these painted the upper sky, with the
bright hue of florid honey and sparkling wine.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.



рдХрд▓реНрдкрд╛рдиреНрдд.рдЬреНрд╡рд▓рди.рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛.рдкрд┐рдгреНрдб.рдЕрджреНрд░рд┐рдореН рдЗрд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рддрдореН ред

kalpAnta.jvalana.ujjvAlA.piNDa.adrim iva saMcita.m |

рдЗрдиреНрджреНрд░.рдиреАрд▓.рд╢рд┐рдЦрд╛.рдзреВрдордореН рдЖрд▓реЛрдХ.рдЕрд░реБрдгрд┐рдд.рдЕрдореНрдмрд░рдореН рееремредрезрекредрезремрее

indra.nIla.zikhA.dhUmam Aloka.aruNita.ambaram ||6|14|16||

.

kalpAnta*.*jvalana*.*ujjvAlA*.*piNDa*.*adri*.*m iva*.* saMcita*.*m

indra*.*nIla*.*zikhA*.*dhUma*.*m

Aloka*.*aruNita*.*ambara*.*m
jvAla*.*Abhi: iva*.* mAla*.*Abhi: aruNa*.*Abhi:

paya:*.*mukha*.*m

kha*.*m gantum*.* iva*.*

sa*.*spanda*.*m zaila*.*stha*.*m iva*.* vAdava*.*m
paricumbat_iv*a.u*nnatam
zilA.*stone/rock.*vizrAnta*.reposed/ceased.from.*vibudha*.Celestial/wise.*
mithuna*.pair/couple.*Azrita*.depending.on/resorting.to
<http://resorting.to>.*kandara*.cave/cavern.*m vara.*Boon/wish\best*.ambara
*.sky.*ajina*.black.antelope/skin.*m

zubhra*.radiant/white.*gaGgA*.Gangaa.*yajJa.*worship/ritual.*upavIti
*.Thread.wearing.* ca.a*nd.too*

.

zubhra.gaGgA.yajJa.wearing.sacred.cord also

*vlm.24. There the celestials were resorting in pairs to their grottos in
the mountain, in order to relieve themselves to their trouble of trudging
over the rugged paths of the craggy mountain; and they were clothed in the
white vest of the open sky (nudity), and having the stream of ganges
falling from high for their sacred thread. (Here Meru means any mountain
and ganga is put for any stream descending from it).

* zilA.*stone/rock.*vizrAnta*.reposed/ceased.from.*vibudha*.Celestial/wise.*
mithuna*.pair/couple.*Azrita*.depending.on/resorting.to
<http://resorting.to>.*kandara*.cave/cavern.*m vara.*Boon/wish\best*.ambara
*.sky.*ajina*.black.antelope/skin.*m zubhra*.radiant/white.*gaGgA*.Gangaa.*
yajJa.*worship/ritual.*upavIti*.Thread.wearing.* ca.a*nd.too*
sita*.*harita*.*pIta*.*pATala*.*dhavala*.*i:

vana*.*kusuma*.*rAzi*.*nava*.*raGga*.*i:

divi*.*

vihita*.*amala*.*citra*.*m

lIlAcalam amara*.*yuvati*.*varga*.*sya

.

*vlm.27. His hoary head pierced the silvery region of heaven, and was one
with it in being the abode of the gods. The many coloured tops of Meru,
emitting the various colours of the red, white, black, blue, yellow, and
gray stones that are embodied in its body, lent the sky its variegated hues
in the morning and evening, while the versicolor blossoms on its tops,
invited the Heavenly nymphs to their rambles and sports over them.

*sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.



*fm6015 *
*http://goo.gl/k3hRBX <http://goo.gl/k3hRBX> *


On Sat, Sep 4, 2021 at 7:45 PM Jiva Das <das....@gmail.com> wrote:

>
>
> FM.6.1-FM.6.49
>
> https://www.dropbox.com/s/ypa3cs25cab8jgs/FM.6.1-FM.6.49.docx?dl=0
>
> *FM6014*
>
>
>
> *o*реР*m*
>
>
>
> FM.6.14
>
>
>
> *K├ВKA.the.Crow *
>
>
>
> *Bhushunda.QuakeEarth*
>
>
>
> *Monarch of the Crow tribe*
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *BHUSHUNDA THE CROW*
>
>
>
> *On the Peak of Mount Meru*
>
>
>
> *VASISHTHA THE PLENTIFUL declaredтАУ*
>
>
>
> рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН рдЕрдпрдореН рдХрд┐рд▓ ред
>
> asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila |
>
> рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛рд╡реН_рдЗрд╡ рееремредрезрекредрезрее
>
> jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva ||6|14|1||
>
> .
>
> *there is somewhere definite in That boundless infinity*
>
> *a vibrant world.form*
>
> *that's like the projected desert.water seen by a desert.thirsted beast*
>
> *.*
>
> asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila.*indeed/of.course/for.sure.this.is
> <http://for.sure.this.is>* | jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva
>
> .
>
> *vlm.1 VASISHTHA related:.The vast universe, O R├бma! is but an evolution
> of the will of the Infinite Brahma, just as the various representations in
> the mirage, are but eversions of solar rays. (Or these are the reflexions
> of the self.same Deity, as the Fatamorgana are the reflex of solar light).
>
> *sv.1 VASISTHA continued: In the infinite and indivisible consciousness
> there is a mirage.like world.appearance in one corner, as it were.
>
> *jd. рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН There is that.much So far as that goes, рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп of/in
> that boundlessness рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН_рдЕрдпрдВ рдХрд┐рд▓ somewhere indeed there is this рдЬрдЧрджреН.рд░реВ
> рдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрдГ throbbing pari.spanda.very.vibrant world.form, рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛
> рдорд░реМ_рдЗрд╡ like a desert mirage for a thirsty beast as.if seen by a thirsty
> deer in the desert.
>
>
>
> рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдореНрднрд╡рдГ ред
>
> tatra kAraNatAm yAta:_brahmA kamala.sambhava: |
>
> рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ рееремредрезрекредреирее
>
> sthita: pitAmahatvena sRSTa.bhUta.bhara.bhrama: ||6|14|2||
>
> .
>
> *there*
>
> *then*
>
> *there.came to causality*
>
> *the god Brahm├в.the.Immense*
>
> *the LotusBorn Ancestor*
>
> *established in this delusion*
>
> *this creation bearing its bounty of beings*
>
> *.*
>
> tatra*.there*.aboutThat kAraNatA*m yatas*.from.which/whence*
>
> *Brahm├в.the.Immense* kamala*sambhavat.*becoming*: |
>
> sthita*.**situate/set*: pitAmaha.tva*.-ity*.ina
>
> sRSTa.bhUta.*being/having.become*.bhara*.bearing*.bhrama*.confusion/error*:
>
>
> .
>
> *vlm.2. Here the divine Brahm├б that is born of the lotiform navel of
> Brahm├б, takes the title of the creator and preserver of all, that has been
> produced by the supreme spirit; and is called also the great father of all,
> for his producing the prime progenitors of mankind. (Here Brahm├б resembles
> Adam of the [Xtian] scriptures).
>
> *sv.2 The creator Brahma, who is the apparent cause for this
> world.appearance, dwells there. I am his mind.born son.
>
> *jd. рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдВ рдпрд╛рддрдГ there then came to causation рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдВрднрд╡рдГ brahmA
> the LotusBorn рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди established in his Grandpahood рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.
> рднрд░.рднреНрд░рдордГ this creation.creature.bearing.delusion.
>
>
>
> рддрд╕реНрдп_рдЕрд╣рдореН рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ ред
>
> tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |
>
> рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдореН рдкреНрд░рддрд┐ рееремредрезрекредрейрее
>
> RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati ||6|14|3||
>
> .
>
> *I *
>
> *am his son, born of his mind*
>
> *Vasishtha the Plentiful*
>
> *dwelling in bounty,*
>
> *born in the constellation of the Bear* that circles the pole star*
>
> *:*
>
> *I dwelt there for an entire Age*
>
> *...*
>
> tasya_aham mAnasa.*mental/of.manas.Mind*: putra:_vasiSTha:
> zreSTha.ceSTita: |
>
> RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati
>
> *.*
>
> * RkSacakra Constellation of the Bear: RkSha.chakra the Bear.wheel the
> Pleiades the "Seven Sages", a constellation in which seven stars were seen
> in ancient days.only six can be seen today..called RkSha the Bear through
> confusion with the word RShi. y7132.006. The birthplace of vasiShTha.
>
> *jd. рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░рдГ I am the son of his mind рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.
> рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ vasiShTha, dwelling in bounty рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ in the constellation of
> the Bear рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ borne by the pole star рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ I dwelt for
> a Yoga Age.
>
>
>
> рд╕реЛ рд╜рд╣рдореН рдХрджрд╛рдЪрд┐рджреН рдЖрд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдардиреН рд╢рдд.рдХреНрд░рддреЛрдГ ред
>
> sa:_aham kadAcit_AsthAne svarge tiSThan zata.krato: |
>
> рд╢реНрд░реБрддрд╡рд╛рдиреН рдирд╛рд░рдж.рдЖрджрд┐рднреНрдпрдГ рдХрдерд╛рдореН рд╕реБрдЪрд┐рд░.рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛рдореН рееремредрезрекредрекрее
>
> zrutavAn nArada.Adibhya: kathAm sucira.jIvitAm ||6|14|4||
>
> .
>
> ...
>
> *now, I was dwelling, at some time, in indra's svarga.Heaven*
>
> *: *
>
> *there I heard*
>
> *.from nArada.ManGift and othersuch .*
>
> *the story of the long life of *
>
> *shata.kratu *
>
> *LORD INDRA OF THE HUNDRED SACRIFICES *
>
> .
>
> *zatakratu the name and rank of рдЗрдиреНрджреНрд░ indra given to one who has offered
> a hundred рдЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдзs ashva.medha Horse.sacrifices тАв cf. Gk. hekatombaios,
> "hecatomb").
>
> VLM. ... I heard the accounts of many long living persons ... тАв sv....
> long.lived beings.
>
> *jd. sa:_aham kadA.cid This "I" somewhen tiSThan AsthAne svarge having
> residence in svarga Heaven zrutavAn nArada.Adibhya: hearing from nArada
> ManGift &c kathAm sucira.jIvitAm zata.krato: a tale of the long life of an
> INDRA OF THE HUNDRED.OFFERINGS kratus ....
>
> #kratu .m.. resolution, determination; purpose; desire, will (instr.
> #kratvA, willingly, readily; ekena kratunA, through the mere wil); power,
> ability; intelligence, understanding (e.g. bhadra kratu, good
> understanding); a sacrificial rite (as the Azva.medha sacrifice), offering,
> worship (also personified); Kratu as intelligence personified (as a son of
> brahmA and one of the prajApatis); Kratu the Willing, one of the seven
> RSis. . y1033.025; y6066.020 .
>
> #zatakratu: .. N. of рдЗрдиреНрджреНрд░ *indra (a hundred рдЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдз Horse.Sacrifices
> elevating the sacrificer to the rank of рдЗрдиреНрджреНрд░ indra; cf. Gk. с╝С╬║╬▒╧Д╬┐╬╝╬▓╬▒с┐Ц╬┐╧В
> <http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?la=greek&l=E%28KATOMBAI%3DOS>)
> MBh.Ka1v. &c (cf. рдХреНрд╖рд┐рддрд┐.рд╢рддрдХреНрд░реН┬░).
>
>
>
> рдХрдерд╛.рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧреЗ рдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реН.рдЪрд┐рджреН рдЕрде рддрддреНрд░_рдЕрднреНрдпреБрд╡рд╛рдЪ рд╣ ред
>
> kathA.prasaGge kasmin.cit_atha tatra_abhyuvAca ha |
>
> рд╢рд╛рддрд╛рдд рдкреЛx рдирд╛рдо рдореБрдирд┐рд░реН рдореМрдиреА рдорд╛рдиреА рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ рееремредрезрекредрелрее
>
> zAtAtapa:_nAma muni:_maunI mAnI mahAmati: ||6|14|5||
>
> .
>
> *when the tale was told*
>
> *somewhere somewhen*
>
> *then*
>
> *there spoke.up*
>
> *THE muni OF A HUNDRED HEATS*
>
> *of many.mannered mighty mind*
>
> *&*
>
> *these were his words:тАУ*
>
> .
>
> kathA.prasaGge kasmin.cit_
>
> atha tatra_abhyuvAca ha |
>
> zAtAtapa:_nAma muni:_
>
> maunI mAnI mahAmati:
>
> .
>
> *zAtAtapa perhaps the lawmaker of vRddha.zAtAtapa. I take him to be so in
> y6014.
>
> *vlm.5. There was once on a time the sage S├бlatap├б among them; who was a
> person of great understanding, a man of honor and taciturn in his speech;
> and said by way of conversation:..
>
> *sv.5 In the course of this discussion, the great sage Satatapa said:
>
>
>
> *SH├ВT├ВTAPA the Muni of a hundred heatsтАУ*
>
>
>
> рдореЗрд░реЛрд░реН рдИрд╢рд╛рди.рдХреЛрдг.рд╕реНрдереЗ рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ.рдордпреЗ рджрд┐рд╡рд┐ ред
>
> mero:_IzAna.koNa.sthe padma.rAga.maye divi |
>
> рдЕрд╕реНрддрд┐ рдХрд▓реНрдк.рддрд░реБрдГ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╢реГрдЩреНрдЧреЗ рдЪреВрдд* рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддрдГ рееремредрезрекредремрее
>
> asti kalpa.taru: zrImAn zRGge cUta* iti zruta: ||6|14|6||
>
> .
>
> on the northeast peak of Mount meru
>
> that is lotus.lovely in the sky
>
> there is said to be
>
> a kalpa*Tree
>
> looking the like of a mango tree
>
> .
>
> just at the top
>
> ...
>
> meror*.of Mount.Meru.*IzAna*.northeast/Rudra.Shiva.*koNa*.corner/quarter.*
> stha.*place/situate.*e
>
> padma.*lotus**/Padma.*rAgamaya*.pleasuremaking.*e divi*.in sky/heaven. *
>
> asti.*is/exists*.kalpataru.*Doomsday.tree.*: zrImAn
>
> zRGga*.*e cUta*.* iti*.* zruta*.*:
>
> .
>
> meror. IzAna.koNa.sthe
>
> тАУ on the northeast peak of Mount Meru
>
> padma.rAgamaya.e divi.
>
> тАУ lotus.lovely in the sky
>
> asti. kalpataru.: zrImAn
>
> тАУ there is a wonderful Kalpa.Tree
>
> zRGga.e cUta. iti. zruta.:
>
> тАУ at the top, a mango tree is knownтАж.
>
> *vlm.6. That there was in the north east summit of Mount Meru, a spot full
> of sparkling gems, where there was a Kalpa.Tree of the chuta or mango kind,
> which yielded its fruits in all seasons of the year.
>
> * Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that
> fulfil all desires.
>
> #cUTa.*mango.Tree*. https://en.wikipedia.org/wiki/Mango
>
>
>
> рддрд╕реНрдп рдХрд▓реНрдк.рддрд░реЛрд░реН рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рджрдХреНрд╖рд┐рдг.рд╕реНрдХрдиреНрдз.рдХреЛрдЯрд░реЗ ред
>
> tasya kalpa.taro:_mUrdhni dakSiNa.skandha.koTare |
>
> рдХрд▓.рдзреМрдд.рд▓рдЯрд╛.рдкреНрд░реЛрддреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╡рд┐рд╣рдЧ.рдЖрд▓рдпрдГ рееремредрезрекредренрее
>
> kala.dhauta.laTA.prote vidyate vihaga.Alaya: ||6|14|7||
>
> .
>
> *just at the very top of the Kalpa.Tree*
>
> *within the hollow of a branch*
>
> *with a southern exposure*
>
> *there*
>
> *festooned with golden flowers*
>
> *is a nest*
>
> *. *
>
> *of/for *tasya*.* kalpa*.*taru*.*o:_mUrdhni*.*
>
> dakSiNa*.*skandha*.*koTara*.*e
>
> kala*.*dhauta*.*laTA*.*prota*.*e
>
> vidyate*.* vihaga*.*Alaya*.*:
>
> .
>
> * Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven, that
> fulfil all desires.
>
> here it looks like a chUta mango tree.
>
>
>
> рддрд╕реНрдорд┐рдиреН рдирд┐рд╡рд╕рддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдирд╛рдо рд╡рд╛рдпрд╕рдГ ред
>
> tasmin nivasati zrImAn bhuzuNDa:_nAma vAyasa: |
>
> рд╡реАрддрд░рд╛рдЧреЛ рдмреГрд╣рддреН.рдХреЛрд╢реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛_рдЗрд╡ рдирд┐рдЬ.рдкрдЩреНрдХрдЬреЗ рееремредрезрекредреорее
>
> vItarAga:_bRhat.koze brahmA_iva nija.paGkaje ||6|14|8||
>
> .
>
> *there *
>
> *dwells the Glorious bhushuNDa.Earthshaker *
>
> *(such is his name)*
>
> *a Crow*
>
> *free from passion,*
>
> *resting on that great peak as brahmA is seated on his lotus"*
>
> *. *
>
> tasmin*.* nivasat*.*i zrImAn*.* bhuzuNDa*.*: nAma*.* vAyasa*.*:
>
> vItarAga*.*:_bRhat*.*koza*.*e brahmA*.* iva*.* nija*.*paGkaja*.*e
>
> .
>
> *vlm.p.8 Among them there was a nest belonging to an old crow named
> *bhuzunda who lived quite happy with himself, just as the god brahma dwells
> content in his lotus bed.
>
> *vlm.8. Among them there was a crow's nest, belonging to one old raven by
> name of Bhusunda, who lived quite happy with himself; as the god Brahm├б
> dwells content in his lotus.bed.
>
>
>
> рд╕* рдпрдерд╛ рдЬрдЧрддрд╛рдореН рдХреЛрд╢реЗ рдЬреАрд╡рддрд┐_рдЗрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд╢реН рдЪрд┐рд░рдореН ред
>
> sa* yathA jagatAm koze jIvati_iha surA:_ciram |
>
> рдЪрд┐рд░рдВрдЬреАрд╡реА рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рди рднреВрддреЛ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ рееремредрезрекредрепрее
>
> ciraMjIvI tathA svarge na bhUta:_na bhaviSyati ||6|14|9||
>
> .
>
> *not in the length & breadth of this wide world*
>
> *and*
>
> *not among the Gods in indra's heaven*
>
> *has anyone ever lived so long a life as he*
>
> *.*
>
> sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati iha
> living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long
> ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will
> not be
>
> *vlm.p.9 There is no one in the womb of this world who is as long lived as
> *bhuzunda. Not even the gods in heaven can boast of a greater longevity
> than he among the feathered group, and it is doubtful whether there may be
> another as old as he in times to come.
>
> *vlm.9. There is no one in the womb of this world so long lived as he, nor
> even the gods in heaven, can boast a greater longivity than he among the
> feathered tribe; and it is doubtful whether there may be another as old as
> he in times to come. (Old as Adam and as old as Methuselah).
>
> *jd. sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati
> iha living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long
> ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will
> not be
>
>
>
> рд╕* рджреАрд░реНрдШ.рдЖрдпреБрдГ рд╕* рдиреАрд░рд╛рдЧрдГ рд╕* рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╕* рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ ред
>
> sa* dIrgha.Ayu: sa* nIrAga: sa* zrImAn_sa* mahAmati: |
>
> рд╕* рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рдорддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрдГ рд╕* рдХрд╛рдиреНрддрдГ рдХрд╛рд▓.рдХреЛрд╡рд┐рджрдГ рееремредрезрекредрезрежрее
>
> sa* vizrAnta.mati: zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida: ||6|14|10||
>
> .
>
> *not only is he long in years *
>
> *: *
>
> *he is dispassionate, and he is glorious to see*
>
> *great.minded, but reposed in a mind at peace *
>
> *a master of the time*
>
> *.*
>
> sa* dIrgha.Ayu:
>
> *He was long in years, *
>
> sa* nIrAga:
>
> *he was dispassionate, *
>
> sa* zrImAn
>
> *he was glorious, *
>
> sa* mahA.mati:
>
> *he was great.minded *
>
> sa* vizrAnta.mati:
>
> *his mind was in repose, *
>
> zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida:
>
> *peaceful, he was graceful, a master of the times*
>
> *. *
>
> *vlm.p.10 This old crow was beautiful even in old age. He had become
> passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with
> the tranquility of his mind and was graceful as he was full of knowledge of
> all times.
>
> *vlm.10. This crony crow was beauteous even in old age, and had become
> passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with
> the tranquility of his mind, and was as graceful as he was full of
> knowledge of all times.
>
> *jd. sa* dIrgha.Ayu: He was long in years, sa* nIrAga: he was
> dispassionate, sa* zrImAn he was glorious, sa* mahA.mati: he was
> great.minded sa* vizrAnta.mati: his mind was in repose, zAnta: sa* kAnta:
> kAla.kovida: peaceful, he was graceful, a master of the times.
>
>
>
> рд╕* рдпрдерд╛ рдЬреАрд╡рддрд┐ рдЦрдЧрд╕реН рддрдерд╛_рдЗрд╣ рдпрджрд┐ рдЬреАрд╡реНрдпрддреЗ ред
>
> sa* yathA jIvati khaga:_tathA_iha yadi jIvyate |
>
> рддрджреН рднрд╡реЗрджреН рдЬреАрд╡рд┐рддрдореН рдкреБрдгреНрдпрдореН рджреАрд░реНрдШрдореН рдЪ_рдЙрджрдпрдореН рдПрд╡ рдЪ рееремредрезрекредрезрезрее
>
> tat_bhavet_jIvita.m puNyam dIrgham ca.udayam eva ca ||6|14|11||
>
> .
>
> *anyone *
>
> *who lives the way this Bird lives *
>
> *leads a life that is meritorious, sacred*
>
> *.*
>
> *that is a life that will be worthy and long*
>
> *. *
>
> *that.he*. yathA*.so/in.this.way.* jIvat*.living.*i . khaga
> *.bird/skygoer.*:
>
> *thus/in.that.way. *iha.*here.in.this.world*. yadi.*if *jIvyat
> *.remaining.alive.*e.
>
> *he* *becomes *
>
> jIvita.*life/lived.*m puNya.*pious/sacred.*m
>
> dIrghayA.*at.length.*m ca.a*nd.too *
>
> udaya.*rising**.*m eva.*very**/only *.* also*
>
> .
>
> * #kha.ga: a sky.going bird; or #khe.cara, a sky.rover.
>
> kAka.bhushuNDa may be a crow called bhushuNDa, or a member of the Crow clan
>
> (with a crow totem). take your pick; or take both! I try to imply both
> senses.
>
> remember we're in indra's Heaven. das....@gmail.com
>
> *vlm.p.11 If anyone may have the long life of this crow, his life becomes
> meritorious and his old age is crowned with wisdom.
>
> *jd. sa* yathA jIvati khaga: just as this bird lives tathA iha yadi
> jIvyate thus here if it is lived tad bhavet jIvita.m puNyam that life
> becomes sacred dIrgham ca udayam eva ca and long indeed arisen.
>
> * sa:.that.he. yathA.so/in.this.way. jIvat.living.i .
> khaga.bird/skygoer.: tathA.thus/in.that.way. iha.here.in.this.world.
> yadi.if . jIvyat.remaining.alive.e. tat.that.one. bhavet.becomes . jIvita.life/lived.m
> puNya.pious/sacred.m . dIrghayA.at.length.m ca.and.too . udaya.rising.m
> eva.very/only . ca.and.too
>
>
>
> *VASISHTHA saidтАФ*
>
>
>
> рдЗрддрд┐ рддреЗрди рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдЕрд╕реМ рднреВрдпрдГ рдкреГрд╖реНрдЯреЗрди рд╡рд░реНрдгрд┐рддрдГ ред
>
> iti tena bhuzuNDa:_asau bhUya: pRSTena varNita: |
>
> рдпрдерд╛рд╡рджреН рдПрд╡ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдореН рд╕рднрд╛рдпрд╛рдореН рд╕рддреНрдпрдореН рдЙрдХреНрддрд╡рд╛рдиреН рееремредрезрекредрезреирее
>
> yathAvat_eva devAnAm sabhAyAm satyam uktavAn ||6|14|12||
>
> .
>
> *such were the words of shAtAtapa *
>
> *answering a question straightforwardly and honestly*
>
> *in the Assembly of the Gods*
>
> *.*
> *Bhushunda.QuakeEarth *
>
> *has *
>
> *his Seat *
>
> *there on the highest horn of Mount.meru *
>
> *which I soon reached*
>
> *: *
>
> *the mountain shone with precious stones *
>
> *...*
>
> *bhuzuNDa.: samsthita.: yatra. *
>
> meru*.*o: zRGga*.*m tat*.* uttama*.*m
>
> samprApta*.*vAn kSaNa*.*ena aham*.*
>
> padma*.*rAga*.*maya*.*m bRhat*.*
>
> .
>
> samprAptavAn kSaNena aham
>
> #padmarAga "lotus.hued" a ruby
>
> mayam bRhat
>
> *vlm.14. With this desire, I hastened to the spot, where the crow was said
> to rest in his happy nest; and I reached in a short time, to the summit of
> Meru, which was shining with its precious stones.
>
> *sv.14 Instantly I reached that peak of the mount Meru where Bhusunda
> lived.
>
> *AB. kSaNena aham ... ||
>
>
>
> рд░рддреНрди.рдЧреИрд░рд┐рдХ.рдХрд╛рдиреНрддреЗрди рддреЗрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╣реНрдирд┐.рд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ ред
>
> ratna.gairika.kAntena tejasA vahni.varcasA |
>
> рдордзреНрд╡реН.рдЖрд╕рд╡.рд░рд╕реЗрди_рдЗрд╡ рд░рдЮреНрдЬрдпрддреН рдХрдЦреБрднрд╛рдореН рдЧрдгрдореН рееремредрезрекредрезрелрее
>
> madhu.Asava.rasena_iva raJjayat kakhubhAm gaNam ||6|14|15||
>
> .
>
> ...
>
> ratna*.*gairika*.*kAnta*.*ena
>
> tejas*.*A vahni*.*varcas*.*A
>
> madhu*.*Asava*.*rasa*.*ena iva
>
> raJjayat*.* kakhubh*.*Am gaNa*.*m
>
> .
>
> *vlm.15. The peak of the mountain was flaming as fire, with the glare of
> its gems and red earth..gairika, and these painted the upper sky, with the
> bright hue of florid honey and sparkling wine.
>
> *sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>
>
>
> рдХрд▓реНрдкрд╛рдиреНрдд.рдЬреНрд╡рд▓рди.рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛.рдкрд┐рдгреНрдб.рдЕрджреНрд░рд┐рдореН рдЗрд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рддрдореН ред
>
> kalpAnta.jvalana.ujjvAlA.piNDa.adrim iva saMcita.m |
>
> рдЗрдиреНрджреНрд░.рдиреАрд▓.рд╢рд┐рдЦрд╛.рдзреВрдордореН рдЖрд▓реЛрдХ.рдЕрд░реБрдгрд┐рдд.рдЕрдореНрдмрд░рдореН рееремредрезрекредрезремрее
>
> indra.nIla.zikhA.dhUmam Aloka.aruNita.ambaram ||6|14|16||
>
> .
>
> kalpAnta*.*jvalana*.*ujjvAlA*.*piNDa*.*adri*.*m iva*.* saMcita*.*m
>
> indra*.*nIla*.*zikhA*.*dhUma*.*m
>
> Aloka*.*aruNita*.*ambara*.*m
> jvAla*.*Abhi: iva*.* mAla*.*Abhi: aruNa*.*Abhi:
>
> paya:*.*mukha*.*m
>
> kha*.*m gantum*.* iva*.*
>
> sa*.*spanda*.*m zaila*.*stha*.*m iva*.* vAdava*.*m
> paricumbat_iv*a.u*nnatam
> zilA.*stone/rock.*vizrAnta*.reposed/ceased.from.*vibudha*.Celestial/wise.*
> mithuna*.pair/couple.*Azrita*.depending.on/resorting.to
> <http://resorting.to>.*kandara*.cave/cavern.*m vara.*Boon/wish\best*
> .ambara*.sky.*ajina*.black.antelope/skin.*m
>
> zubhra*.radiant/white.*gaGgA*.Gangaa.*yajJa.*worship/ritual.*upavIti
> *.Thread.wearing.* ca.a*nd.too*
>
> .
>
> zubhra.gaGgA.yajJa.wearing.sacred.cord also
>
> *vlm.24. There the celestials were resorting in pairs to their grottos in
> the mountain, in order to relieve themselves to their trouble of trudging
> over the rugged paths of the craggy mountain; and they were clothed in the
> white vest of the open sky (nudity), and having the stream of ganges
> falling from high for their sacred thread. (Here Meru means any mountain
> and ganga is put for any stream descending from it).
>
> * zilA.*stone/rock.*vizrAnta*.reposed/ceased.from.*vibudha
> *.Celestial/wise.*mithuna*.pair/couple.*Azrita*.depending.on/resorting.to
> <http://resorting.to>.*kandara*.cave/cavern.*m vara.*Boon/wish\best*
> .ambara*.sky.*ajina*.black.antelope/skin.*m zubhra*.radiant/white.*gaGgA
> *.Gangaa.*yajJa.*worship/ritual.*upavIti*.Thread.wearing.* ca.a*nd.too*
>
>
>
> рддрд╛рдкрд╕рдореН рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдЗрд╡ рд╡реЗрдгреБ.рджрдгреНрдб.рдзрд░рдореН рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред
>
> tApasam piGgalam iva veNu.daNDa.dharam sthita.m |
>
> рдЧрдЩреНрдЧрд╛.рдирд┐рд░реНрдЭрд░.рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рджрд┐ рд▓рддрд╛.рдЧреГрд╣.рдЧрдд.рдЕрдорд░рдореН рееремредрезрекредреирелрее
>
> gaGgA.nirjhara.nirhrAdi latA.gRha.gata.amaram ||6|14|25||
>
> .
>
> tApasam piGgalam iva
>
> veNu.daNDa.dharam sthita.m
>
> gaGgA.nirjhara.nirhrAdi
>
> latA.gRha.gata.amaram .
>
> #piGgala
>
> #veNu m. a bamboo, reed, cane; a flute. . y1033.015 .
>
> #nirhrAda: рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рдж sound, noise, humming, murmuring, roaring &c (ifc. f(
> рдЖ).) MBh.&c
> sita*.*harita*.*pIta*.*pATala*.*dhavala*.*i:
>
> vana*.*kusuma*.*rAzi*.*nava*.*raGga*.*i:
>
> divi*.*
>
> vihita*.*amala*.*citra*.*m
>
> lIlAcalam amara*.*yuvati*.*varga*.*sya
>
> .
>
> *vlm.27. His hoary head pierced the silvery region of heaven, and was one
> with it in being the abode of the gods. The many coloured tops of Meru,
> emitting the various colours of the red, white, black, blue, yellow, and
> gray stones that are embodied in its body, lent the sky its variegated hues
> in the morning and evening, while the versicolor blossoms on its tops,
> invited the Heavenly nymphs to their rambles and sports over them.
>
> *sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>
>
>
> *fm6015 *
> *http://goo.gl/k3hRBX <http://goo.gl/k3hRBX> *
>
>
> On Wed, Jun 30, 2021 at 7:50 AM Jiva Das <das....@gmail.com> wrote:
>
>>
>>
>> FM.6.1-FM.6.49
>>
>> https://www.dropbox.com/s/ypa3cs25cab8jgs/FM.6.1-FM.6.49.docx?dl=0
>>
>>
>>
>>
>>
>> *o*реР*m*
>>
>>
>>
>> FM.6.14
>>
>>
>>
>> *K├ВKA.the.Crow *
>>
>>
>>
>> *Bhushunda.QuakeEarth*
>>
>>
>>
>> *Monarch of the Crow tribe*
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> *BHUSHUNDA THE CROW*
>>
>>
>>
>> *On the Peak of Mount Meru*
>>
>>
>>
>> *VASISHTHA THE PLENTIFUL declaredтАУ*
>>
>>
>>
>> рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН рдЕрдпрдореН рдХрд┐рд▓ ред
>>
>> asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila |
>>
>> рдЬрдЧрджреН.рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛рд╡реН_рдЗрд╡ рееремредрезрекредрезрее
>>
>> jagat.rUpa: parispanda: mRga.tRSNA marau_iva ||6|14|1||
>>
>> .
>>
>> *there is somehow in That boundless infinity*
>>
>> *a vibrant world.form*
>>
>> *:*
>>
>> *like the projected desert.water seen by a thirsty beast*
>>
>> *. *
>>
>> asti tAvat_anantasya tasya kvacit_ayam kila | jagat.rUpa: parispanda:
>> mRga.tRSNA marau_iva
>>
>> .
>>
>> *vlm.1 VASISHTHA related:.The vast universe, O R├бma! is but an evolution
>> of the will of the Infinite Brahma, just as the various representations in
>> the mirage, are but eversions of solar rays. (Or these are the reflexions
>> of the self.same Deity, as the Fatamorgana are the reflex of solar light).
>>
>> *sv.1 VASISTHA continued: In the infinite and indivisible consciousness
>> there is a mirage.like world.appearance in one corner, as it were.
>>
>> *jd. рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН There is that.much So far as that goes, рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп of/in
>> that boundlessness рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН_рдЕрдпрдВ рдХрд┐рд▓ somewhere indeed there is this рдЬрдЧрджреН.рд░реВ
>> рдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрдГ throbbing pari.spanda.very.vibrant world.form, рдореГрдЧ.рддреГрд╖реНрдгрд╛
>> рдорд░реМ_рдЗрд╡ like a desert mirage for a thirsty beast as.if seen by a thirsty
>> deer in the desert.
>>
>>
>>
>> рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдореНрднрд╡рдГ ред
>>
>> tatra kAraNatAm yAta:_brahmA kamala.sambhava: |
>>
>> рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд.рднрд░.рднреНрд░рдордГ рееремредрезрекредреирее
>>
>> sthita: pitAmahatvena sRSTa.bhUta.bhara.bhrama: ||6|14|2||
>>
>> .
>>
>> *there*
>>
>> *then*
>>
>> *came to causality*
>>
>> *the god brahmA*
>>
>> *the LotusBorn Ancestor established in this delusion*
>>
>> *this creation bearing its bounty of beings*
>>
>> *. *
>>
>> tatra*.there*.aboutThat kAraNatA*m yatas*.from.which/whence*
>>
>> *Brahm├в.the.Immense* kamala*sambhavat.*becoming*: |
>>
>> sthita*.**situate/set*: pitAmaha.tva*.-ity*.ina
>>
>> sRSTa.bhUta.*being/having.become*.bhara*.bearing*.bhrama
>> *.confusion/error*:
>>
>> .
>>
>> *vlm.2. Here the divine Brahm├б that is born of the lotiform navel of
>> Brahm├б, takes the title of the creator and preserver of all, that has been
>> produced by the supreme spirit; and is called also the great father of all,
>> for his producing the prime progenitors of mankind. (Here Brahm├б resembles
>> Adam of the [Xtian] scriptures).
>>
>> *sv.2 The creator Brahma, who is the apparent cause for this
>> world.appearance, dwells there. I am his mind.born son.
>>
>> *jd. рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдВ рдпрд╛рддрдГ there then came to causation рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓.рд╕рдВрднрд╡рдГ brahmA
>> the LotusBorn рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди established in his Grandpahood рд╕реГрд╖реНрдЯ.рднреВрдд
>> .рднрд░.рднреНрд░рдордГ this creation.creature.bearing.delusion.
>>
>>
>>
>> рддрд╕реНрдп_рдЕрд╣рдореН рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ ред
>>
>> tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |
>>
>> рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдореН рдкреНрд░рддрд┐ рееремредрезрекредрейрее
>>
>> RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati ||6|14|3||
>>
>> .
>>
>> *I *
>>
>> *am his son, born of his mind*
>>
>> *. vasiShTha .*
>>
>> *dwelling in bounty,*
>>
>> *born in the constellation of the Bear* that circles the pole star*
>>
>> *:*
>>
>> *I dwelt there for an entire Age*
>>
>> *...*
>>
>> tasya_aham mAnasa: putra:_vasiSTha: zreSTha.ceSTita: |
>>
>> RkSa.cakre dhruva.dhRte nivasAmi yugam prati
>>
>> *.*
>>
>> * RkSacakra Constellation of the Bear: RkSha.chakra the Bear.wheel the
>> Pleiades the "Seven Sages", a constellation in which seven stars were seen
>> in ancient days.only six can be seen today..called RkSha the Bear through
>> confusion with the word RShi. y7132.006. The birthplace of vasiShTha.
>>
>> *jd. рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░рдГ I am the son of his mind рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда.
>> рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ vasiShTha, dwelling in bounty рдЛрдХреНрд╖.рдЪрдХреНрд░реЗ in the constellation
>> of the Bear рдзреНрд░реБрд╡.рдзреГрддреЗ borne by the pole star рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ I dwelt
>> for a Yoga Age.
>>
>>
>>
>> рд╕реЛ рд╜рд╣рдореН рдХрджрд╛рдЪрд┐рджреН рдЖрд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдардиреН рд╢рдд.рдХреНрд░рддреЛрдГ ред
>>
>> sa:_aham kadAcit_AsthAne svarge tiSThan zata.krato: |
>>
>> рд╢реНрд░реБрддрд╡рд╛рдиреН рдирд╛рд░рдж.рдЖрджрд┐рднреНрдпрдГ рдХрдерд╛рдореН рд╕реБрдЪрд┐рд░.рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛рдореН рееремредрезрекредрекрее
>>
>> zrutavAn nArada.Adibhya: kathAm sucira.jIvitAm ||6|14|4||
>>
>> .
>>
>> ...
>>
>> *now, I was dwelling, at some time, in indra's svarga.Heaven*
>>
>> *: *
>>
>> *there I heard*
>>
>> *.from nArada.ManGift and othersuch .*
>>
>> *the story of the long life of *
>>
>> *shata.kratu *
>>
>> *LORD INDRA OF THE HUNDRED SACRIFICES *
>>
>> .
>>
>> *zatakratu the name and rank of рдЗрдиреНрджреНрд░ indra given to one who has
>> offered a hundred рдЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдзs ashva.medha Horse.sacrifices тАв cf. Gk.
>> hekatombaios, "hecatomb").
>>
>> VLM. ... I heard the accounts of many long living persons ... тАв sv....
>> long.lived beings.
>>
>> *jd. sa:_aham kadA.cid This "I" somewhen tiSThan AsthAne svarge having
>> residence in svarga Heaven zrutavAn nArada.Adibhya: hearing from nArada
>> ManGift &c kathAm sucira.jIvitAm zata.krato: a tale of the long life of an
>> INDRA OF THE HUNDRED.OFFERINGS kratus ....
>>
>> #kratu .m.. resolution, determination; purpose; desire, will (instr.
>> #kratvA, willingly, readily; ekena kratunA, through the mere wil); power,
>> ability; intelligence, understanding (e.g. bhadra kratu, good
>> understanding); a sacrificial rite (as the Azva.medha sacrifice), offering,
>> worship (also personified); Kratu as intelligence personified (as a son of
>> brahmA and one of the prajApatis); Kratu the Willing, one of the seven
>> RSis. . y1033.025; y6066.020 .
>>
>> #zatakratu: .. N. of рдЗрдиреНрджреНрд░ *indra (a hundred рдЕрд╢реНрд╡.рдореЗрдз Horse.Sacrifices
>> elevating the sacrificer to the rank of рдЗрдиреНрджреНрд░ indra; cf. Gk. с╝С╬║╬▒╧Д╬┐╬╝╬▓╬▒с┐Ц╬┐╧В
>> <http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?la=greek&l=E%28KATOMBAI%3DOS>
>> ) MBh.Ka1v. &c (cf. рдХреНрд╖рд┐рддрд┐.рд╢рддрдХреНрд░реН┬░).
>>
>>
>>
>> рдХрдерд╛.рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧреЗ рдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реН.рдЪрд┐рджреН рдЕрде рддрддреНрд░_рдЕрднреНрдпреБрд╡рд╛рдЪ рд╣ ред
>>
>> kathA.prasaGge kasmin.cit_atha tatra_abhyuvAca ha |
>>
>> рд╢рд╛рддрд╛рдд рдкреЛx рдирд╛рдо рдореБрдирд┐рд░реН рдореМрдиреА рдорд╛рдиреА рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ рееремредрезрекредрелрее
>>
>> zAtAtapa:_nAma muni:_maunI mAnI mahAmati: ||6|14|5||
>>
>> .
>>
>> *when the tale was told*
>>
>> *somewhere somewhen*
>>
>> *then*
>>
>> *there spoke.up*
>>
>> *THE muni OF A HUNDRED HEATS*
>>
>> *of many.mannered mighty mind*
>>
>> *&*
>>
>> *these were his words:тАУ*
>>
>> .
>>
>> kathA.prasaGge kasmin.cit_
>>
>> atha tatra_abhyuvAca ha |
>>
>> zAtAtapa:_nAma muni:_
>>
>> maunI mAnI mahAmati:
>>
>> .
>>
>> *zAtAtapa perhaps the lawmaker of vRddha.zAtAtapa. I take him to be so in
>> y6014.
>>
>> *vlm.5. There was once on a time the sage S├бlatap├б among them; who was a
>> person of great understanding, a man of honor and taciturn in his speech;
>> and said by way of conversation:..
>>
>> *sv.5 In the course of this discussion, the great sage Satatapa said:
>>
>>
>>
>> *SH├ВT├ВTAPA the Muni of a hundred heatsтАУ*
>>
>>
>>
>> рдореЗрд░реЛрд░реН рдИрд╢рд╛рди.рдХреЛрдг.рд╕реНрдереЗ рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ.рдордпреЗ рджрд┐рд╡рд┐ ред
>>
>> mero:_IzAna.koNa.sthe padma.rAga.maye divi |
>>
>> рдЕрд╕реНрддрд┐ рдХрд▓реНрдк.рддрд░реБрдГ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╢реГрдЩреНрдЧреЗ рдЪреВрдд* рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддрдГ рееремредрезрекредремрее
>>
>> asti kalpa.taru: zrImAn zRGge cUta* iti zruta: ||6|14|6||
>>
>> .
>>
>> on the northeast peak of Mount meru
>>
>> that is lotus.lovely in the sky
>>
>> there is said to be
>>
>> a kalpa*Tree
>>
>> looking the like of a mango tree
>>
>> .
>>
>> just at the top
>>
>> ...
>>
>> meror*.of Mount.Meru.*IzAna*.northeast/Rudra.Shiva.*koNa
>> *.corner/quarter.*stha.*place/situate.*e
>>
>> padma.*lotus**/Padma.*rAgamaya*.pleasuremaking.*e divi*.in sky/heaven. *
>>
>> asti.*is/exists*.kalpataru.*Doomsday.tree.*: zrImAn
>>
>> zRGga*.*e cUta*.* iti*.* zruta*.*:
>>
>> .
>>
>> meror. IzAna.koNa.sthe
>>
>> тАУ on the northeast peak of Mount Meru
>>
>> padma.rAgamaya.e divi.
>>
>> тАУ lotus.lovely in the sky
>>
>> asti. kalpataru.: zrImAn
>>
>> тАУ there is a wonderful Kalpa.Tree
>>
>> zRGga.e cUta. iti. zruta.:
>>
>> тАУ at the top, a mango tree is knownтАж.
>>
>> *vlm.6. That there was in the north east summit of Mount Meru, a spot
>> full of sparkling gems, where there was a Kalpa.Tree of the chuta or mango
>> kind, which yielded its fruits in all seasons of the year.
>>
>> * Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven,
>> that fulfil all desires.
>>
>> #cUTa.*mango.Tree*. https://en.wikipedia.org/wiki/Mango
>>
>>
>>
>> рддрд╕реНрдп рдХрд▓реНрдк.рддрд░реЛрд░реН рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рджрдХреНрд╖рд┐рдг.рд╕реНрдХрдиреНрдз.рдХреЛрдЯрд░реЗ ред
>>
>> tasya kalpa.taro:_mUrdhni dakSiNa.skandha.koTare |
>>
>> рдХрд▓.рдзреМрдд.рд▓рдЯрд╛.рдкреНрд░реЛрддреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╡рд┐рд╣рдЧ.рдЖрд▓рдпрдГ рееремредрезрекредренрее
>>
>> kala.dhauta.laTA.prote vidyate vihaga.Alaya: ||6|14|7||
>>
>> .
>>
>> *just at the very top of the Kalpa.Tree*
>>
>> *within the hollow of a branch*
>>
>> *with a southern exposure*
>>
>> *there*
>>
>> *festooned with golden flowers*
>>
>> *is a nest*
>>
>> *. *
>>
>> *of/for *tasya*.* kalpa*.*taru*.*o:_mUrdhni*.*
>>
>> dakSiNa*.*skandha*.*koTara*.*e
>>
>> kala*.*dhauta*.*laTA*.*prota*.*e
>>
>> vidyate*.* vihaga*.*Alaya*.*:
>>
>> .
>>
>> * Kalpa.Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven,
>> that fulfil all desires.
>>
>> here it looks like a chUta mango tree.
>>
>>
>>
>> рддрд╕реНрдорд┐рдиреН рдирд┐рд╡рд╕рддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдирд╛рдо рд╡рд╛рдпрд╕рдГ ред
>>
>> tasmin nivasati zrImAn bhuzuNDa:_nAma vAyasa: |
>>
>> рд╡реАрддрд░рд╛рдЧреЛ рдмреГрд╣рддреН.рдХреЛрд╢реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛_рдЗрд╡ рдирд┐рдЬ.рдкрдЩреНрдХрдЬреЗ рееремредрезрекредреорее
>>
>> vItarAga:_bRhat.koze brahmA_iva nija.paGkaje ||6|14|8||
>>
>> .
>>
>> *there *
>>
>> *dwells the Glorious bhushuNDa.Earthshaker *
>>
>> *(such is his name)*
>>
>> *a Crow*
>>
>> *free from passion,*
>>
>> *resting on that great peak as brahmA is seated on his lotus"*
>>
>> *. *
>>
>> tasmin*.* nivasat*.*i zrImAn*.* bhuzuNDa*.*: nAma*.* vAyasa*.*:
>>
>> vItarAga*.*:_bRhat*.*koza*.*e brahmA*.* iva*.* nija*.*paGkaja*.*e
>>
>> .
>>
>> *vlm.p.8 Among them there was a nest belonging to an old crow named
>> *bhuzunda who lived quite happy with himself, just as the god brahma dwells
>> content in his lotus bed.
>>
>> *vlm.8. Among them there was a crow's nest, belonging to one old raven by
>> name of Bhusunda, who lived quite happy with himself; as the god Brahm├б
>> dwells content in his lotus.bed.
>>
>>
>>
>> рд╕* рдпрдерд╛ рдЬрдЧрддрд╛рдореН рдХреЛрд╢реЗ рдЬреАрд╡рддрд┐_рдЗрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд╢реН рдЪрд┐рд░рдореН ред
>>
>> sa* yathA jagatAm koze jIvati_iha surA:_ciram |
>>
>> рдЪрд┐рд░рдВрдЬреАрд╡реА рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рди рднреВрддреЛ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ рееремредрезрекредрепрее
>>
>> ciraMjIvI tathA svarge na bhUta:_na bhaviSyati ||6|14|9||
>>
>> .
>>
>> *not in the length & breadth of this wide world*
>>
>> *and*
>>
>> *not among the Gods in indra's heaven*
>>
>> *has anyone ever lived so long a life as he*
>>
>> *.*
>>
>> sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati iha
>> living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long
>> ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will
>> not be
>>
>> *vlm.p.9 There is no one in the womb of this world who is as long lived
>> as *bhuzunda. Not even the gods in heaven can boast of a greater longevity
>> than he among the feathered group, and it is doubtful whether there may be
>> another as old as he in times to come.
>>
>> *vlm.9. There is no one in the womb of this world so long lived as he,
>> nor even the gods in heaven, can boast a greater longivity than he among
>> the feathered tribe; and it is doubtful whether there may be another as old
>> as he in times to come. (Old as Adam and as old as Methuselah).
>>
>> *jd. sa* yathA such a one jagatAm koze in the scope of the world jIvati
>> iha living here svarge in heaven surAz ciram the sura Brightlings for.long
>> ciraM.jIvI tathA long.living thus na bhUta: has not been na bhaviSyati will
>> not be
>>
>>
>>
>> рд╕* рджреАрд░реНрдШ.рдЖрдпреБрдГ рд╕* рдиреАрд░рд╛рдЧрдГ рд╕* рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН рд╕* рдорд╣рд╛рдорддрд┐рдГ ред
>>
>> sa* dIrgha.Ayu: sa* nIrAga: sa* zrImAn_sa* mahAmati: |
>>
>> рд╕* рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рдорддрд┐рдГ рд╢рд╛рдиреНрддрдГ рд╕* рдХрд╛рдиреНрддрдГ рдХрд╛рд▓.рдХреЛрд╡рд┐рджрдГ рееремредрезрекредрезрежрее
>>
>> sa* vizrAnta.mati: zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida: ||6|14|10||
>>
>> .
>>
>> *not only is he long in years *
>>
>> *: *
>>
>> *he is dispassionate, and he is glorious to see*
>>
>> *great.minded, but reposed in a mind at peace *
>>
>> *a master of the time*
>>
>> *.*
>>
>> sa* dIrgha.Ayu:
>>
>> *He was long in years, *
>>
>> sa* nIrAga:
>>
>> *he was dispassionate, *
>>
>> sa* zrImAn
>>
>> *he was glorious, *
>>
>> sa* mahA.mati:
>>
>> *he was great.minded *
>>
>> sa* vizrAnta.mati:
>>
>> *his mind was in repose, *
>>
>> zAnta: sa* kAnta: kAla.kovida:
>>
>> *peaceful, he was graceful, a master of the times*
>>
>> *. *
>>
>> *vlm.p.10 This old crow was beautiful even in old age. He had become
>> passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with
>> the tranquility of his mind and was graceful as he was full of knowledge of
>> all times.
>>
>> *vlm.10. This crony crow was beauteous even in old age, and had become
>> passionless and great.minded by his long experience. He remained quiet with
>> the tranquility of his mind, and was as graceful as he was full of
>> knowledge of all times.
>>
>> *jd. sa* dIrgha.Ayu: He was long in years, sa* nIrAga: he was
>> dispassionate, sa* zrImAn he was glorious, sa* mahA.mati: he was
>> great.minded sa* vizrAnta.mati: his mind was in repose, zAnta: sa* kAnta:
>> kAla.kovida: peaceful, he was graceful, a master of the times.
>>
>>
>>
>> рд╕* рдпрдерд╛ рдЬреАрд╡рддрд┐ рдЦрдЧрд╕реН рддрдерд╛_рдЗрд╣ рдпрджрд┐ рдЬреАрд╡реНрдпрддреЗ ред
>>
>> sa* yathA jIvati khaga:_tathA_iha yadi jIvyate |
>>
>> рддрджреН рднрд╡реЗрджреН рдЬреАрд╡рд┐рддрдореН рдкреБрдгреНрдпрдореН рджреАрд░реНрдШрдореН рдЪ_рдЙрджрдпрдореН рдПрд╡ рдЪ рееремредрезрекредрезрезрее
>>
>> tat_bhavet_jIvita.m puNyam dIrgham ca.udayam eva ca ||6|14|11||
>>
>> .
>>
>> *anyone *
>>
>> *who lives the way this Bird lives *
>>
>> *leads a life that is meritorious, sacred*
>>
>> *.*
>>
>> *that is a life that will be worthy and long*
>>
>> *. *
>>
>> *that.he*. yathA*.so/in.this.way.* jIvat*.living.*i . khaga
>> *.bird/skygoer.*:
>>
>> *thus/in.that.way. *iha.*here.in.this.world*. yadi.*if *jIvyat
>> *.remaining.alive.*e.
>>
>> *he* *becomes *
>>
>> jIvita.*life/lived.*m puNya.*pious/sacred.*m
>>
>> dIrghayA.*at.length.*m ca.a*nd.too *
>>
>> udaya.*rising**.*m eva.*very**/only *.* also*
>>
>> .
>>
>> * #kha.ga: a sky.going bird; or #khe.cara, a sky.rover.
>>
>> kAka.bhushuNDa may be a crow called bhushuNDa, or a member of the Crow
>> clan
>>
>> (with a crow totem). take your pick; or take both! I try to imply both
>> senses.
>>
>> remember we're in indra's Heaven. das....@gmail.com
>>
>> *vlm.p.11 If anyone may have the long life of this crow, his life becomes
>> meritorious and his old age is crowned with wisdom.
>>
>> *jd. sa* yathA jIvati khaga: just as this bird lives tathA iha yadi
>> jIvyate thus here if it is lived tad bhavet jIvita.m puNyam that life
>> becomes sacred dIrgham ca udayam eva ca and long indeed arisen.
>>
>> * sa:.that.he. yathA.so/in.this.way. jIvat.living.i .
>> khaga.bird/skygoer.: tathA.thus/in.that.way. iha.here.in.this.world.
>> yadi.if . jIvyat.remaining.alive.e. tat.that.one. bhavet.becomes . jIvita.life/lived.m
>> puNya.pious/sacred.m . dIrghayA.at.length.m ca.and.too . udaya.rising.m
>> eva.very/only . ca.and.too
>>
>>
>>
>> *VASISHTHA saidтАФ*
>>
>>
>>
>> рдЗрддрд┐ рддреЗрди рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдЕрд╕реМ рднреВрдпрдГ рдкреГрд╖реНрдЯреЗрди рд╡рд░реНрдгрд┐рддрдГ ред
>>
>> iti tena bhuzuNDa:_asau bhUya: pRSTena varNita: |
>>
>> рдпрдерд╛рд╡рджреН рдПрд╡ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдореН рд╕рднрд╛рдпрд╛рдореН рд╕рддреНрдпрдореН рдЙрдХреНрддрд╡рд╛рдиреН рееремредрезрекредрезреирее
>>
>> yathAvat_eva devAnAm sabhAyAm satyam uktavAn ||6|14|12||
>>
>> .
>>
>> *such were the words of shAtAtapa *
>>
>> *answering a question straightforwardly and honestly*
>>
>> *in the Assembly of the Gods*
>>
>> *.*
>> *Bhushunda.QuakeEarth *
>>
>> *has *
>>
>> *his Seat *
>>
>> *there on the highest horn of Mount.meru *
>>
>> *which I soon reached*
>>
>> *: *
>>
>> *the mountain shone with precious stones *
>>
>> *...*
>>
>> *bhuzuNDa.: samsthita.: yatra. *
>>
>> meru*.*o: zRGga*.*m tat*.* uttama*.*m
>>
>> samprApta*.*vAn kSaNa*.*ena aham*.*
>>
>> padma*.*rAga*.*maya*.*m bRhat*.*
>>
>> .
>>
>> samprAptavAn kSaNena aham
>>
>> #padmarAga "lotus.hued" a ruby
>>
>> mayam bRhat
>>
>> *vlm.14. With this desire, I hastened to the spot, where the crow was
>> said to rest in his happy nest; and I reached in a short time, to the
>> summit of Meru, which was shining with its precious stones.
>>
>> *sv.14 Instantly I reached that peak of the mount Meru where Bhusunda
>> lived.
>>
>> *AB. kSaNena aham ... ||
>>
>>
>>
>> рд░рддреНрди.рдЧреИрд░рд┐рдХ.рдХрд╛рдиреНрддреЗрди рддреЗрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╣реНрдирд┐.рд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ ред
>>
>> ratna.gairika.kAntena tejasA vahni.varcasA |
>>
>> рдордзреНрд╡реН.рдЖрд╕рд╡.рд░рд╕реЗрди_рдЗрд╡ рд░рдЮреНрдЬрдпрддреН рдХрдЦреБрднрд╛рдореН рдЧрдгрдореН рееремредрезрекредрезрелрее
>>
>> madhu.Asava.rasena_iva raJjayat kakhubhAm gaNam ||6|14|15||
>>
>> .
>>
>> ...
>>
>> ratna*.*gairika*.*kAnta*.*ena
>>
>> tejas*.*A vahni*.*varcas*.*A
>>
>> madhu*.*Asava*.*rasa*.*ena iva
>>
>> raJjayat*.* kakhubh*.*Am gaNa*.*m
>>
>> .
>>
>> *vlm.15. The peak of the mountain was flaming as fire, with the glare of
>> its gems and red earth..gairika, and these painted the upper sky, with the
>> bright hue of florid honey and sparkling wine.
>>
>> *sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>
>>
>>
>> рдХрд▓реНрдкрд╛рдиреНрдд.рдЬреНрд╡рд▓рди.рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛.рдкрд┐рдгреНрдб.рдЕрджреНрд░рд┐рдореН рдЗрд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рддрдореН ред
>>
>> kalpAnta.jvalana.ujjvAlA.piNDa.adrim iva saMcita.m |
>>
>> рдЗрдиреНрджреНрд░.рдиреАрд▓.рд╢рд┐рдЦрд╛.рдзреВрдордореН рдЖрд▓реЛрдХ.рдЕрд░реБрдгрд┐рдд.рдЕрдореНрдмрд░рдореН рееремредрезрекредрезремрее
>>
>> indra.nIla.zikhA.dhUmam Aloka.aruNita.ambaram ||6|14|16||
>>
>> .
>>
>> kalpAnta*.*jvalana*.*ujjvAlA*.*piNDa*.*adri*.*m iva*.* saMcita*.*m
>>
>> indra*.*nIla*.*zikhA*.*dhUma*.*m
>>
>> Aloka*.*aruNita*.*ambara*.*m
>> jvAla*.*Abhi: iva*.* mAla*.*Abhi: aruNa*.*Abhi:
>>
>> paya:*.*mukha*.*m
>>
>> kha*.*m gantum*.* iva*.*
>>
>> sa*.*spanda*.*m zaila*.*stha*.*m iva*.* vAdava*.*m
>> paricumbat_iv*a.u*nnatam
>> .рдкреЗрдЯрд┐рдХрд╛). тАв *viTapapeTaka .m/n.. a bunch of rogues. . #peT*aka.m *>kR,
>> with instr. "to join or consort with"
>>
>>
>>
>> рджрдиреНрдд.рддрд╛рд▓.рджрд▓.рдЕрд╡рд▓реНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд╕рд╛рджреН рдЗрд╡ рд╕реНрдлреБрд░рддреН ред
>>
>> danta.tAla.dala.avalyA parihAsAt_iva sphurat |
>>
>> рджреЛрд▓рд╛рд▓реЛрд▓.рдЕрдкреНрд╕рд░реЛ.рд╡реГрдиреНрджрдореН рдЙрджрд╛рд░.рдордж.рдордиреНрдордердореН рееремредрезрекредреирейрее
>>
>> dolAlola.apsara:.vRndam udAra.mada.manmatha.m ||6|14|23||
>>
>> .
>>
>> danta.tAla.dala.avali.yA
>>
>> parihAsa.At iva. sphurat.
>>
>> dolAlola.apsara.:.vRnda.m
>>
>> udAra.mada.manmatha.m
>>
>> .
>>
>> *vlm.23. Here the lofty palm trees seemed to be smiling with shewing
>> their teeth in their denticulated leaves, on seeing the giddy groups of
>> Apsaras, swinging and strolling about loosely in their amorous dalliances
>> under their shade.
>>
>>
>>
>> рд╢рд┐рд▓рд╛.рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд.рд╡рд┐рдмреБрдз.рдорд┐рдереБрди.рдЖрд╢реНрд░рд┐рдд.рдХрдиреНрджрд░рдореН ред
>>
>> zilA.vizrAnta.vibudha.mithuna.Azrita.kandaram |
>>
>> рд╡рд░.рдЕрдореНрдмрд░.рдЕрдЬрд┐рдирдореН рд╢реБрднреНрд░.рдЧрдЩреНрдЧрд╛.рдпрдЬреНрдЮ.рдЙрдкрд╡реАрддрд┐ рдЪ рееремредрезрекредреирекрее
>>
>> vara.ambara.ajinam zubhra.gaGgA.yajJa.upavIti ca ||6|14|24||
>>
>> .
>>
>> zilA.*stone/rock.*vizrAnta*.reposed/ceased.from.*vibudha
>> *.Celestial/wise.*mithuna*.pair/couple.*Azrita*.depending.on/resorting.to
>> <http://resorting.to>.*kandara*.cave/cavern.*m vara.*Boon/wish\best*
>> .ambara*.sky.*ajina*.black.antelope/skin.*m
>>
>> zubhra*.radiant/white.*gaGgA*.Gangaa.*yajJa.*worship/ritual.*upavIti
>> *.Thread.wearing.* ca.a*nd.too*
>>
>> .
>>
>> zubhra.gaGgA.yajJa.wearing.sacred.cord also
>>
>> *vlm.24. There the celestials were resorting in pairs to their grottos in
>> the mountain, in order to relieve themselves to their trouble of trudging
>> over the rugged paths of the craggy mountain; and they were clothed in the
>> white vest of the open sky (nudity), and having the stream of ganges
>> falling from high for their sacred thread. (Here Meru means any mountain
>> and ganga is put for any stream descending from it).
>>
>> * zilA.*stone/rock.*vizrAnta*.reposed/ceased.from.*vibudha
>> *.Celestial/wise.*mithuna*.pair/couple.*Azrita*.depending.on/resorting.to
>> <http://resorting.to>.*kandara*.cave/cavern.*m vara.*Boon/wish\best*
>> .ambara*.sky.*ajina*.black.antelope/skin.*m zubhra*.radiant/white.*gaGgA
>> *.Gangaa.*yajJa.*worship/ritual.*upavIti*.Thread.wearing.* ca.a*nd.too*
>> sita*.*harita*.*pIta*.*pATala*.*dhavala*.*i:
>>
>> vana*.*kusuma*.*rAzi*.*nava*.*raGga*.*i:
>>
>> divi*.*
>>
>> vihita*.*amala*.*citra*.*m
>>
>> lIlAcalam amara*.*yuvati*.*varga*.*sya
>>
>> .
>>
>> *vlm.27. His hoary head pierced the silvery region of heaven, and was one
>> with it in being the abode of the gods. The many coloured tops of Meru,
>> emitting the various colours of the red, white, black, blue, yellow, and
>> gray stones that are embodied in its body, lent the sky its variegated hues
>> in the morning and evening, while the versicolor blossoms on its tops,
>> invited the Heavenly nymphs to their rambles and sports over them.
>>
>> *sv.15.27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>
>>
>>
>> *fm6015 *
>> *http://goo.gl/k3hRBX <http://goo.gl/k3hRBX> *
>>
>>
>> On Wed, Jul 19, 2017 at 9:15 PM jivadas <das....@gmail.com> wrote:
>>
>>> work in progress .v17
>>>
>>> work in progress .v15,16
>>>
>>> latest update:
>>>
>>> fm6014 2.jl19 bhushuNDaтАФOn the Peak of Mount meru .z27
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/edoxn3ebr2pkras/fm6014%202.jl19%20bhushuNDa%E2%80%94ON%20THE%20PEAK%20OF%20MOUNT%20MERU%20.z27.docx?dl=0
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/e7i8tot2lv0m6eu/bhushuNDa.QuakeEarth.docx?dl=0
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> *
>>>
>>> рдХрд╛рдХ
>>>
>>> kAka
>>>
>>>
>>>
>>> the Crow
>>>
>>>
>>>
>>> bhuShuNDa.QuakeEarth
>>>
>>>
>>>
>>> Monarch of the Crow tribe
>>>
>>>
>>>
>>> "The Crow"
>>>
>>>
>>>
>>> * I lost the Link to this transtemporal photo of The Crow;
>>>
>>> if U know how to do a google.images search from this copy,
>>>
>>> please show me how
>>>
>>> so I can accredit this marvelous
>>>
>>> likeness
>>>
>>>
>>>
>>> Ott.char. #*kAka-bhuSuNDa: *тАУ the Crow bhushuNDa.QuakeEarth, y6014 &c&c.
>>> #*kAka: *(onomat. imitation of his *caw*) тАв a *Crow* *mbh. R. тАв
>>> (metaphorically, as an expression of contempt e.g. #na tvAM kAkam manye
>>> ["U're worse than a Crow, that's wot I think"] тАв an impudent or insolent
>>> fellow [an asshole] L тАвтАв #*kAkI* a *female* Crow тАв the Mother of Crows
>>> (hariv.222) and Owls (mbh.1.2620) тАв **kAkam* тАУ (in Eng. venery, "a
>>> Murder of Crows"), an assembly of Crows тАв a modus coeundi [*Latin* for
>>> a method of intercourse which MW's source does not define, but suggestive
>>> of orgy)] Lex. + *#bhushuNDa *is Monarch of the Crows on Mount.himAlaya
>>> тАв his name is of uncertain origin тАв MW finds a #bhushuNDi, a missile which
>>> I have named the "Quake.Earth" missile, suggesting that our kAka has known
>>> the life of a warrior
>>>
>>> +
>>>
>>>
>>>
>>> |
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> *O*реРm
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> *O*реРm
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/e7i8tot2lv0m6eu/bhushuNDa.QuakeEarth.docx?dl=0
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> *bhushuNDa the Crow*
>>>
>>>
>>>
>>> *On the Peak of Mount Meru*
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> *vasiShTha saidтАФ*
>>>
>>>
>>>
>>> рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡d aрдирдиреНрддрд╕реНрдп рддрд╕реНрдп рдХреНрд╡рдЪрд┐d aрдпрдВ рдХрд┐рд▓ ред
>>>
>>> рдЬрдЧрджреНрд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджреЛ рдореГрдЧрддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░рд╛v_iрд╡ реерезрее
>>>
>>> asti tAvad_anantasya tasya kvacid_ayam kila |
>>>
>>> jaga*t*-rUpa: parispanda: mRga-tRSNA marau _iva ||1||
>>>
>>> *. *
>>>
>>> *there is somehow in That boundless infinity*
>>>
>>> *a vibrant world-form*
>>>
>>> *:*
>>>
>>> *like the projected desert.water seen by a thirsty beast*
>>>
>>> *.*
>>>
>>> *jd. рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрд╛рд╡рджреН тАУ There is that-much тАУ So far as that goes, рдЕрдирдиреНрддрд╕реНрдп
>>> рддрд╕реНрдп тАУ of/in that boundlessness рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреН_рдЕрдпрдВ рдХрд┐рд▓ тАУ somewhere indeed
>>> there is this рдЬрдЧрджреН-рд░реВрдкрдГ рдкрд░рд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрдГ тАУ throbbing pari.spanda-very.vibrant
>>> world-form, рдореГрдЧ-рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдорд░реМ_рдЗрд╡ тАУ like a desert mirage for a thirsty
>>> beast as.if seen by a thirsty deer in the desert.
>>>
>>> ~vlm.1 VASISHTHA related:-The vast universe, O R├бma! is but an evolution
>>> of the will of the Infinite Brahma, just as the various representations in
>>> the mirage, are but eversions of solar rays. (Or these are the reflexions
>>> of the self-same Deity, as the Fatamorgana are the reflex of solar light).
>>>
>>> ~sv.1 VASISTHA continued: In the infinite and indivisible consciousness
>>> there is a mirage-like world-appearance in one corner, as it were.
>>>
>>> 2 *├Ш*
>>>
>>> рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдореН рдпрд╛рддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓-рд╕рдореНрднрд╡: ред
>>>
>>> рд╕реНрдерд┐рдд: рдкрд┐рддрд╛-рдорд╣рддреНрд╡реЗрди рд╕реГрд╖реНрдЯ-рднреВрдд-рднрд░-рднреНрд░рдо: реереирее
>>>
>>> tatra kAraNatAm yAto brahmA kamala-sambhava: |
>>>
>>> sthita: pitA-mahatvena sRSTa-bhUta-bhara-bhrama: ||2||
>>>
>>> .
>>>
>>> *there*
>>>
>>> *then*
>>>
>>> *came to causality*
>>>
>>> *the god brahmA*
>>>
>>> *the LotusBorn Ancestor established in this delusion*
>>>
>>> *this creation bearing its bounty of beings*
>>>
>>> *. *
>>>
>>> ~vlm.2. Here the divine Brahm├б that is born of the lotiform navel of
>>> Brahm├б, takes the title of the creator and preserver of all, that has been
>>> produced by the supreme spirit; and is called also the great father of all,
>>> for his producing the prime progenitors of mankind. (Here Brahm├б resembles
>>> Adam of the [Xtian] scriptures).
>>>
>>> ~sv.2 The creator Brahma, who is the apparent cause for this
>>> world-appearance, dwells there. I am his mind-born son.
>>>
>>> *jd. рддрддреНрд░ рдХрд╛рд░рдгрддрд╛рдВ рдпрд╛рддрдГ тАУ there then came to causation рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдХрдорд▓-рд╕рдВрднрд╡рдГ
>>> тАУ brahmA the LotusBorn рд╕реНрдерд┐рддрдГ рдкрд┐рддрд╛рдорд╣рддреНрд╡реЗрди тАУ established in his
>>> Grandpahood рд╕реГрд╖реНрдЯ-рднреВрдд-рднрд░-рднреНрд░рдордГ тАУ this
>>> creation-creature-bearing-delusion.
>>>
>>> 3 *├Ш*
>>>
>>> рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕-: рдкреБрддреНрд░реЛ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрда: рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда-рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рдд: ред
>>>
>>> рдЛрдХреНрд╖-рдЪрдХреНрд░реЗ рдзреНрд░реБрд╡-рдзреГрддреЗ рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐ рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ реерейрее
>>>
>>> tasya _aham mAnasa: putra:_ vasiSTha: zreSTha-ceSTita: |
>>>
>>> RkSa-cakre dhruva-dhRte nivasAmi yugam prati ||03||
>>>
>>> .
>>>
>>> *I *
>>>
>>> *am his son, born of his mind*
>>>
>>> *тАФ vasiShTha тАФ*
>>>
>>> *dwelling in bounty,*
>>>
>>> *born in the constellation of the Bear* that circles the pole star*
>>>
>>> *:*
>>>
>>> *I dwelt there for an entire Age*
>>>
>>> *...*
>>>
>>> * RkSacakra Constellation of the Bear: RkSha-chakra тАУ the Bear-wheel
>>> the Pleiades тАУ the "Seven Sages", a constellation in which seven stars were
>>> seen in ancient daysтАФonly six can be seen today--called RkSha the Bear
>>> through confusion with the word RShi. y7132.006. The birthplace of
>>> vasiShTha.
>>>
>>> *jd. рддрд╕реНрдп рдЕрд╣рдВ рдорд╛рдирд╕рдГ рдкреБрддреНрд░рдГ тАУ I am the son of his mind рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардГ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда-
>>> рдЪреЗрд╖реНрдЯрд┐рддрдГ тАУ vasiShTha, dwelling in bounty рдЛрдХреНрд╖-рдЪрдХреНрд░реЗ тАУ in the
>>> constellation of the Bear рдзреНрд░реБрд╡-рдзреГрддреЗ тАУ borne by the pole star рдирд┐рд╡рд╕рд╛рдорд┐
>>> рдпреБрдЧрдВ рдкреНрд░рддрд┐ тАУ I dwelt for a Yoga Age.
>>>
>>>
>>>
>>> рд╕реЛрд╜рдЕрд╣рдВ рдХрджрд╛рдЪрд┐рджрд╛рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдардиреНрд╢рддрдХреНрд░рддреЛрдГ ред
>>>
>>> so_aham kadA.cid_AsthAne svarge tiSThan_zata-krato: |
>>>
>>> рд╢реНрд░реБрддрд╡рд╛рдиреНрдирд╛рд░рджрд╛рджрд┐рднреНрдпрдГ рдХрдерд╛рдВ рд╕реБрдЪрд┐рд░рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛рдореН реерекрее
>>>
>>> zrutavAn_nArada-Adibhya: kathAm sucira-jIvitAm ||04||
>>>
>>> ...
>>>
>>> *now, I was dwelling, at some time, in indra's svarga.Heaven*
>>>
>>> *: *
>>>
>>> *there I heard*
>>>
>>> *тАФfrom nArada.ManGift and othersuch тАФ*
>>>
>>> *the story of the long life of *
>>>
>>> *shata-kratu *
>>>
>>> *LORD INDRA OF THE HUNDRED SACRIFICES *
>>>
>>>
>>>
>>> ***
>>>
>>> *!*
>>>
>>> *. *
>>>
>>> *zatakratu тАУ the name and rank of рдЗрдиреНрджреНрд░ indra given to one who has
>>> offered a hundred рдЕрд╢реНрд╡-рдореЗрдзs ashva.medha Horse-sacrifices тАв cf. Gk. hekatombaios,
>>> "hecatomb").
>>>
>>> vlm. ... I heard the accounts of many long living persons ... тАв sv....
>>> long-lived beings.
>>>
>>> *jd. sa:_aham kadA.cid *This "I" somewhen *tiSThan AsthAne svarge *having
>>> residence in svarga Heaven *zrutavAn nArada-Adibhya: *hearing from
>>> nArada ManGift &c *kathAm sucira-jIvitAm zata-krato: *a tale of the
>>> long life of an INDRA OF THE HUNDRED.OFFERINGS kratus .... *
>>>
>>> #*kratu* -m.- resolution, determination; purpose; desire, will (instr.
>>> #kratvA, willingly, readily; ekena kratunA, through the mere wil); power,
>>> ability; intelligence, understanding (e.g. bhadra kratu, good
>>> understanding); a sacrificial rite (as the Azva-medha sacrifice), offering,
>>> worship (also personified); Kratu as intelligence personified (as a son of
>>> brahm*A* and one of the prajApatis); Kratu the Willing, one of the seven RSis.
>>> тАФ y1033.025; y6066.020 .
>>>
>>> #*zatakratu:* -. N. of рдЗрдиреНрджреНрд░ *indra (a hundred рдЕрд╢реНрд╡-рдореЗрдз
>>> Horse.Sacrifices elevating the sacrificer to the rank of рдЗрдиреНрджреНрд░
>>> indra; cf. Gk. с╝С╬║╬▒╧Д╬┐╬╝╬▓╬▒с┐Ц╬┐╧В
>>> <http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?la=greek&l=E%28KATOMBAI%3DOS>
>>> ) MBh.Ka1v. &c (cf. рдХреНрд╖рд┐рддрд┐-рд╢рддрдХреНрд░реН┬░).
>>>
>>> 5 *├Ш*
>>>
>>> рдХрдерд╛-рдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧреЗ рдХрд╕реНрдорд┐рдВрд╢реН.рдЪрд┐рджреН рдЕрде рддрддреНрд░ рдЕрднреНрдпреБрд╡рд╛рдЪ рд╣ ред
>>>
>>> kathA-prasaGge kasmiMz.cid atha tatra abhyuvAca ha |
>>>
>>> рд╢рд╛рддрд╛рддрдк: рдирд╛рдо рдореБрдирд┐рд░реН_рдореМрдиреА рдорд╛рдиреА рдорд╣рд╛рдорддрд┐: реерелрее
>>>
>>> zAtAtapa: nAma munir_maunI mAnI mahAmati: ||5||
>>>
>>> .
>>>
>>> *when the tale was told*
>>>
>>> *somewhere somewhen*
>>>
>>> *then*
>>>
>>> *there spoke.up*
>>>
>>> *THE muni OF A HUNDRED HEATS*
>>>
>>> *of many-mannered mighty mind*
>>>
>>> *&*
>>>
>>> *these were his words:**тАУ*
>>>
>>> *zAtAtapa тАУ perhaps the lawmaker of vRddha.zAtAtapa. I take him to be so
>>> in y6014.
>>>
>>> ~vlm.5. There was once on a time the sage S├бlatap├б among them; who was a
>>> person of great understanding, a man of honor and taciturn in his speech;
>>> and said by way of conversation:--
>>>
>>> ~sv.5 In the course of this discussion, the great sage Satatapa said:
>>>
>>>
>>>
>>> *shAtAtapa THE muni OF A HUNDRED HEATSтАФ *
>>>
>>>
>>>
>>> рдореЗрд░реЛрд░реН_рдИрд╢рд╛рди-рдХреЛрдг-рд╕реНрдереЗ рдкрджреНрдо.рд░рд╛рдЧ-рдордпреЗ рджрд┐рд╡рд┐ ред
>>>
>>> meror IzAna-koNa-sthe padma.rAga-maye divi |
>>>
>>> рдЕрд╕реНрддрд┐ рдХрд▓реНрдк-рддрд░реБ: рд╢реНрд░реАрдорд╛рдЮреН рдЫреГрдЩреНрдЧреЗ рдЪреВрдд рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрдд: рее6рее
>>>
>>> asti kalpa-taru: zrImAJ chRGge cUta iti zruta: ||6||
>>>
>>> .
>>>
>>> *on the northeast peak of Mount meru*
>>>
>>> *that is lotus.lovely in the sky*
>>>
>>> *there is said to be*
>>>
>>> *a kalpa*Tree*
>>>
>>> *looking the like of a mango tree*
>>>
>>> *.*
>>>
>>> *just at the top*
>>>
>>> *...*
>>>
>>> ~vlm.6. That there was in the north east summit of Mount Meru, a spot
>>> full of sparkling gems, where there was a kalpa tree of the chuta or mango
>>> kind, which yielded its fruits in all seasons of the year.
>>>
>>> * kalpa Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven,
>>> that fulfil all desires.
>>>
>>> meror IzAna-koNa-sthe тАУ *on the northeast peak of Mount Meru *padma-rAgamaye
>>> divi тАУ lotus-lovely in the sky asti kalpa-taru: zrImAn тАУ there is a
>>> wonderful kalpa Tree zRGge cUta iti zruta: тАУ at the top, a mango tree
>>> is knownтАж.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/rloaxp40yppfqey/cUTa%20mango.docx?dl=0
>>>
>>>
>>>
>>> cUTa.mango Tree
>>>
>>> (wikipedia)
>>>
>>> https://en.wikipedia.org/wiki/Mango
>>>
>>>
>>>
>>> рддрд╕реНрдп рдХрд▓реНрдк-рддрд░реЛрд░реН рдореВрд░реНрдзреНрдирд┐ рджрдХреНрд╖рд┐рдг-рд╕реНрдХрдиреНрдз-рдХреЛрдЯрд░реЗ ред
>>>
>>> tasya kalpa-taror mUrdhni dakSiNa-skandha-koTare |
>>>
>>> рдХрд▓рдзреМрдд-рд▓рдЯрд╛-рдкреНрд░реЛрддреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рд╡рд┐рд╣рдЧ-рдЖрд▓рдп: рееренрее
>>>
>>> kaladhauta-laTA-prote vidyate vihaga-Alaya: ||7||
>>>
>>> .
>>>
>>> *just at the very top of the kalpa Tree*
>>>
>>> *within the hollow of a branch*
>>>
>>> *with a southern exposure*
>>>
>>> *there*
>>>
>>> *festooned with golden flowers*
>>>
>>> *is a nest*
>>>
>>> *.*
>>>
>>> * kalpa Tree: one of the five Wishing.trees of indra's svarga Heaven,
>>> that fulfil all desires.
>>>
>>> here it looks like a chUta mango tree.
>>>
>>> 8 *├Ш*
>>>
>>> рддрд╕реНрдорд┐n niрд╡рд╕рддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорд╛n bhuрд╢реБрдгреНрдбреЛ рдирд╛рдо рд╡рд╛рдпрд╕: ред
>>>
>>> рд╡реАрддрд░рд╛рдЧреЛ рдмреГрд╣t.koрд╢реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдореЗрд╡ рдирд┐рдЬрдкрдЩреНрдХрдЬреЗ реереорее
>>>
>>> tasmin nivasati zrImAn bhuzuNDa:_ nAma vAyasa: |
>>>
>>> vItarAga:_ bRhat.koze brahmA _iva nija-paGkaje ||08||
>>>
>>> .
>>>
>>> *there *
>>>
>>> *dwells the Glorious bhushuNDa.Earthshaker *
>>>
>>> *(such is his name)*
>>>
>>> *a Crow*
>>>
>>> *free from passion,*
>>>
>>> *resting on that great peak as brahmA is seated on his lotus"*
>>>
>>> *. *
>>>
>>> ~vlm.8. Among them there was a crow's nest, belonging to one old raven
>>> by name of Bhusunda, who lived quite happy with himself; as the god Brahm├б
>>> dwells content in his lotus-bed.
>>>
>>>
>>>
>>> рд╕ рдпрдерд╛ рдЬрдЧрддрд╛рдореН рдХреЛрд╢реЗ рдЬреАрд╡рддрд┐_рдЗрд╣ рд╕реБрд░рд╛рд╢реН-рдЪрд┐рд░рдореН ред
>>>
>>> sa yathA jagatAm koze jIvatIha surAzciram |
>>>
>>> рдЪрд┐рд░рдореН-рдЬреАрд╡реА рддрдерд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рди рднреВрддреЛ рди рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрддрд┐ реерепрее
>>>
>>> ciraMjIvI tathA svarge na bhUto na bhaviSyati ||09||
>>>
>>> .
>>>
>>> *not in the length & breadth of this wide world*
>>>
>>> *and*
>>>
>>> *not among the Gods in indra's heaven*
>>>
>>> *has anyone ever lived so long a life as he*
>>>
>>> *.*
>>>
>>> *jd. sa yathA тАУ such a one тАУ jagatAm koze тАУ in the scope of the world
>>> jIvati iha тАУ living here тАУ svarge тАУ in heaven surAz ciram тАУ the sura
>>> Brightlings for.long ciraM-jIvI tathA тАУ long-living thus na bhUta: тАУ has
>>> not been na bhaviSyati тАУ will not be
>>>
>>> ~vlm.9. There is no one in the womb of this world so long lived as he,
>>> nor even the gods in heaven, can boast a greater longivity than he among
>>> the feathered tribe; and it is doubtful whether there may be another as old
>>> as he in times to come. (Old as Adam and as old as Methuselah).
>>>
>>> 10 *├Ш*
>>>
>>> рд╕ рджреАрд░реНрдШ-рдЖрдпреБ: рд╕ рдиреАрд░рд╛рдЧ: рд╕ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН_рд╕ рдорд╣рд╛рдорддрд┐: ред
>>>
>>> рд╕ рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд-рдорддрд┐: рд╢рд╛рдиреНрдд: рд╕ рдХрд╛рдиреНрдд: рдХрд╛рд▓-рдХреЛрд╡рд┐рдж: рее10рее
>>>
>>> sa dIrgha-Ayu: sa nIrAga: sa zrImAn_sa mahAmati: |
>>>
>>> sa vizrAnta-mati: zAnta: sa kAnta: kAla-kovida: ||10||
>>>
>>> .
>>>
>>> *not only** is he long in years *
>>>
>>> *: *
>>>
>>> *he is dispassionate, and he is glorious to see*
>>>
>>> *great.minded, but reposed in a mind at peace *
>>>
>>> *a master of the time*
>>>
>>> *.*
>>>
>>> ~vlm.10. This crony crow was beauteous even in old age, and had become
>>> passionless and great-minded by his long experience. He remained quiet with
>>> the tranquility of his mind, and was as graceful as he was full of
>>> knowledge of all times.
>>>
>>> *jd. sa dIrgha-Ayu: He was long in years, sa nIrAga: he was
>>> dispassionate, sa zrImAn he was glorious, sa mahA.mati: he was
>>> great.minded sa vizrAnta-mati: his mind was in repose, zAnta: sa kAnta:
>>> kAla-kovida: peaceful, he was graceful, a master of the times.
>>>
>>> \
>>>
>>> рд╕ рдпрдерд╛ рдЬреАрд╡рддрд┐ рдЦрдЧрд╕реН_рддрдерд╛_рдЗрд╣ рдпрджрд┐ рдЬреАрд╡реНрдпрддреЗ ред
>>>
>>> рддрджреН рднрд╡реЗрдЬреН рдЬреАрд╡рд┐рддрдореН рдкреБрдгреНрдпрдореН рджреАрд░реНрдШрдореН рдЪ .рдЙрджрдпрдореН рдПрд╡ рдЪ реерезрезрее
>>>
>>> sa yathA jIvati khaga:_ tathA _iha yadi jIvyate |
>>>
>>> tat_ bhavet_ jIvitam puNyam dIrgham ca _udayam eva ca ||11||
>>>
>>> .
>>>
>>> *anyone *
>>>
>>> *who lives the way this Bird lives *
>>>
>>> *leads a life that is meritorious, sacred*
>>>
>>> *тАФ*
>>>
>>> *that is a life that will be worthy and long*
>>>
>>> *. *
>>>
>>> * #kha.ga: тАУ a sky.going bird; or #khe-cara, a sky-rover.
>>>
>>> kAka-bhushuNDa may be a crow called bhushuNDa, or a member of the Crow
>>> clan
>>>
>>> (with a crow totem). take your pick; or take both! I try to imply both
>>> senses.
>>>
>>> remember we're in indra's Heaven. das....@gmail.com
>>>
>>> ~vlm. ... this crow ...
>>>
>>> *jd. sa yathA jIvati khaga: just as this bird lives tathA iha yadi
>>> jIvyate тАУ thus here if it is lived tad bhavet jIvitam puNyam тАУ that
>>> life becomes sacred dIrgham ca udayam eva ca тАУ and long indeed arisen.
>>>
>>>
>>>
>>> *vasiShTha saidтАФ*
>>>
>>>
>>>
>>> рдЗрддрд┐ рддреЗрди рднреБрд╢реБрдгреНрдбреЛ тАЩрд╕реМ рднреВрдп: рдкреГрд╖реНрдЯреЗрди рд╡рд░реНрдгрд┐рдд: ред
>>>
>>> iti tena bhuzuNDo тАЩsau bhUya: pRSTena varNita: |
>>>
>>> рдпрдерд╛рд╡рджреН рдПрд╡ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдВ рд╕рднрд╛рдпрд╛рдВ рд╕рддреНрдпрдореН рдЙрдХреНрддрд╡рд╛рдиреН реерезреирее
>>>
>>> yathAvad eva devAnAm sabhAyAm satyam uktavAn ||12
>>>
>>> ||
>>>
>>> *such were the words of shAtAtapa *
>>>
>>> *answering a question straightforwardly and honestly*
>>>
>>> *in the Assembly of the Gods*
>>>
>>> *.*
>>>
>>> ~vlm.12. In this manner, he related the virtues of the bird in full, at
>>> the request of the gods in heaven; and did not utter any thing more or
>>> less, before the assembly of the deities who knew all things.
>>>
>>> ~sv.12-13 I heard these words. I was greatly inspired. Soon I set out to
>>> meet this Bhusunda.
>>>
>>> *jd. iti tena тАУ *thus therewith тАФ *bhuzuNDo asau тАУ *this bhushuNDa тАФ *bhUyas
>>> тАУ *at once тАФ *pRSTena varNita: тАУ *being asked, declared тАФ *yathAvad eva
>>> тАУ *thus-far indeed тАФ *devAnAm sabhAyAm тАУ *in the assembly of the gods тАФ
>>> *satyam uktavAn тАУ *truly speaking. *
>>>
>>>
>>>
>>> рдХрдерд╛_рдЕрд╡рд╕рд░-рд╕рдореНрд╢рд╛рдиреНрддрд╛рд╡реН_рдЕрде рдпрд╛рддреЗ рд╕реБрд░-рд╡реНрд░рдЬреЗ ред
>>>
>>> kathA-avasara-samzAntAv_atha yAte sura-vraje |
>>>
>>> рднреБрд╢реБрдгреНрдбрдореН рд╡рд┐рдЧрд╣рдореН рджреНрд░рд╖реНрдЯреБрдореН рдЕрд╣рдореН рдпрд╛рдд: рдХреБрддреВрд╣рд▓рд╛рддреН реерезрейрее
>>>
>>> bhuzuNDam vigaham draSTum aham yAta: kutUhalAt ||13||
>>>
>>> kathA-avasara-*sam*zAntau *x *
>>>
>>> atha yAte sura-vraje *x *
>>>
>>> bhuzuNDam vigaham draSTum тАУ* bhushuNDa the Bird for to see тАСтАС *
>>>
>>> aham yAta: kutUhalAt тАУ *I came wide-eyed. *
>>>
>>> #vraja тАФ vrajam wandering, roaming тАФ vraja: (end-comp.) a fold, stall,
>>> cow-pen, cattle-shed, enclosure or station of herdsmen; m. N. of the
>>> district around Agra and Mathur*A* (the abode of Nanda, of Krshna's
>>> foster-father, and scene of Krishna's juvenile adventures; commonly called
>>> Braj; a herd, flock, swarm, troop, host, multitude (*sam*grAma:
>>> savrajaH, "a fight with many"; a cloud (=megha) Naigh. i, 10 тАФ
>>>
>>> *~vlm.13. After the gods had been satisfied with the narration of the
>>> veteran crow, I felt a great curiosity in me, to see and know more of this
>>> superannuated bird: (for who is it that has not an eager desire to learn
>>> the art of longevity).*
>>>
>>> 14| o/
>>>
>>> рднреБрд╢реБрдгреНрдб: рд╕рдВрд╕реНрдерд┐рддреЛ рдпрддреНрд░ рдореЗрд░реЛ: рд╢реГрдЩреНрдЧрдВ рддрджреН рдЙрддреНрддрдордореН ред рд╕рдВрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд╡рд╛рдиреН
>>> рдХреНрд╖рдгреЗрдирд╛рд╣рдВ рдкрджреНрдо-рд░рд╛рдЧ-рдордпрдВ рдмреГрд╣рддреН реерезрекрее
>>>
>>> bhuzuNDa: samsthito yatra mero: zRGgam tad uttamam |
>>>
>>> samprAptavAn kSaNenAham padma-rAga-mayam bRhat ||14||
>>>
>>> *bhushuNDa.QuakeEarth *
>>>
>>> *has *
>>>
>>> *his Seat *
>>>
>>> *there on the highest horn of **Mount.meru *
>>>
>>> *which I soon reached*
>>>
>>> *: *
>>>
>>> *the mountain shone with precious stones *
>>>
>>> *...*
>>>
>>> *sam*prAptavAn kSaNena aham тАУ
>>>
>>> #*padmarAga* тАУ "lotus.hued" тАУ a ruby +
>>>
>>> mayam bRhat
>>>
>>> *~vlm.14. With this desire, I hastened to the spot, where the crow was
>>> said to rest in his happy nest; and I reached in a short time, to the
>>> summit of Meru, which was shining with its precious stones. *
>>>
>>> ~sv.14 Instantly I reached that peak of the mount Meru where Bhusunda
>>> lived.
>>>
>>> ~AB. kSaNena aham ... ||
>>>
>>> 15 *├Ш*
>>>
>>> рд░рддреНрди-рдЧреИрд░рд┐рдХ-рдХрд╛рдиреНрддреЗрди рддреЗрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╣реНрдирд┐-рд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ ред
>>>
>>> рдоdhy Aрд╕рд╡.рд░рд╕реЗna .iрд╡ рд░рдЮреНрдЬрдпрддреН рдХрдЦреБрднрд╛рдВ рдЧрдгрдореН реерезрелрее
>>>
>>> ratna-gairika-kAntena tejasA vahni-varcasA |
>>>
>>> madhv.Asava-rasena _iva raJjayat kakhubhAm gaNam ||15||
>>>
>>> ...
>>>
>>> *w jewels*-*red.gold=sparkling flames of crimson fire *
>>>
>>> kAntena tejasA vahni-varcasA |
>>>
>>> madhvAsavarasena _va raJjayat kakhubhAm gaNam ||15||
>>>
>>> ratna-gairika-kAntena
>>>
>>> tejasA vahni-varcasA
>>>
>>> madhvAsavaraseneva
>>>
>>> raJjayat kakhubhAm gaNam
>>>
>>> ~vlm.15. The peak of the mountain was flaming as fire, with the glare of
>>> its gems and red earth--gairika, and these painted the upper sky, with the
>>> bright hue of florid honey and sparkling wine.
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>>
>>>
>>> рдХрд▓реНрдкрд╛рдиреНрддрдЬреНрд╡рд▓рди-рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛-рдкрд┐рдгреНрдб-рдЕрджреНрд░рд┐рдореН рдЗрд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рддрдореН ред
>>>
>>> kalpAnta-jvalana-ujjvAlA-piNDa-adrim iva saMcitam |
>>>
>>> рдЗрдиреНрджреНрд░рдиреАрд▓рд╢рд┐рдЦрд╛рдзреВрдордореН рдЖрд▓реЛрдХ-рдЕрд░реБрдгрд┐рдд-рдЕрдореНрдмрд░рдореН реерезремрее
>>>
>>> indra-nIla-zikhA-dhUmam Aloka-aruNita-ambaram ||16||
>>>
>>> kalpAnta-jvalana-ujjvAlA-piNDa-adrim
>>>
>>> *m *kalpAnta-jvalana-ujjvAlA-piNDa-*mountain *
>>>
>>> iva *x *
>>>
>>> saMcitam *x *
>>>
>>> indra-nIla-zikhA-dhUmam
>>>
>>> *m indra*-nIla-zikhA-dhUma
>>>
>>> Aloka-aruNita-ambaram
>>>
>>> *m light.reddened-sky. *
>>>
>>> *~vlm.16. The mountain shone as brightly as it were burning with the
>>> blaze of the last conflagration, and the sky was reddened by their
>>> reflexion with shades of clouds; appearing as the smoke of fire or the blue
>>> lustre of saphire.*
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>> #saJcitaтАС #*saMc*ita рд╕рдВрдЪрд┐рдд p.p. Heaped up, accumulated; Enumerated,
>>> reckoned. . Full of, furnished or provided with. . Dense, thick (as a wood)
>>> . fitted or provided with, full of (comp.) MBh.; impeded, obstructed
>>> VarBrsh.; frequently practised or exhibited MBh.; тАФ s.тАСkarman n. the rites
>>> to be performed after arranging the sacrificial fire ShrS. тАФ┬╢jd тАУ
>>> accumulated karma; cf. prarabdha. тАФ
>>>
>>>
>>>
>>> рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖рд╛рдореН рдПрд╡ рд░рд╛рдЧрд╛рдгрд╛рдореН рд░рд╛рд╢рд┐рдореН рдЕрджреНрд░рд╛рд╡реН рдЗрд╡ рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред
>>>
>>> sarveSAm eva rAgANAm rAzim adrAv_iva sthitam |
>>>
>>> рд╕рд░реНрд╡рд╕рдВрдзреНрдпрд╛рднреНрд░рдЬрд╛рд▓рд╛рдирд╛рдореН рдШрдирдореН рдПрдХрдореН рдЗрд╡_рдЖрдХрд░рдореН реерезренрее
>>>
>>> sarva.samdhyAbhra-jAlAnAm ghanam ekam iva_Akaram ||17||
>>>
>>> sarveSAm eva rAgANAm *all of our passions *
>>>
>>> rAzim adrau_iva sthitam *like radiance on the **mountain + *
>>>
>>> sarva.samdhyA-abhra-jAlAnAm *x *
>>>
>>> ghanam ekam iva_Akaram *x. *
>>>
>>> #AkaraтАС рдЖрдХрд░
>>>
>>> *~vlm.17. The mountain appeared to be formed by a collection of all
>>> kinds of colours on earth, which gave it the appearance of the variegated
>>> sky in west at the time of the setting sun.*
>>>
>>>
>>>
>>> рдЙрддреНрдХреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рдореН рдХреБрд░реНрд╡рддреЛ рдореЗрд░реЛрд░реН рдмреНрд░рд╣реНрдордирд╛рдбреНрдпреЗрд╡ рдирд┐рд░реНрдЧрддрдореН ред
>>>
>>> utkrAntim kurvato meror_brahma-nADyeva nirgatam |
>>>
>>> рдореВрд░реНрдзрд╛рдирдореН рдЖрдЧрддрдореН рдХрд╛рдиреНрддрдореН рд╡рд╛рдбрд╡рдореН рдЬрдард░-рдЕрдирд▓рдореН реерезреорее
>>>
>>> mUrdhAnam Agatam kAntam vADavam jaThara-analam ||18||
>>>
>>> utkrAntim kurvata: mero: *x *
>>>
>>> brahma-nADyeva nirgatam *x *
>>>
>>> mUrdhAnam Agatam kAntam *x *
>>>
>>> vADavam jaThara-analam *x. *
>>>
>>> #utkrAnti
>>>
>>> *~vlm.18. The flame of fire proceeding from its crater, and emitted
>>> through the crevice on its top, seemed as the culinary fire of the Yogi,
>>> carried up from his bowels to the cranium in Yoga. (This is styled the
>>> <utkranti> Yoga or lifting the physical powers, and concentrating them all
>>> in the head--the seat of intellect).*
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>>
>>>
>>> рд╕реБрдореЗрд░реБ-рд╡рди-рджреЗрд╡реНрдпрд╛ рдЗрд╡ рдирд╡-рдЕрд▓рдХреНрдд-рдХрд░рдЮреНрдЬрд┐рддрдореН ред рд▓реАрд▓рдпрд╛ рдЖрджрд╛рддреБрдореН рдЗрдиреНрджреБрдВ рдЦреЗ рдиреАрддрдВ
>>> рд╣рд╕реНрдд-рд╢рд┐рдЦ-рдЕрдЩреНрдЧреБрд▓рд┐рдореН реерезрепрее
>>>
>>> sumeru-vana-devyA iva nava-alakta-karaJjitam | lIlayA AdAtum indum khe
>>> nItam hasta-zikha-aGgulim ||19||
>>>
>>> sumeru-vana-devyA_iva nava-alakta-karaJjitam |
>>>
>>> lIlayA_AdAtum indum khe nItam hasta-zikha-aGgulim ||19||
>>>
>>> sumeru.vana-devyA_iva тАУ *As.if w/ a goddess of Su.meru Forest *
>>> tArA: *the stars *
>>>
>>> spraSTum iva тАУ *as.if to *
>>>
>>> AkAzam *the sky *
>>>
>>> aGgulIbhi: iva tribhi: *as.if **with 3 fingers *
>>>
>>> kacat *shining *
>>>
>>> aMzu-nakha.agrAbhi:
>>>
>>> paricumbad_iva_unnatam
>>>
>>> ~vlm.21. The mount with its elevated summit seemed to kiss the face of
>>> the sky, and to raise its fingers in the form of its peaks and pinnacles,
>>> with their blazing gems resembling the nails of the fingers, in order to
>>> count the scattered stars.
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>> 22 *├Ш*
>>>
>>> рдЧрд░реНрдЬрдЬреНрдЬреАрдореВрддрдореБрд░рдЬрдВ рднреВрднреГрддрд╛рдирд╛рдВ рддреБ рдордгреНрдбрдкрдореН ред
>>>
>>> рд╣рд╕t-kuрд╕реБрдо-рдЧреБрдЪреНрдЫ-рдЖрдвреНрдпрдВ рдзреНрд╡рдиt-SaрдЯреНрдкрдж-рдкреЗрдЯрдХрдореН реереиреирее
>>>
>>> garjaj-jImUta-murajam bhU-bhRtAnAm tu maNDapam |
>>>
>>> hasat-kusuma-guccha-ADhyam dhvanat-SaTpada-peTakam ||22||
>>>
>>> .
>>>
>>> garjat-jImUta-murajam
>>>
>>> *m roaring*-*cloud-drum *
>>>
>>> bhUbhRtAnAm tu
>>>
>>> *but of EarthLords *
>>>
>>> maNDapam
>>>
>>> *the temple / province *
>>>
>>> hasat-kusuma-guccha-ADhyam
>>>
>>> *m laughing*-*flower*-*bunch*-*ripe *
>>>
>>> dhvanat-SaTpada-peTakam *тАУ *
>>>
>>> *m 6.footed **buzzing-bumblebee=bunch**. *
>>>
>>> ~vlm.22. The clouds were roaring on one side of it with the loud noise
>>> of the drums, and the young plants and creepers were dancing in the happy
>>> arbours on another, clusters of flowers were smiling as blooming beauties
>>> on this side, and the swarms of humming bees were hovering on them on that.
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>> #*jImUta: *a cloud *RV тАв the sun mbh.3.152 +
>>>
>>> рдореБрд░реН #mur -> #mura -> #*muraja: *a drum or tambourine +
>>>
>>> рдкрд┐рдЯреН #piT -> #*peTa: -am* a basket тАв a multitude, a bunch of тАв -> #*peTaka:
>>> -am* a little basket, casket, box тАв-тАв Comp. **bhUSaNa*peTaka тАУ
>>> jewel.case рднреВрд╖рдг-рдкреЗрдЯрд┐рдХрд╛). тАв *viTapa*peTaka* -m/n.- a bunch of rogues. ->
>>> #peTakam >kR, with instr. "to join or consort with" +
>>>
>>>
>>>
>>> рджрдиреНрдд-рддрд╛рд▓-рджрд▓-рдЕрд╡рд▓реНрдпрд╛ рдкрд░рд┐рд╣рд╛рд╕рд╛рджреН_рдЗрд╡ рд╕реНрдлреБрд░рддреН ред
>>>
>>> danta-tAla-dala-avalyA parihAsAd_iva sphurat |
>>>
>>> рджреЛрд▓рд╛рд▓реЛрд▓-рдЕрдкреНрд╕рд░реЛ-рд╡реГрдиреНрджрдореН рдЙрджрд╛рд░рдорджрдордиреНрдордердореН реереирейрее
>>>
>>> dolAlola-apsaro-vRndam udAra-mada-manmatham ||23||
>>>
>>> danta-tAla-dala-avalyA *x *
>>>
>>> parihAsAd_iva sphurat *x *
>>>
>>> dolAlola-apsaro-vRndam
>>>
>>> *x *
>>>
>>> udAra-mada-manmatham *x. *
>>>
>>> ~vlm.23. Here the lofty palm trees seemed to be smiling with shewing
>>> their teeth in their denticulated leaves, on seeing the giddy groups of
>>> Apsaras, swinging and strolling about loosely in their amorous dalliances
>>> under their shade.
>>>
>>>
>>>
>>> рд╢рд┐рд▓рд╛рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрдд-рд╡рд┐рдмреБрдз-рдорд┐рдереБрдирд╛рд╢реНрд░рд┐рдд-рдХрдиреНрджрд░рдореН ред
>>>
>>> zilAvizrAnta-vibudha-mithunAzrita-kandaram |
>>>
>>> рд╡рд░-рдЕрдореНрдмрд░-рдЕрдЬрд┐рдирдВ рд╢реБрднреНрд░-рдЧрдЩреНрдЧрд╛-рдпрдЬреНрдЮ-рдЙрдкрд╡реАрддрд┐ рдЪ реереирекрее
>>>
>>> vara-ambara-ajinam zubhra-gaGgA-yajJa.upavIti ca ||24||
>>>
>>> zilAvizrAnta-vibudha-mithuna-Azrita-kandaram *x *
>>>
>>> vara-ambara-ajinam *x *
>>>
>>> zubhra-gaGgA-yajJa.upavIti ca *x. *
>>>
>>> ~vlm.24. There the celestials were resorting in pairs to their grottos
>>> in the mountain, in order to relieve themselves to their trouble of
>>> trudging over the rugged paths of the craggy mountain; and they were
>>> clothed in the white vest of the open sky (nudity), and having the stream
>>> of ganges falling from high for their sacred thread. (Here Meru means any
>>> mountain and ganga is put for any stream descending from it).
>>>
>>>
>>>
>>> рддрд╛рдкрд╕рдореН рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдЗрд╡ рд╡реЗрдгреБ-рджрдгреНрдб-рдзрд░рдореН рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред рдЧрдЩреНрдЧрд╛-рдирд┐рд░реНрдЭрд░-рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рджрд┐ рд▓рддрд╛-
>>> рдЧреГрд╣-рдЧрдд-рдЕрдорд░рдореН реереирелрее
>>>
>>> tApasam piGgalam iva veNu-daNDa-dharam sthitam | gaGgA-nirjhara-nirhrAdi
>>> latA-gRha-gata-amaram ||25||
>>>
>>> tApasam piGgalam iva veNu-daNDa-dharam sthitam |
>>>
>>> gaGgA-nirjhara-nirhrAdi latA-gRha-gata-amaram ||25||
>>>
>>> tApasam piGgalam iva *x *
>>>
>>> veNu-daNDa-dharam sthitam *x *
>>>
>>> gaGgA-nirjhara-nirhrAdi *x *
>>>
>>> latA-gRha-gata-amaram *x. *
>>>
>>> #piGgala
>>>
>>> #veNu m. a bamboo, reed, cane; a flute. тАФ y1033.015 тАФ
>>>
>>> #nirhrAda: рдирд┐рд░реНрд╣реНрд░рд╛рдж sound , noise , humming , murmuring ,
>>> roaring &c (ifc. f(рдЖ).) MBh.&c
>>>
>>> ~vlm.25. The hoary mountain stood as a grey headed hermit, holding the
>>> reeds (with which it abounded) as canes in his hand; and the celestial
>>> inhabitants of the mount, rested in the coverts of the creepers, being
>>> lulled by to sleep by gurgling sound of the waters falling from precipice
>>> to precipice.
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>> 26 *├Ш*
>>>
>>> рдЧрдиреНрдзрд░реНрд╡-рдЧреАрдд-рд╕реБрднрдЧрдореН рдЖрдореЛрдж-рдордзреБрд░.рдЕрдирд┐рд▓рдореН ред
>>>
>>> рдлреБрд▓реНрд▓-рд╣реЗрдо.рдЕрдореНрдмреБрдЬ.рдЙрддреНрддрдВрд╕рдореН рддрд╛рд░рд╛-рд░рддреНрди-рд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрдореН ред
>>>
>>> рд╡реНрдпреЛрдореНрди: рдкрд╛рд░рдореН рдЗрд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдореИрд░рд╡рдореН рд╢рд┐рд░: реереиремрее
>>>
>>> рдЧрдиреНрдзрд░реНрд╡-рдЧреАрдд-рд╕реБрднрдЧрдореН рдЖрдореЛрдж-рдордзреБрд░.рдЕрдирд┐рд▓рдореН ред
>>>
>>> gandharva-gIta-subhagam Amoda-madhura-anilam |
>>>
>>> рдлреБрд▓реНрд▓-рд╣реЗрдо.рдЕрдореНрдмреБрдЬ.рдЙрддреНрддрдВрд╕рдореН рддрд╛рд░рд╛-рд░рддреНрди-рд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрдореН ред
>>>
>>> phulla-hema-ambuja-uttaMsam tArA-ratna-vibhUSitam |
>>>
>>> рд╡реНрдпреЛрдореНрди: рдкрд╛рд░рдореН рдЗрд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рдореН рдореИрд░рд╡рдореН рд╢рд┐рд░: реереиремрее
>>>
>>> vyomna: pAram iva prApta piGgalam mairavam zira: ||26||
>>>
>>> .
>>>
>>> gandharva-gIta-subhagam
>>>
>>> *enjoying the singing of gandharva.Chroisters *
>>>
>>> Amoda-madhura-anilam *in the sweet-scented breeze,*
>>>
>>> phulla-hema-ambuja-uttaMsam *x*
>>>
>>> tArA-ratna-vibhUSitam *x*
>>>
>>> vyomna: pAram iva prApta: *x*
>>>
>>> piGgalam mairavam zira: *a red Meruvic head.*
>>>
>>> jd#>tan #uttan #uttaMsa: тАУ a crown, crest; laurel.
>>>
>>> jd#>piJj cl.2 A1. рдкрд┐рдЩреНрдХреНрддреЗ , to tinge , dye , paint Dha1tup. xxiv , 18.
>>>
>>> jd#>piJj, to dye #*piGgala* . mf(/рдЖ and рдИ)n. (cf. g. рдЧреМрд░рд╛*рджрд┐ and рдХрдбрд╛рд░рд╛*
>>> рджрд┐) , reddish-brown , tawny , yellow , gold-coloured AV. &c.
>>>
>>> ~vlm.26. The mountain king was crowned by the full blown lotuses that
>>> grow on its top, and was regaled by the sweet fragrance; which the
>>> odoriferous breezes bore from them. It was decorated with the gems of the
>>> starry frame on its crown, and charmed with the sweet songs of the gandharvas
>>> playing their strains on it.
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>> gandharva-gIta-subhagam *enjoying the singing of gandharvas *
>>>
>>> Amoda-madhura-anilam *in the sweet-scented breeze,*
>>>
>>> phulla-hema-ambuja-uttaMsam *x*
>>>
>>> tArA-ratna-vibhUSitam *x*
>>>
>>> vyomna: pAram iva prApta: *x*
>>>
>>> piGgalam mairavam zira: *a red Meruvic head.*
>>>
>>> jd#>tan #uttan #uttaMsa: тАУ a crown, crest; laurel.
>>>
>>> jd#>piJj cl.2 A1. рдкрд┐рдЩреНрдХреНрддреЗ , to tinge , dye , paint Dha1tup. xxiv , 18.
>>>
>>> jd#>piJj, to dye #*piGgala* . mf(/рдЖ and рдИ)n. (cf. g. рдЧреМрд░рд╛*рджрд┐ and рдХрдбрд╛рд░рд╛*
>>> рджрд┐) , reddish-brown , tawny , yellow , gold-coloured AV. &c.
>>>
>>> 27 o/
>>>
>>> рд╕рд┐рдд-рд╣рд░рд┐рдд-рдкреАрдд-рдкрд╛рдЯрд▓-рдзрд╡рд▓реИрд░реН рд╡рди-рдХреБрд╕реБрдо-рд░рд╛рд╢рд┐-рдирд╡-рд░рдЩреНрдЧреИ: ред рджрд┐рд╡рд┐ рд╡рд┐рд╣рд┐рддрд╛рдорд▓-рдЪрд┐рддреНрд░рдВ
>>> рд▓реАрд▓рд╛рдЪрд▓рдореН рдЕрдорд░-рдпреБрд╡рддрд┐-рд╡рд░реНрдЧрд╕реНрдп реереиренрее
>>>
>>> sita-harita-pIta-pATala-dhavalair vana-kusuma-rAzi-nava-raGgai: |
>>>
>>> divi vihitAmala-citram lIlAcalam amara-yuvati-vargasya ||27||
>>>
>>> .
>>>
>>> sita-harita-pIta-pATala-dhavalai:
>>>
>>> *x*
>>>
>>> vana-kusuma-rAzi-nava-raGgai: *x *
>>>
>>> divi *x *
>>>
>>> vihitAmala-citram *x *
>>>
>>> lIlAcalam amara-yuvati-vargasya *x. *
>>>
>>> ~vlm.27. His hoary head pierced the silvery region of heaven, and was
>>> one with it in being the abode of the gods. The many coloured tops of Meru,
>>> emitting the various colours of the red, white, black, blue, yellow, and
>>> gray stones that are embodied in its body, lent the sky its variegated hues
>>> in the morning and evening, while the versicolor blossoms on its tops,
>>> invited the Heavenly nymphs to their rambles and sports over them.
>>>
>>> ~sv.15-27 The mountain was radiant, comparable to the lustre of the yogi
>>> who through the practice of yoga has 'opened' the psychic portal at the
>>> crown of the head and at the upper end of the nadi known as the susumna (it
>>> is also known as Meru). The peak reached right up to heaven.
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> DAILY READINGS TH 20July
>>>
>>>
>>>
>>> fm3058 1.jl17...20 REVIVAL .z53
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/nctgfxvbgk1ecz6/fm3058%201.jl17...20%20REVIVAL%20.z53.docx?dl=0
>>>
>>> fm6015 2.jl20 BIRD CITY .z34
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/8ophmbm26lsqcst/fm6015%202.jl20%20BIRD%20CITY%20.z34.docx?dl=0
>>>
>>> fm7112 3.jl19..20 The Fortunes of War .z39
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/0bbcwp5tfiels4n/fm7112%203.jl19..20%20The%20Fortunes%20of%20War%20.z39.docx?dl=0
>>>
>>>
>>>
>>> Group Page
>>>
>>> https://groups.google.com/forum/#!forum/yoga-vasishtha
>>>
>>> Complete YVFiles
>>>
>>> https://www.dropbox.com/sh/jqx2zv9ekpnade9/AADi__P5w3QM0Y5kJANUFh-Ia?dl=0
>>>
>>>
>>>
>>> рдЪрд┐рддреН рд╕рдВрд╡рд┐рддреНрддреНрдпрд╛.рдЙрдЪреНрдпрддреЗ рдЬреАрд╡:
>>>
>>> cit saMvittyA_ucyate jIva:
>>>
>>> рд╕рдВрдХтАЛрд▓реНрдкрд╛рддреНрд╕ рдордиреЛ_ рднрд╡реЗрддреН ред
>>>
>>> saMkalpAt sa:_ man*a:_* bhavet |
>>>
>>> рдмреБрджреНрдзрд┐: рдЪрд┐рддреНрддmaрд╣рдВрдХрд╛рд░:
>>>
>>> buddhi: cittam ahaMkAra:
>>>
>>> рдорд╛рдпрд╛-рдЗрддрд┐.рдЖрджрд┐_рдЕрднрд┐рдзрдореН рддрдд:рее
>>>
>>> mAyA-iti.Adi_abhidham tata:||
>>>
>>> y3067.021/FM.3.67.21
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> *O**реР*m
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> Wordviewer is a free tool from Microsoft
>>>
>>> that permits proper formatting
>>>
>>> if you are not a Word user
>>>
>>> downloadable at
>>>
>>>
>>>
>>> https://www.dropbox.com/s/2mpmf55zplst5ru/WordViewer.docx?dl=0
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "yoga vasishtha" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to yoga-vasishth...@googlegroups.com.
>>> To post to this group, send email to yoga-va...@googlegroups.com.
>>> To view this discussion on the web visit
>>> https://groups.google.com/d/msgid/yoga-vasishtha/dd1e90e0-07e0-41a3-87c9-e399ccbba8aa%40googlegroups.com
>>> <https://groups.google.com/d/msgid/yoga-vasishtha/dd1e90e0-07e0-41a3-87c9-e399ccbba8aa%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
>>> .
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages