fm3061_1.jl25-26 Affective Conception

0 views
Skip to first unread message

jivadas

unread,
Jul 26, 2015, 10:23:54тАпPM7/26/15
to yoga vasishtha

┬а

fm3061_1.jl25-26 Affective Conception.v.15

https://www.dropbox.com/s/nz5bsnitq7ynctp/fm3061_1.jl25-26%20Affective%20Conception.docx?dl=0

┬а

y3061_1.jl25-26 Affective Conception.v.15

https://www.dropbox.com/s/kzigo5d2bt2c1a6/y3061_1.jl25-26%20On%20Affective%20Conception.docx?dl=0

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

oреРm

┬а

┬а

yoga.vAsiSTha

┬а

рдпреЛрдЧ.рд╡рд╛рд╕рд┐рд╖реНрдЯ

┬а

THE FREEDOM METHOD

┬а

рдореЛрдХреНрд╖-рдЙрдкрд╛рдп

mokSa-upAya

|

тАв

|

Book Three:

┬а

рдЙрддреНрдкрддреНрддрд┐

utpatti

┬а

THE OUTFALL OF THINGS

┬а

Canto 3.40

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

┬а

Affective Conception

┬а


┬а

┬а

rAma saidтАФ

┬а

рдЕрд╣рдореН рдЬрдЧрджреН_рдЗрддрд┐ рднреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐: рдкрд░рд╕реНрдорд╛рддреН_рдХрд╛рд░рдгрдореН рд╡рд┐рдирд╛ ред рдпрдерд╛_рдЙрджреЗрддрд┐ рддрдерд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдордиреН_рднреВрдп: рдХрдердп рд╕рд╛рдзреБ рдореЗ реерейредремрезредрезрее

aham jagad_iti bhrAnti: parasmAt_kAraNam vinA | yathA_udeti tathA brahman_bhUya: kathaya sAdhu me ||3|61|

1

||

.

these delusions,

тАФ"I" and the "world"тАФ

sAdhu,

tell me again how they arise without a prior cause

.

~vlm.3.61.1 R├БMA said:тАФPlease sir, explain to me whence arises this error of our knowledge of the objective world, without a cause of this error. (The True God cannot lead us to the knowledge of untruth).

aham jagad тАУ "I am the world" тАФ or I and the world - iti bhrAnti: тАУ such delusion тАФ

yathA udeti тАУ as/how it arises тАФ parasmAt kAraNam vinA тАУ from beyond without a cause тАФ

tathA brahman тАУ thus, o BrAhmana тАФ bhUya: kathaya sAdhu me тАУ sAdhu, tell me all.about.it.

┬а

┬а

┬а

vasiSTha saidтАФ

┬а

рд╕рдорд╕реНрддрд╛: рд╕рдорддреИрд╡_рдЕрдиреНрддрд╛: рд╕рдореН.рд╡рд┐рджреЛ_ рдмреБрдзреНрдпрддреЗ рдпрдд: ред рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рд╕рд░реНрд╡рдореН рд╕рд░реНрд╡рд╛рддреНрдордХрдореН рдЕрдЬрд╕реН рддрдд: реерейредремрезредреирее

samastA: samatA_eva_antA: sam.vido_ budhyate yata: | sarvathA sarvadA sarvam sarva-Atmakam_ajas_tata: ||

2

||

.

the totality of things

is

a samatA.Equality,

a sameness within,

everyhow everywhen totally,

an All-Selflet,

unborn out.of

That

.

~vlm.3.61.2. Vasishtha said:тАФBecause we have the knowledge of all things (i.e. the objective), to be contained alike in our consciousness (as of the subjective self); it is plain that this eternal and increate self (or soul), is the cause and container of them all at all times.

samastA: samatA eva antA: тАУ All things are a sameness quite within - samvida: budhyate yata: тАУ from which samvid.Awareness is awakened - sarvathA sarvadA sarvam тАУ everyhow, everywhere, wholly, - sarva-Atmakam ajas tata: тАУ all-selfed, unborn, from That.┬а

┬а


┬а

рд╕рд░реНрд╡рд╛ рд╣рд┐ рд╢рдмреНрдж.рдЕрд░реНрде-рджреГрд╢реЛ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдПрд╡ рдПрддрд╛: рдкреГрдердЩреН_рди рддрддреН ред рд╕рд░реНрд╡.рдЕрд░реНрде-рд╢рдмреНрдж.рдЕрд░реНрде-рдХрд▓рд╛.рд░реВрдкрдореН_рдЖрд╕рд╛рдореН рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ реерейредремрезредрейрее

sarvA hi zabda.artha-dRzo brahma eva etA: pRthaG_na tat | sarva.arthazabda.artha-kalA.rUpam_AsAm na vidyate ||3||

indeed

all

meaning-perceptions are just the brahman.Immensity

.

That

is not separate

:

the sense of all

is not a particulation of meaning

!

~vlm.3. That which has an insight or intuitive knowledge of all things, which are expressed by words and their meanings, is BrahmaтАФthe soul and no other; and nothing that is meant by any significant term, has a different form of its own. (It is the doctrine of nominalism that the notions conveyed by words have no realities corresponding with them in the mind, and have no existence but as mere names).

sarvA: hi zabda.artha-dRza: Indeed, all meaning-perceptions - brahma eva etA: - these are just the Brahman - pRthaG na tat - That is not separate - sarva.artha=zabda.artha-kalA=rUpam тАУ the all-sense as a particulation of meaning тАФ AsAm тАУ of these тАФ na vidyate тАУ is not known тАФ

┬а

┬а

рдХрдЯрдХрддреНрд╡рдореН рдкреГрдердЧреН.рдЧреН_рд╣реЗрдореНрдирд╕реН_рддрд░рдЩреНрдЧрддреНрд╡рдореН рдкреГрдердЧреН_рдЬрд▓рд╛рддреН ред рдпрдерд╛ рди рд╕рдореН.рднрд╡рддреНрдпреН_рдПрд╡рдореН рди рдЬрдЧрддреН_рдкреГрдердЧреН_рдИрд╢реНрд╡рд░рд╛рддреН реерейредремрезредрекрее

kaTakatvam pRthag.g_hemnas_taraGgatvam pRthag_jalAt | yathA na sam.bhavaty_evam na jagat_pRthag_IzvarAt ||

4

||

.

as

"bracelet" is the same as gold,

&

water is the same as "wave",

likewise it can be said

that

this

"world"is the same as Lord Izvara

.

~vwv.1336/3.61.4. As the bracelet-nature does not arise different from gold and as the wave-nature (does not arise) different from water, so, the world is not different from God.

~sv.4 Just as there is no division between a bracelet and gold, no division between waves and water, there is no division between the universe and the infinite consciousness.

~vlm.3.61.4. As the quality of a bracelet is not different from its substance of gold, nor that of a wave from the water; so the expansion of the world, is not distinct from the spirit of God. (The spirit inflated and produced the world cut of itself Sruti).

рдХрдЯрдХрддреНрд╡рдВ рдкреГрдердХреН рд╣реЗрдореНрдирдГ тАУ "Bracelet-ness" is not separate from gold; = рддрд░рдЩреНрдЧ-рддреНрд╡рдВ рдкреГрдердХреН рдЬрд▓рд╛рддреН тАУ "wave-ness" not separate from water; = рдпрдерд╛ рди рд╕рдВрднрд╡рддрд┐ рдПрд╡рдВ тАУ just as it does not happen so, = рди рдЬрдЧрддреН рдкреГрдердХреН рдИрд╢реНрд╡рд░рд╛рддреН тАУ the world is not separate from Izvara.

┬а

┬а

┬а

рдПрд╖ рдПрд╡ рдЬрдЧрджреН-рд░реВрдкрдореН рдЬрдЧрджреН-рд░реВрдкрдореН рддреБ рди_рдИрд╢реНрд╡рд░реЗ ред рд╣реЗрдорд╛_рдПрд╡ рдХрдЯрдХ-рдЖрджрд┐рддреНрд╡рдореН рдХрдЯрдХрддреНрд╡рдореН рди рд╣реЗрдордирд┐ реерейредремрезредрелрее

eSa eva jagad-rUpam jagad-rUpam tu na_Izvare | hemA_eva kaTaka-Aditvam kaTakatvam na hemani ||

5

||

.

but

altho it takes form as the world,

the world is not the Izvara

:

tho "gold" takes form as jewelry,

a bracelet is not itself "gold"

.

eSa eva jagad-rUpam tho ┬аit is the world in form, тАФ jagad-rUpam tu na Izvare тАУ the world in form is not Izvara/Power: тАФ hema eva kaTaka-Aditvam тАУ tho gold is bracelets &c, тАФ

kaTaka-tvam na hemani тАУ bracelet-ness is not gold.

~sv.5 The latter alone is the universe; the universe as such is not the infinite consciousness, just as the bracelet is made of gold but gold is not made of bracelet.

~vlm.3.61.5. It is Brahma that is manifest in the form of the world, and not the world that appears as God; and so doth gold display itself in the form of a bracelet, and not the bracelet that takes the nature of gold.

┬а

┬а

┬а

рдпрдерд╛_рдЕрд╡рдпрд╡рд┐рдиреЛ рд░реВрдкрдореН_рдЕрдиреЗрдХ-рдЕрд╡рдпрд╡-рдЖрддреНрдордХрдореН ред рддрдерд╛_рдЕрдиреН.рдЕрд╡рдпрд╡рд╛рдп_рдЕрд╕реНрддреБ рдЪрд┐рдд: рд╕рд░реНрд╡.рдЖрддреНрдордХрдореН рдЪ рдпрддреН реерейредремрезредремрее

yathA_avayavino rUpam_aneka-avayava-Atmakam | tathA_an.avayavAya_astu cita: sarva.Atmakam ca yat ||

6

||

.

Form

depends upon

Properties and special characteristics

:

cit.Consciousness,

without these,

is the essence of everything

.

~sv.6 Just as we refer to a man and his limbs as being one and the same, we refer to the presence of the infinite consciousness as all beings, which does not imply a division in it.

~vlm.3.61.6. As the whole is displayed in all its various parts, so the entire intellect shows itself in all the various operations of the mind composing the world. (The intellect displaying the mind, and this the world).

~pal. Just as the "form" of the one whoтАФwhichтАФ has limbs, is manifest throught the limbs, So is "cit" which is limb-less, manifest through everything (that is around us).

yathA-avayavina: rUpam тАУ Form is according┬аto its properties тАФ aneka-avayava-Atmakam - and particular characteristics; тАФ tathA-anavayavAya astu тАУ be it not thus according┬аto its properties тАФ cita: sarvAtmakam ca yat

- then cit.Consciousness is the self of everything.

┬а


┬а

┬а

рдпрддреН_рддреБрд▓реНрдп-рдХрд╛рд▓рдореН_рдЕрдЦрд┐рд▓рдореН рддрдиреНрдорд╛рддреНрд░-рдЕрд╡реЗрджрдирдореН рдкрд░реЗ ред рдЕрдиреНрдд.рд╕реНрдердореН рддрджреН_рдЗрджрдореН рднрд╛рддрд┐ рдЬрдЧрджреН_рдЗрддреНрдпреН_рдЕрд╣рдореН_рдЗрддреНрдпреН_рдЕрдкрд┐ реерейредремрезредренрее

yat_tulya-kAlam_akhilam tanmAtra-avedanam pare | anta.stham tad_idam bhAti jagad_ity_aham_ity_api ||

7

||

.

what is contemporaneous,

full,

beyond the material elements,

shines as

the

finally That projects as this

"world" and likewise "I"

.

~AB. ... pare brahmaNi sarva-prANinAm anta-stham tulya-kAlam yad brahmamAtra-svarUpasyAvedanam ajJAnam tad_eva jagad-ity aham-iti nAnAtvena bhAty i.a. ||

~sv.7 In that infinite consciousness there is an inherent non-recognition of its infinite nature. That appears to manifest as 'I' and 'the world'.

~vlm.3.61.7. It is ignorance of the infinite and eternal Spirit of God, that exhibits itself as myself, thyself and the world itself in the mind. (i.e. The knowledge both of the subjective and objective results from ignorance of the only One-tanm├бtram).

yat tulya-kAlam akhilam тАУ What is contemporaneous, entire, тАФ tan-mAtra-a-vedanam pare тАУ beyond the Vedana Knowing of material elements, тАФ anta-stham tad idam bhAti тАУ that finality shines as this тАФ "jagat" iti "aham" iti api - 'world' and 'I'. тАФ

┬а

┬а

┬а

рд▓реЗрдЦ_рдУрдШрд╛рдирд╛рдореН рдпрдерд╛ рднреЗрдж-рд╕рдВрдирд┐рд╡реЗрд╢: рд╢рд┐рд▓-рдЙрджрд░реЗ ред рддрдерд╛_рдЕрдирдиреНрдпрддреН_рдЬрдЧрддреН_рдЕрд╣рдореН рдЪреЗрддрд┐_рдЕрдиреНрдд: рдЪрд┐рддреН-рдШрдиреЗ рдШрдирдореН реерейредремрезредреорее

lekha_oghAnAm yathA bheda-saMniveza: zila-udare | tathA_ananyat_jagat_aham ceti_anta: cit-ghane ghanam ||

8

||

.

it's like the many flashes seen

within a diamond mined from

a mountain shaft

:

thus different are the facets of

"world" and "I"

.

~vlm.8. As the shades of different colours in gems, are not apart from the gems; so the notions of one's self and the world are the shades inherent in the self-same intellect.

lekha_oghAnAm yathA_ As of streak┬аvarieties тАФ facets - bheda-saMniveza: - with many distinctions - zila-udare - in a mountain shaft - tathA_ananyat - thus different -

jagat_aham - the world and I - ceti_anta: cit-ghane ghanam - x -8- -

AB. ... lekhA rAjaya: yathA sphaTikazilodare abhede 'pi vana-lekhaughAnAm sam.nivezo 'viruddhas tadvad atrApIty Aha ||

┬а


┬а

┬а

рд╕реНрдерд┐рддрд╛рдГ_рддрд░рдЩреНрдЧрд╛: рд╕рд▓рд┐рд▓реЗ рдпрдерд╛_рдЕрдиреНрддрд░.рддрд░рдЩреНрдЧрддреЗ ред рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐-рд╢рдмреНрдж.рдЕрд░реНрде-рд░рд╣рд┐рддрд╛рд╕реН рддрдерд╛_рдЕрдиреНрдд: рд╕реГрд╖реНрдЯрдп: рдкрд░реЗ реерейредремрезредрепрее

sthitAH_taraGgA: salile yathA_antara.taraGgate | sRSTizabda.artha-rahitAs tathA_anta: sRSTaya: pare ||

9

||

.

waves,

when they move through water,

seem to wave within the water,

not as something produced

:

likewise are the Creations within the Supreme

.

~vlm.3.61.9. Like waves appearing on the surface of the undulated waters of the deep; this so-called and meaningless creation, is but a phasis in the Divine Intellect.

sthitAs taraGgA: salile тАУ Waves are situate in water тАФ yathA antara-taraGgate - as.if waving within тАФ sRSTizabda.artha-rahitAs- without the sense of production тАФ tathA anta: sRSTaya: pare - thus are the Creations within the Supreme. тАФ

┬а

┬а

рди рд╕рд░реНрдЧреЗ рддрд┐рд╖реНрдарддрд┐ рдкрд░рдореН рд╕рд░реНрдЧрд╕реН_рддрд┐рд╖реНрдарддрд┐ рди.рдЙ рдкрд░реЗ ред рдЕрд╡рдпрд╡-рдЕрд╡рдпрд╡рд┐-рд╡рддреН рд╕рддреНрддрд╛-рдЕрдирд╡рдпрд╡реИрд╕реН_рддрдпреЛ: реерейредремрезредрезрежрее

na sarge tiSThati param sargas_tiSThati na.u pare | avayava-avayavi-vat sattA-anavayavais_tayo: ||

10

||

.

not in creation

does the highest abide,

and

the creation abides not.at.all

in the highest

:

Reality

is

not one nor the other,

like the parts of a syllogism

.

~vlm.3.61.10. Neither does the Spirit of God reside in the creation, nor does the creation subsist in the Divine Spirit (like waves in the waters); nor is there such relation as of a part with the whole between them. (These are not parts of one undivided whole).

na sarge tiSThati param тАУ Not in Sarga Creation abides the highest тАФ sargas tiSThati na-u pare тАУ the creation abides┬аnot┬аat all in the highest тАФ avayava-avayavi-vat тАУ like the constituent parts of a syllogism тАФ sattA an-avayavais tayo: тАУ Suchness is not one nor the other.

┬а

┬а


┬а

┬а

рдЪрд┐рджреН.рд░реВрдкреЗрдг рд╕реНрд╡-рд╕рдВрд╡рд┐рддреНрддреНрдпрд╛ рд╕реНрд╡-рдЪрд┐рдиреНрдорд╛рддреНрд░рдореН рд╡рд┐рднрд╛рд╡реНрдпрддреЗ ред рд╕реНрд╡рдореН рдПрд╡ рд░реВрдк-рд╣реГрджрдпрдореН рд╡рд╛рддреЗрди рд╕реНрдкрдиреНрджрдирдореН рдпрдерд╛ реерейредремрезредрезрезрее

cid.rUpeNa sva-saMvittyA sva-cinmAtram vibhAvyate | svam eva rUpa-hRdayam vAtena spandanam yathA ||

11

||

.

by self-Awareness of your own Consciousness-form,

a self that is only cit.Consciousness

manifests

as your own Heart,

just like the blowing of the wind

.

~vwv.1350/11. Only its own Consciousness is perceived by the Supreme, which is of the nature of Consciousness, through its own cognition. Its essential nature (is perceived) by itself alone, as movement by the wind.

~vlm.3.61.11. One should meditate on his intellect as the form of the Divine Intellect, in his own consciousness of it; and he will feel the Divinity stirring within himself, as it were stirred by the breath of a breeze.

cid.rUpeNa тАУ by Chit-form тАФ sva-saMvittyA тАУ by self-Awareness тАФ sva-cinmAtram vibhAvyate тАУ only self-Chit becomes variously тАФ svam eva rUpa-hRdayam тАУ oneself alone form-heart тАФ vAtena spandanam yathA тАУ as by the vibration of the wind тАФ and see Samvit, vwv below.

~vwv.1350/11. Only its own Consciousness is perceived by the Supreme, which is of the nature of Consciousness, through its own cognition. Its essential nature (is perceived) by itself alone, as movement by the wind." тАУ And the "wind" has of course the sense of PrAnic 'Air'.

~vlm.3.61.11. One should meditate on his intellect as the form of the Divine Intellect, in his own consciousness of it; and he will feel the Divinity stirring within himself, as it were stirred by the breath of a breeze. (There is a divinity stirring within us, Addison).

┬а

┬а

┬а

рддрддреН_рдХрд╛рд▓рдореН_рдПрд╖ рд╢рдмреНрдж-рдЕрдгреБрд╢реН_рдЪрд┐рдЪреН=рдЪрдорддреНрдХрд╛рд░-рд░реВрдк.рдзреГрдХреН ред рдЪреЗрддрддреЗ рдЦрдореН_рдЗрд╡_рдПрд╡_рдЕрдиреНрдд: рд╕рдореН.рдХрд▓реНрдк рдЗрд╡ рдЪреЗрддрд╕рд╛ реерейредремрезредрезреирее

tat_kAlam_eSa zabda-aNuz_cic=camatkAra-rUpa.dhRk | cetate kham_iva_eva_anta: sam.kalpa iva cetasA ||

12

||

.

That Time

is this sound-atom

that brings.about all the wonderful forms of cit.Consciousness,

тАФconceives an as.if Sky, only withinтАФ

only as a sam.kalpa-Con.cept of the chetas.Affectivity

.

~vlm.3.61.12. The minute particle of the vacuous intellect, will then appear in its wondrous form of a void, within the empty space of his conscious mind. (The primary hypostasis of the vacuous soul being but a void, its attributes of the intellect and mind, are of the same form).

tat kAlam eSa zabda-aNuz тАУ that Time is this word-atom тАФ cic-camatkAra=rUpa-dhRk Chit-wonder=form-bearing тАФ cetate kham iva eva anta: тАУ it conceives an as.if Sky only within тАФ saMkalpa: iva cetasA тАУ as.if a sam.kalpa-Con.ceptcept by the Chetas Awareness тАФ

┬а


┬а

┬а

┬а

рддрджреН_рдПрд╡_рдЕрдирд┐рд▓рддрд╛рдореН рд╡реЗрддреНрддрд┐ рдирд┐рдЬ-рд╕рддреНрддрд╛-рдЖрддреНрдорд┐рдХрд╛рдореН рд╕реНрд╡рдпрдореН ред рдЕрдиреНрддрд░реНрдЧрдд-рд╕реНрдкрд░реНрд╢-рд░рд╕рд╛рдореН рдкрд╡рди-рд╕реНрдкрдиреНрджрддрд╛рдореН_рдЗрд╡ реерейредремрезредрезрейрее

tad_eva_anilatAm vetti nija-sattA-AtmikAm svayam | antargata-sparza-rasAm pavana-spandatAm_iva ||

13

||

.

just

That

knows an Airiness

as its innate nature itself

&

inwardly

it feels the touch of the vibration of the Air

.

~vlm.3.61.13. He then finds this vacuous form stirring in himself as the airy spirit, with its property of feeling, as it is felt in the flatus venti or breath of air. (This is the Spirit of God).

tad-eva anilatAm vetti тАУ That-only knows Airiness тАФ nija-sattA.AtmikAm svayam - as innate-Suchness.Nature itself тАФ antargata-sparza-rasAm тАУ inwardGone-touch-sense тАФ pavana-spandatAm iva_ as the SpandatA Vibrationness of Pavana Air.

┬а

┬а

┬а

рддрджреН_рдПрд╡_рдЖрднрд╛рд╕рддрд╛рдореН_рдПрддрд┐ рдирд┐рдЬ-рд╕рддреНрддрд╛_рдЖрддреНрдордХрд╛рдореН рд╕реНрд╡рдпрдореН ред рдХреЛрд╢-рд╕реНрдерд┐рдд-рдЖрд▓реЛрдХ-рд▓рд╡рд╛рдореН рддреЗрдЬ: рдкреНрд░рдЧрдЯрддрд╛рдореН_рдЗрд╡ реерейредремрезредрезрекрее

tad_eva_AbhAsatAm_eti nija-sattA_AtmakAm svayam | koza-sthita-Aloka-lavAm teja: pragaTatAm_iva ||

14

||

.

That

then projects its AbhAsa.Radiance

as

a bit of self

in

what is So,

a bit of light in a raincloud,

a little spark of tejas Fire

.

~vlm.3.61.14. The God then assumes a luminous form as the state of his own substantiality; and this is posited in the sheath of the intellect as a spark of fire. (This is the holy light of the God of glory or glorious God).

tad_eva AbhAsatAm eti тАУ That then goes to AbhAsa Emanation тАФ nija-sattA-AtmakAm svayam - as an innate-Suchness-Selflet itself тАФ koza-sthita-Aloka-lavAm тАУ cloud-held-light-bit тАФ teja: pragaTatAm iva_ the Tejas Fire as.if an evidence тАФ #pragaTa_ рдкреНрд░рдЧрдЯ - Wrong reading for prakaTa рдкреНрд░рдХрдЯ. ||

┬а

┬а


┬а

рддрджреН_рдПрд╡рдореН рдЬрд▓рддрд╛рдореН рдпрд╛рддрд┐ рдирд┐рдЬ-рд╕рддреНрддрд╛-рдЖрддреНрдорд┐рдХрд╛рдореН рд╕реНрд╡рдпрдореН ред рдЕрдиреНрдд:рд╕реНрдерд┐рддрд╛рд╕реНрд╡рд╛рджрд▓рд╡рд╛рдореН рд╕рд▓рд┐рд▓рдореН рджреНрд░рд╡рддрд╛рдореН рдЗрд╡ реерейредремрезредрезрелрее

tad_evam jalatAm yAti nija-sattA-AtmikAm svayam | anta:sthita-AsvAda-lavAm salilam dravatAm iva ||

15

||

.

That

then

comes to fluidity,

such being its Suchness-nature,

inborn

тАФ

and it flows like water

.

~vlm.3.61.15. The light then melts into water as the self-same substance of itself; and this fluid substance contains in it the property of taste. (This is the liquid state of the floating spirit before creation).

tad_evam jalatAm yAti тАУ That then comes to fluidity тАФ nija-sattA-AtmikAm svayam - innately-Suchness-nature itself тАФ anta:sthitAm тАУ in-situate тАФ AsvAda-lavAm тАУ flavor тАФ salilam dravatAm iva_ flowing like water. тАФ

┬а

рддрджреЗрд╡_рдЕрд╡рдирд┐рддрд╛рдореН рд╡реЗрддреНрддрд┐ рд╕реНрд╡.рдЪрд┐рддреНрдд-рдПрдХ.рдЖрддреНрдорддрд╛-рдордпреАрдореН ред рдЕрдиреНрдд:рд╕реНрде-рдЧрдиреНрдз-рддрдиреНрдорд╛рддреНрд░рд╛рдореН рдЙрд░реНрд╡реА рд╕реНрдереИрд░реНрдп-рдХрд▓рд╛рдореН_рдЗрд╡ реерейредремрезредрезремрее

tadeva_avanitAm vetti sva.citta-eka.AtmatA-mayIm | anta:stha-gandha-tanmAtrAm urvI sthairya-kalAm_iva ||

16

||

.

That

then knows Earthiness

as a construct of yourself affecting the One Self

тАФ

so it's imbued with the element of Smell

and the substantial solidity of Mother Earth

.

~vlm. The same is condensed in the form of a solid substance ... bearing in its bosom the property of smell.

tadeva avani-tAm тАУ Just That earthiness тАФ vetti тАУ knows тАФ sva-citta.eka-Atma.tA=mayIm - the self-affective.One-Self.ness=construct тАФ three levels of hyphenation тАФ anta:stha-gandha-tanmAtrAm тАУ instood-smell-element тАФ sthairya-kalAm - of substantial parts/nature тАФ urvI iva тАУ like the earth тАФ

┬а

┬а

рддреБрд▓реНрдп-рдХрд╛рд▓-рдирд┐рдореЗрд╖-рдЕрдВрд╢-рд▓рдХреНрд╖-рднрд╛рдЧ-рдкреНрд░рддреАрддрд┐ рдпрддреН ред рдирд┐рдЬрдореН рд╡рд┐рдж: рдкреНрд░рдХрдЪрдирдореН рддрддреН-рд╕рд░реНрдЧ-рдУрдШ-рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ реерейредремрезредрезренрее

tulya-kAla-nimeSa-aMza-lakSa-bhAga-pratIti yat | nijam vida: prakacanam tat-sarga-ogha-paramparA ||

17

||

.

That,

again and again in the succession of Creations,

divides Time into instants,

the innate projection of Knowing

.

~vwv. That which is the innate shining of Absolute Consciousness, which perception is of a duration equal to a millionth part of a moment, is the succession of multitudes of creation.

yat tulya-kAla-nimeSa-aMza-lakSa-bhAga-pratIti - what is equal-time-instant-part-lakh-portion-conviction тАФ nijam vida: prakacanam тАУ is the innate manifestation of the wise тАФ tat sarga-ogha-paramparA_ that is the creation-ocean-succession тАФ

┬а

рд╢реБрджреНрдзрдореН рд╕рдХреГрддреН_рдкреНрд░рднрд╛рдд-рдЕрдиреНрддрд░реН-рджреГрд╢реНрдпрдордзреНрдпрдореН_рдЕрдирд╛рдордпрдореН ред рдЙрджрдп-рдЕрд╕реНрддрдордп-рдЙрдиреНрдореБрдХреНрддрдореН рдмреНрд░рд╣реНрдо рддрд┐рд╖реНрдарддреНрдпреН_рдЕрдирд┐рд╖реНрдард┐рддрдореН реерейредремрезредрезреорее

zuddham sakRt_prabhAta-antar-dRzyamadhyam_anAmayam | udaya-astamaya-unmuktam brahma tiSThaty_aniSThitam ||

18

||

.

clearly

once-for.all=dawning

encompassing perception

faultlessly made

not given measure

┬а

releasing the forms that rise and set

the brahman.Immensity

abides

without supporting them

.

anAmayam - undecaying тАФ udaya-asta.maya+unmuktam тАУ released from the forms of rising and setting тАФ brahma tiSThaty aniSThitam - the Brahman abides without support.

~AS: As AB says: aniSThita=anAdhAra one which has no support. Thus, it stays freely тАУ without support.

~AB. ... sakRt-prabhAtam na puna: punar-vicchidya prabhAtam prabhAtam nitya-svaprakAzam iti yAvat | antargatA dRzyAHsargA: madhyA: pralayAz ca yasya tat | aniSThitam anAdhAram ||

~vlm.3.61.18. The other states in which God presents himself to our intellects are that, He is Holy, infinitely glorious, seen within us,* and without beginning, middle and end; that, He has no rising nor setting, and subsists of Himself without a substratum and as the substratum of all. * The intuition of his existence, is the best proof of the same. Sr├║iti. So says the mystic sufi:тАФI sought him everywhere but found him nowhere; I then looked within myself, and saw him thereтАФas his seat was there. the invisible God, who is as calm as the still air underlying the etherial air and its fluctuations.

┬а

рдмреБрджреНрдзрдореН рд╕рджреН-рдЕрдкрд╡рд░реНрдЧрдореН рддрддреН рд╕.рд╕рд░реНрдЧрдореН_рдЕрдкрд┐ рд╕рддреН_рд╕рдордореН ред рдЕрдмреБрджреНрдзрдореН рд╕рд░реНрдЧрд░реВрдк-рдЖрддреНрдо рд╡рд┐рд╕рд░реНрдЧрдореН_рдЕрдкрд┐ рддрддреН_рд╕рджрд╛ реерейредремрезредрезрепрее

buddham sad-apavargam tat sa.sargam_api sat_samam | abuddham sargarUpa-Atma visargam_api tat_sadA ||

19

||

.

realized sat.Suchness is the Fulfilment* of That

and a Creation, being.So, is just the same as That

.

unrealized self is the form of Creation,

tho what comes after

is always

That

.

for someone realized,

That

is

the fulfilment of *sat,

a Suchness

that is the same as the Creation

.

not realized,

the form of the Creation is yourself

:

tho creative,

always

That

.

~vlm.3.61.19. This knowledge of God is bliss itself, and his creation is identic with himself. Ignorance of God leads to the knowledge of the objective world, and its extinction is the way to know the eternity of His existence.

AS. When understood (buddham sat ) it is the liberation (apavargam tat), even tho it is with generated world (sasargamapi), it is equivalent to the true Sat; when ununderstood (abuddham), it is identified with the creation (sargarUpAtma),

even tho it is never contaminated with creation (visargamapi tat sadA).

buddham - awakened - sad-apavargam - Reality-Fulfilment is - tat тАУ That - sa.sargam api тАУ with a Creation, even! тАУ sat тАУ being.So - samam тАУ is just the same тАФ abuddham - unawakened - sargarUpa-Atma тАУ the Creation.form-self is тАФ visargam api тАУ tho what comes between┬а - ┬аtat sadA тАУ is always That

├Шtt.#apavarga -> #vRj тАУ to twist тАв avert. -> #apavRj -> #apavarga: - Fulfilment, completion, end (e.g. paJca-apavarga, coming to an end in five days) тАв the emancipation of the soul from bodily existence NS1.1.2, exemption from further transmigration тАв restriction (of a rule) тАв-тАв #svarga-apavarga тАУ Heavenly Fulfilment. тАвтАв opp. to #udvarga: - one who roots up, a destroyer. kauz.up. тАвтАв in kirAta-arjunIya, apa.varga it is the loosing of an arrow, separating it forever, apa-rt from its brothers and sisters waiting their turn in the quiver bag.┬а

┬а

┬а

рдЪрд┐рджреН рдмреНрд░рд╣реНрдо рдпрджреН рдпрдерд╛ рдпреЗрди рдмреБрдзреНрдпрддреЗ рд╕реНрд╡рд╛рддреНрдордирд╛_рдЖрддреНрдордирд┐ ред рддрддреН рддрддреН рддрдерд╛ рдиреБ рднрд╡рддрд┐ рд╕рд░реНрд╡рдореН рд╕рд░реНрд╡рд╛рдЩреНрдЧ-рд╢рдХреНрддрд┐рдорддреН реерейредремрезредреирежрее

cid brahma yad yathA yena budhyate svAtmanA_Atmani | tat tat tathA nu bhavati sarvam sarvAGgazaktimat ||

20

||

cit.Consciousness, too, is brahmA

тАУas he is calledтАФhimself in SelfтАФ

for as he knows so he becomes

:

the All, with all its elements

.

~vlm. ...; just as we know all other things according to our ideas of them, in our all comprehensive minds.

cid brahma тАУ cit.Consciousness is the Brahman тАФ yad yathA yena budhyate тАУ which so whereby it is known тАФ svAtmanA Atmani - by ownself in the Self тАФ tat tat тАУ that That тАУ Thatever тАФ tathA nu bhavati тАУ so it becomes, no? тАФ sarvam тАУ the All тАФ sarva-aGgazaktimat тАУ all-element-potential тАФ

~AB. ... yathA yathA boddhRbhir budhyate tathA tathA tat tat prakAra-viziSTam tat tad brahma Atmani bhavati tat tad AkAram mAyayA dhatta i.a. | nu iti khalv arthe | ...||

┬а

рддрддреН рд╕рддреНрдпрдореН рдЪрд┐рджреН рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рддреНрд╡рд╛рдиреН рдирд┐рддреНрдп-рдЕрдиреБрднрд╡-рд░реВрдкрдд: ред рддрджреН рдЕрд╕рддреНрдпрдореН рдорди: рд╖рд╖реНрдард╛рддреН рд╕рд░реНрд╡рд╛рдЦреНрдпрд╛ рдирд┐рдЧрддрдореН рдпрдд: реерейредремрезредреирезрее

tat satyam cid┬аvilAsatvAn nitya-anubhava-rUpata: | tad asatyam mana: SaSThAt sarvAkhyA nigatam yata: ||

21

||

.

That becomes so

thru the play of Consciousness in the form of constant experience

That becomes not.so manas.Mind

thru the Six Senses

from which The All has emerged

.

~AS: It is the truth, because by exercising the Chit, it can be perceived to be permanent (nityAnubhavarUpataH); it can be untrue when perceived with the six sense organs counting the mind and with various names. Thus, the same thing can be perceived as true or false due to variable nature of the perceiver.}

~AB. ... jagad api zAstrIya-cid.vilAsa-dRSTyA dRSTam paramArtha-satyam brahmaiva | ... ||

~vlm.3.61.21. Of these, those things only are true, the notions of which we derive from the dictates of our well-directed understandings; as all those are untrue, which the mind paints to us from the impressions of the senses and the meanings of words; which are incapable of expressing the nature of the undefinable and indescribable God, (whom no words can expressтАФYato v├бcko nivastante[unsure]. (Sruti)

tat satyam тАУ That becomes Such тАФ cid┬аvilAsatvAn тАУ out.of the Chit-play тАФ nitya-anubhava-rUpata: - in the form of constant experience тАФ AS {permanent} тАФ tad asatyam mana: SaSThAt тАФ That is the unSuch Manas Mind, based on its six senses тАФ sarva-AkhyA nigatam yata: - from which The All has emerged. тАФ

┬а

рдпрдерд╛_рдПрддрддреН рд╕рд░рдгрдореН рд╡рд╛рдпреМ рддрдерд╛ рд╕рд░реНрдЧ: рд╕реНрдерд┐рдд: рдкрд░реЗ ред рдЕрд╕рддреН-рдХрд▓реНрдкреЗ рд╜рдкрд┐ рд╕рдореН.рдХрд▓реНрдк: рд╕рддреНрдпреЗ рд╜рд╕рддреНрдп рдЗрд╡_рдЕрдкрд┐ рдЪ реерейредремрезредреиреирее

yathA_etat saraNam vAyau tathA sarga: sthita: pare | asat-kalpe 'pi sam.kalpa: satye 'satya iva_api ca ||

22

||

.

just like this motion in the air

thus

is this Creation in the Supreme

:

even an unreal thought is a sam.kalpa-Con.cept.

when real is as.if unreal

.

~vwv. As there is this movement in the air,

so, creation exists in the Supreme Being.

tho┬а an unreal suggestion, it is, as it were, a real possibility and also an untruth in Truth.

~sv. Worlds within worlds appear in every atom. What can be the cause and how do these arise?!

~vlm.3.61.22. Know the unreal world which appears as real, and the reality of God which appears as unreality, to be of the manner of the air in motion and at rest. The visible world like the current air, appears true to them, that have no knowledge of

~AS: Similarly even in an unreal formation (asatkalpe api) a true creation may appear (saMkalpaH) while a true entity may appear untrue (satye asatya: eva api ca). * These false impressions come from lack of true knowledge. Because the movement of air is transient, it is in reality "asat" but may appear as sat during the experience.

yathA etat saraNam vAyau тАУ Just like this motion in the air тАФ tathA sarga: sthita: pare - thus is this Creation in the Supreme тАФ asat-kalpe 'pi sam.kalpa: тАУ in a sam.kalpa-Con.ceptcept there may be an unSuch sort тАФ satye asatya: iva api ca_ and in what is Such as.if unSuch. тАФ

┬а

рдЕрдиреНрдп-рд░реВрдкрд╛ рдпрдерд╛ рдЕрдирдиреНрдпрд╛ рддреЗрдЬрд╕реНрдпреН рдЖрд▓реЛрдХрддрд╛_рдЙрджрд░реЗ ред рддрдерд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдордгрд┐ рд╡рд┐рд╢реНрд╡-рд╢реНрд░реА: рд╕рддреНрдп-рдЕрд╕рддреНрдп-рдЖрддреНрдорд┐рдХрд╛ рдЪрд┐рддрд┐ реерейредремрезредреирейрее

anya-rUpA yathA ananyA tejasy AlokatA_udare | tathA brahmaNi vizvazrI: satya-asatya-AtmikA citi ||

23

||

.

tho seeming different in form,

what's within the radiance of light is not different from subtle tejas Light

тАФ

so in the brahman.immensity

this glorious world is innately real/unreal in cit.Consciousness

.

~vwv.1290/23. As the non-different brightness exists in the interior of fire with a (seemingly) different form (or nature), so, the splendour that is the Universe exists in Brahman, the Supreme Consciousness, in the form of reality and unreality; (unreal when seen differently and real when seen non-differently).

~vlm.3.61.23. A thing may appear different from another, and yet be the same with it; as the light in the fire is the selfsame fire. So the visible world arising from the invisible Brahma, appears as another reality; tho it is same with the reality of God.

anya-rUpA yathA тАУ As different-form тАФ ananyA tejasy AlokatA-udare - not different in the depth of the Tejas illumination тАФ tathA brahmaNi vizvazrI: тАУ so in the Brahman Immensity is the world-wonder тАФ satya-asatya-AtmikA citi - as innately Such-unSuchness in cit.Consciousness. тАФ┬а

┬а

рдЕрдиреБрддреНрдХреАрд░реНрдгрд╛ рдпрдерд╛ рдкрдЩреНрдХреЗ рдкреБрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рдЪрд╛рде рджрд╛рд░реБрдгреА ред рдпрдерд╛ рд╡рд░реНрдгрд╛ рдорд╖реА-рдХрд▓реНрдХреЗ рддрдерд╛ рд╕рд░реНрдЧрд╛: рд╕реНрдерд┐рддрд╛: рдкрд░реЗ реерейредремрезредреирекрее

anutkIrNA yathA paGke putrikA cAtha dAruNI | yathA varNA maSI-kalke tathA sargA: sthitA: pare ||

24

||

.

in the mud is an ungrown tree

&

in the tree an uncarved doll

and

in the pen a poem hides

:

and

Creation in the Supreme

.

~vwv.1291/24. As a doll, not yet carved, exists (potentially) in the clay and in the block of wood (used for making the doll) and as letters exist (potentially) in a paste of ink, so, the worlds exist in the Supreme Spirit.

~vlm.3.61.24. All things whether in being or not being, subsist in God as their invisible and unknown source and cause; as the unscooped earth is the cause of the would-be doll, the unhewn tree of a future statue, and the soot of the ink not inesse. (So all future statues are contained in the unhewn marbles, according to Aristotle.)

~AS: The syntax is confusing here. The same doll is used twice, once as carved out from clay (that is more appropriate than mud here(:-)) and then in wood. In either case, the intrinsic form is present before it is made visible. I remember a quote from a famous sculptor (donтАЩt recall the exact name) which said that sculpting is simply removal of the stone which is not the statue!

~jd: The thought is usually attributed to Michelangelo; but I note that VLM claims it for Aristotle. It's a notion familiar to every artist in every medium, that the figure is hidden in the stone, the melody in the chord, or the poem in the alphabet.

anutkIrNA yathA paGke тАУ As uncarved in the mud тАФ putrikA ca atha dAruNI - is a doll in an ungrown tree тАФ yathA varNA maSI-kalke тАУ like the letters in the ink тАФ tathA sargA: sthitA: pare - thus is Creation in the Supreme. тАФ

┬а

рдЕрдирдиреНрдпрд╛рдиреНрдпреН_рдПрд╡ рдХрдЪрддрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдо.рддрддреНрддреНрд╡рдорд░реБ=рд╕реНрдерд╛рд▓реЗ ред рдЕрд╕рддреНрдп-рдЖрддреНрдордирд┐ рд╕рддреНрдпреН_рдПрд╡ рддреНрд░рд┐рдЬрдЧрдиреНрдореГрдЧрддреГрд╖реНрдгрд┐рдХрд╛ реерейредремрезредреирелрее

ananyAny_eva kacati brahma.tattvamaru=sthAle | asatya-Atmani saty_eva trijaganmRgatRSNikA ||

25

||

.

tho ┬аwithout differences,

the brahman.Thatness projects

like a desert mirage

the unreal

in-Self

as.if real,

the three Worlds

a thirsty mirage

.

~vlm. As the non-different brightness exists in the interior of fire with a (seemingly) different form (or nature),

so, the splendour that is the Universe exists in Brahman, the Supreme Consciousness, in the form of reality and unreality; (unreal when seen differently and real when seen non-differently).

ananyAni eva kacati тАУ tho ┬аnon-differential it manifests тАФ brahma-tattva=maru-sthAle тАУ in the Brahman-thatness=desert/mirage-place тАФ asatyA Atmani satyA iva тАУ the unSuch in-Self as.if Such тАФ trijagan-mRga=tRSNikA тАУ threeWorld-deer=thirsting тАФ

~vlm.3.61.25. One thing is exhibited as another in the great desert of the Divine Mind, which shows the phenomena of the world as figures in the mirage.

┬а

рдмреНрд░рд╣реНрдордгрд╛ рдЪрд┐рдиреНрдордпреЗрдирд╛рддреНрдорд╛ рд╕рд░реНрдЧрд╛рддреНрдореИрд╡ рд╡рд┐рднрд╛рд╡реНрдпрддреЗ ред рди рднрд╛рд╡реНрдпрддреЗ рдЪрд╛рдирдиреНрдпрддреНрд╡рд╛рджреНрдмреАрдЬреЗрдирд╛рдиреНрддрд░рд┐рд╡ рджреНрд░реБрдо: реерейредремрезредреиремрее

brahmaNA cinmayena_AtmA sarga-AtmA_eva vibhAvyate | na bhAvyate ca_an.anyatvAd_bIjena_antar_iva druma: ||26||

out.of the cit-form brahman,

Self

becomes

a creation-self, and it does not become otherwise

:

it is like the tree within a seed

.

~vlm.3.61.26. The wise soul thinks this world as one with its sourceтАФthe Divine Intellect, as he considers the tree no way different from its parent seed.

~vwv. Only the Self of the nature of the Universe is perceived by Brahman, full of Consciousness.

It is not also perceived (in that manner)

on-account-of the non-difference (between Brahman and the Universe),

as the tree within (is not perceived) by the seed.

brahmaNA cinmayena AtmA тАУ By the Chinmaya Chit-consisting Brahman Immensity, the Self тАФ sarga-AtmA eva vibhAvyate тАУ as a Creation-self becomes тАФ vibhavyate = pervasively-becomes ["is become"] тАФ na bhAvyate ca ananyatvAd тАУ and does not become otherwise [from un-other-ness] тАФ bIjena antar iva druma: тАУ like the tree within the seed тАФ

┬а

рдпрдерд╛ рдХреНрд╖реАрд░рд╕реНрдп рдорд╛рдзреБрд░реНрдпрдореН рддреАрдХреНрд╖реНрдгрддреНрд╡рдореН рдорд░рд┐рдЪрд╕реНрдп рдЪ ред рджреНрд░рд╡рддреНрд╡рдореН рдкрдпрд╕рд╢реН рдЪреИрд╡ рд╕реНрдкрдиреНрджрдирдореН рдкрд╡рдирд╕реНрдп рдЪ реерейредремрезредреиренрее

yathA kSIrasya mAdhuryam tIkSNatvam maricasya ca | dravatvam payasaz caiva spandanam pavanasya ca ||

27

||

.

it is like the sweetness of milk,

and the pungency of pepper,

the fluidity of water,

&

vibrant motion of the wind

.

~vlm.3.61.27. As the sweetness of milk, the pungency of pepper, the fluidity of water, and the motion of winds, are the inseparable properties of their substances:тАФ

~vwv.1351-52 As there is the sweetness of milk, the pungency of black pepper, the fluidity of water and the movement of wind, existing there identically and not differently, so, the world exists in the Self with its conscious nature flowing out and bearing the nature of the Supreme Self itself.

yathA kSIrasya as of milk тАФ mAdhuryam the sweetness тАФ ca tIkSNatvam тАУ and the sharpness тАФ maricasya of pepper тАФ ca eva тАУ and moreover тАФ dravatvam тАУ the flowingness тАФ payasa: тАУ of water тАФ ca spandanam тАУ and vibration/motion тАФ pavanasya тАУ of the wind тАФ

┬а

рд╕реНрдерд┐рддреЛ_рдЕрдирдиреНрдпреЛ рдпрдерд╛_рдЕрдиреНрдп: рд╕рдиреН_рди_рдЕрд╕реНрддрд┐ рддрддреНрд░ рддрдерд╛_рдЖрддреНрдордирд┐ ред рд╕рд░реНрдЧреЛ рдирд┐рд░реНрдЧрд▓-рдЪрд┐рджреН.рд░реВрдк: рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛_рдЖрддреНрдо-рд░реВрдк-рднреГрддреН реерейредремрезредреиреорее

sthito_ananyo yathA_anya: san_na_asti tatra tathA_Atmani | sargo nirgala-cid.rUpa: paramAtmA_Atma-rUpa-bhRt ||

28

||

.

it is situate where there is no other,

but as another

it is So,

but it is not there

:

thus the Sarga Creation is

in the Soul

as an outflowing condensing Consciousness-form

тАФ

the Supreme Self

bearing the form of

oneself

.

~vlm.3.61.28. So this creation is inseparable from the spirit of Brahma, and is a mere form of the one Supreme soul, beside which there is nothing in reality. (Whose body nature is, and God the soul).

~vwv.1351-52 As there is the sweetness of milk, the pungency of black pepper, the fluidity of water and the movement of wind, existing there identically and not differently, so, the world exists in the Self with its conscious nature flowing out and bearing the nature of the Supreme Self itself.

sthita: ananya-: тАУ As not-other situate тАФ yathA anya: sat тАУ as another being/Sat тАФ

na asti tatra тАУ it is not there тАФ tathA Atmani тАУ thus in the Self тАФ sarga-: тАУ the Sarga Creation is тАФ nirgala-cid.rUpa: тАУ melting/dissolving/condensing Chit-form тАФ ambiguous <nir> - see gl. тАФ paramAtmA тАУ the supreme Self тАФ Atma-rUpa-bhRt тАУ bearing the form of self тАФ

AB. ananya: san sthita: | anya: san na asti asan-n- i.a. | nirgalati iti nirgala-: pravilInamAtraz cidrUpa-: тАж ||

┬а

рдХрдЪрдирдореН рдмреНрд░рд╣реНрдо-рд░рддреНрдирд╕реНрдп рдЬрдЧрджреН рдЗрддреНрдпреН рдПрд╡ рдпрддреН рд╕реНрдерд┐рддрдореН ред рддрджреН рдЕрдХрд╛рд░рдгрдХрдореН рдпрд╕реНрдорд╛рддреН рддреЗрди рди рд╡реНрдпрддрд┐рд░рд┐рдЪреНрдпрддреЗ реерейредремрезредреирепрее

kacanam brahma-ratnasya jagad ity eva yat sthitam | tad akAraNakam yasmAt tena na vyatiricyate ||

29

||

.

the scintillance

of the brahman-Jewel

is

here

as this "world"

.

it is causeless

because it is not different from That

.

~vwv.1353/29. The shining of Brahman, the gem, is alone the world and existing thus is causeless. On account of that, (the world) is not exceeded by that Brahman.

~vlm.3.61.29. This world is the manifestation of the lustre of the gem of Divine mind, and has no other cause except the essence of Brahma, which is no other than its material causeтАФthe Supreme soul itself.

рдХрдЪрдирдВ рдмреНрд░рд╣реНрдо-рд░рддреНрдирд╕реНрдп тАУ The scintillance of the Brahman-gem = рдЬрдЧрджреН рдЗрддреНрдпреН рдПрд╡ рдпрддреН рд╕реНрдерд┐рддрдореН тАУ is situate as this "world" = due to its causelessness, it is not different from That.

kacanam brahma-ratnasya_ The scintillance of the Brahman-gem - jagad ity eva yat sthitam - is situate as this "world" - tad┬аakAraNakam yasmAt - that is causeless, whence - tena na vyatiricyate - it is not made distinct. -29- -

┬а

рд╡рд╛рд╕рдирд╛ рдЪрд┐рддреНрдд-рдЬреАрд╡-рдЖрджрд┐-рд╡реЗрджрдирдореН рд╡реЗрджрди-рдЙрджрд┐рддрдореН ред рди_рдЙрджреЗрддреНрдпреН рдЕрд╡реЗрджрдирд╛рджреН рдПрд╡ рдпрддрдирд╛рджреН рдПрд╡ рдкреМрд░реБрд╖рд╛рддреН реерейредремрезредрейрежрее

vAsanA citta-jIva-Adi-vedanam vedana-uditam | na_udety avedanAd eva yatanAd eva pauruSAt ||

30

||

a vAsanA is the thought.track of an affective Living*jIva

.

it arises with that vedana.Knowing

.

it does not arise at.all without knowing

тАФ

but that requires personal effort

.

AB. ... avedanAt mano-nAzAt ... ||

vAsanA citta-jIva-Adi-vedanam тАУ A VAsanA Recept like the Vedana Knowing of Chitta, Jiva, &c тАФ vedana-uditam тАУ arises with that Vedana Knowing тАФ na udety avedanAd eva тАУ it does not arise at.all with unKnowing тАФ after Mind-Subsidence тАФ yatanAd eva pauruSAt - but only after personal effort.

~vlm.3.61.30. The will, the mind, the living soul, and its conciousness, are all the offspring of Divine intellection; because there is nothing that can be produced by exertion of any power without direction of the Intellect.

┬а

┬а

рди_рдЕрд╕реНрддрдореН_рдПрддрд┐ рди рдЪ_рдЙрджреЗрддрд┐ рдХреНрд╡.рдЪрд┐рддреН_рдХрд┐рдореН.рдЪрд┐рддреН_рдХрджрд╛рдЪрди редрд╕рд░реНрд╡рдореН рд╢рд╛рдиреНрддрдореН_рдЕрдЬрдореН рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЪрд┐рджреН.рдШрдирдореН рд╕реБрд╢рд┐рд▓рд╛-рдШрдирдореН реерейредремрезредрейрезрее

na_astam_eti na ca_udeti kva.cit_kim.cit_kadAcana |sarvam zAntam_ajam brahma cid.ghanam suzilA-ghanam ||

31

||

.

it does not die

.

it does not happen anywhere,

as.what.ever,

or anywhen

тАФthe wholeness, peaceful, the unborn BrahmanтАФ

it's a cloud of cit.Consciousness

that's rock-solid

.

~vlm.3.61.31. There is nothing that rises or sets anywhere, nor appears or disappears at any time; but everything is unborn at all times, and lies quiet in the Divine Intellect, which is as solid as a massive rock.

~sv.31 Nothing has ever been created anywhere at any time; and nothing comes to an end either. The absolute Brahman is all, the supreme peace, unborn, pure consciousness and permanent.

nAStam eti na ca udeti тАУ It neither dies nor arises тАФ kvacit kimcit kadAcana тАУ wherever, what.ever, whenever тАФ sarvam zAntam ajam brahma тАУ the whole, peaceful, unborn Brahman тАФ cid.ghanam тАУ a cloud/condensation of Chit, тАФ AS: ghana here is not cloud but same as the next ghana, i.e. solidified.suzilA-ghanam тАУ a solid rock. тАФ ┬а

┬а

рдкрд░рд╛рдгреБрдореН рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рд░реНрдЧреМрдШрд╛-рд╢реН рдЪрд┐рддреНрддрд╛рджреН рднреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐-рд╕рд╣рд╕реНрд░рд╢: ред рддреЗрд╖реНрд╡реН рдЕрдкреНрдпреН рдЕрдгрд╛рд╡реН рдЕрдгрд╛рд╡реН рдЕрдиреНрдд: рдХрд╛- рдПрд╡_рдЕрддреНрд░_рдЕрд╡рд╛рд╕рдирд╛ рдХрдердореН реерейредремрезредрейреирее

parANum prati sargaughAz cittAd_bhrAnti-sahasraza: | teSv_apy_aNAv_aNAv_anta: kA_eva_atra_avAsanA katham ||

32

||

.

para-aNum prati тАУ concerning the Perfect Atom *the creation-floods┬а

from the Affective mind

are delusions by the thousand тАФ

even in them тАФ in atom within atom тАФ kA eva atra тАУ what is this here? тАФ a-vAsanA katham тАУ how without vAsanAs? тАФ

~vlm.3.61.32. To attribute the formation of these multitudes of the combination of atoms, and to suppose every particle to be composed of minutest infinitesimals; are but vagaries of imagination, as none of them could combine of themselves except by direction of the eternal mind. (Matter having no force nor design in itself).

~sv.32 Worlds within worlds appear in every atom. What can be the cause and how do these arise?!

para-aNum prati тАУ Concerning the Supreme Atom тАФ sarga-oghAz тАУ the creation-floods тАФ

cittAd тАУ from Chitta тАФ bhrAnti-sahasraza: тАУ delusions by the thousand тАФ teSu api тАУ in them тАФ aNAv aNAv anta: тАУ in atom within atom тАФ kA eva atra тАУ what is this here? тАФ a-vAsanA katham тАУ how without vAsanAs? тАФ

┬а

┬а

┬а

рдпрдерд╛ рдЬрд▓-рдЕрдиреНрдд рдКрд░реНрдореНрдпреН-рдЖрджреНрдпрд╛ рдЧреБрдкреНрдд-рдЕрдЧреБрдкреНрддрд╛рд╢реН_рдЪ рд╢рдХреНрддрдп: ред рдЬрд╛рдЧреНрд░рддреН-рд╕реНрд╡рдкреНрди-рд╕реБрд╖реБрдкреНрдд-рдЖрджреНрдпрд╛рд╕реН_рддрдерд╛ рдЬреАрд╡реЗ_рд╜рдиреНрддрд░рд╛рд╕реНрдерд┐рддрд╛: реерейредремрезредрейрейрее

yathA jala-anta Urmy-AdyA gupta-aguptAz_ca zaktaya: | jAgrat-svapna-suSupta-AdyAs_tathA jIve_'ntarAsthitA: ||

33

||

.

as

within the water,

there are

waves & waves

&

so

there are hidden unhidden Powers

тАФlike Waking, Dream, SleepтАФ

here in the Living.jIva

.

yathA jala-ante Urmy-AdyA: тАУ As within the water, waves &c тАФ gupta-aguptAz ca zaktaya: тАУ so hidden-unhidden powers тАФ jAgrat-svapna-suSupta-AdyAs тАУ like waking-dream-sleep тАФ tathA jIve antarAsthitA: тАУ also in the Jiva are within-situate тАФ

~vlm.33. All force resides in some living principle, as the waking, sleeping and dreaming states appertain to the living soul; and as the undulation of waves subsists in the water; (or) as the current of the stream lies hidden in it.

┬а

┬а

┬а

рдЬрд╛рддрд╛ рдЪреЗрджреН_рдЕрд░рддрд┐рд░реН_рдЬрдиреНрддреЛрд░реН_рднреЛрдЧрд╛рдиреН_рдкреНрд░рддрд┐ рдордирд╛рдЧреН_рдЕрдкрд┐ ред рддрджреН_рдЕрд╕реМ рддрд╛рд╡рддрд╛_рдПрд╡_рдЙрдЪреНрдЪреИ: рдкрджрдореН рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реБрддрд┐: реерейредремрезредрейрекрее

jAtA ced_aratir_jantor_bhogAn_prati manAg_api | tad_asau tAvatA_eva_uccai: padam prApta iti zruti: ||

34

||

.

so it is stated in zruti.Scripture

:

when dispassion arises in a person

no passionate enjoyment

тАФeven a littleтАФ

even

so

he attains

the heights of That State

.

~vwv.1950/34. If dissatisfaction towards objects of enjoyment is born for a living being even slightly, then, by that much alone, that person has very much attained to the Supreme Position. Thus (says) the sacred text.

~vlm.3.61.34. When the living soul feels its inappetency towards worldly enjoyments, it is then said to have reached to his highest perfection by the Sr├║ti: (such as;тАФnishk├бma or abandonment of the desire of fruition, is the highest state of human felicity).

ced aratir jAtA jantor If dispassion arises in a person тАФ prati bhogAn manAg┬аapi with regard to enjoyment, even-a-little тАФ asau tAvatA he thus much eva uccai: even to the heights тАФ tad padam prApta That State attains тАФ iti zruti: so says Shruti тАФ

┬а

рдпрддреЛ рдпрддреЛ рд╡рд┐рд░рдЬреНрдпрддреЗ рддрддрд╕реН_рддрддреЛ рд╡рд┐рдореБрдЪреНрдпрддреЗ ред рдЕрддреЛ_рдЕрд╣рдореН_рдЗрддреНрдпреН_рдЕрд╕рдВрд╡рд┐рджрдиреН_рдХ рдПрддрд┐ рдЬрдиреНрдо-рд╕рдВрд╡рд┐рджрдореН реерейредремрезредрейрелрее

yato yato virajyate tatas_tato vimucyate | ato_aham_ity_asaMvidan_ka eti janma-saMvidam ||

35

||

.

what.ever

it's attracted.to

thus everywhere

it becomes-free.from

:

without awareness of the "I",

how is there awareness of birth

?

~vlm.3.61.35. As the mind is freed from its choice and dislike of things, so is the soul liberated by avoiding its egoism and personality, and then it has no more to be conscious of the pain, attending upon a future birth and transmigration.

~vwv.1948a/3. Only the desire for objects of pleasure is bondage. Renunciation of that is called liberation. 1948b. From what.ever thing one becomes discontented, he is liberated from that. {vimuc}

yato yato virajyate - From what.ever it is attracted┬аto - tatas tato vimucyate - from thatever it is released - atas aham ity asaMvidan - thus without awareness of "I" - ka eti janma-saMvidam - what goes to awareness of birth? -

┬а

рдЪрд┐рддрд┐рдореН рдкрд░рд╛рдкрд░рд╛рдореН рдЕрдЬрд╛рдореН рдЕрд░реВрдкрд┐рдХрд╛рдореН рдЕрдирд╛рдорд┐рдХрд╛рдореН ред рдЪрд░рд╛рдЪрд░рд╛ рд╜рдзрд░рд╛рдордпреАрдореН рд╡рд┐рджрдиреНрддрд┐ рдпреЗ рдЬрдпрдиреНрддрд┐ рддреЗ реерейредремрезредрейремрее

citim parAparAm_ajAm_arUpikAm_anAmikAm | carAcarA_a.dharAmayIm vidanti ye jayanti te ||

36

||

.

an understanding of Consciousness that's

transcendent,

unborn,

formless,

nameless,

moving unmovingly

unsupported by form

тАФ

who knows this

overcomes

!

~sv.36-38 As and when one turns away from the notions of 'I' and the 'world', one is liberated: the notion of 'I am this' is the sole bondage here. They who know the infinite consciousness as the nameless, formless substratum of the universe, gain victory over samsara (repetitive history).

~vlm.3.61.36. Whoso comes to know in his understanding, this state of supreme and inexpressible felicity; he is sure to overcome all his worldly appetites, that bind him fast to this earth.

citim para-aparAm ajAm A Chiti Understanding [that is] transcendent, unborn, тАФ arUpikAm anAmikAm formless, nameless, тАФ cara-acarA adharAmayIm moving-unmoving, aDharmic, тАФ vidanti ye jayanti te who know [thus], they overcome тАФ

┬а

рдкрд░реЗ рдЪрд┐рддрд┐: рд╕реНрд╡рдкреНрд░рдХрдЯ-рдЕрджреНрд╡рд┐рддреАрдпрд╛рд╕реНрд╡реН рдЖрд╡рд░реНрдд-рд▓реЗрдЦрд╛_рдЗрд╡ рдЬрд▓реЗ рджреНрд░рд╡рд╛рдиреНрдд: ред

рд╕-рдЕрд╣рдВрддрдпрд╛* -рдЗрдорд╛рдирд┐ рдЬрдЧрдиреНрддрд┐ рдзрддреНрддреЗ рди рд╕рдиреНрддрд┐ рди_рдЕрд╕рдиреНрддрд┐ рдкрд░рд╛рддреНрдордХрд╛рдирд┐ реерейредремрезредрейренрее

pare citi: svaprakaTa-advitIyAsv Avarta-lekhA_iva jale dravAnta: |

sa-ahaMtayA* -imAni jaganti dhatte na santi na_asanti parAtmakAni ||37||

in the Supreme citi.Understanding

its own nondual evidence

is like a streaking whirlpool spinning through the water

тАФ

by means of the "I"nature,

it gives.forth these worlds

as Supreme-Selflings

that neither are nor aren't

.

~AS: The Chiti appears by itself (svaprakaTA) in the ultimate (pare i.e. in Brahma), yet one with it (advitIyA); as the mobile interior of water (dravAntaH) appears as a streak in a whirlpool in the water (jale svAvartalekhA iva). [Thus, the visible separate streakline is visibly separate, yet one with the water!] She (Chiti) sustains these world through feelings of ego (sA ahaMtayA imAni jaganti dhatte), as both not existing and not non-existing yet essentially Brahma.(na santi na asanti parAtmakAni). - The words santi and asanti should not be treated as verbs, but as adjectives for the worlds. They are present participles here.]

~jd. good English usage abhors participles.

~vlm.3.61.37. But whoso labours in his mind under his affections to this world, he has to rove continually in it as in the whirlpool of a stream, and destroys the supreme felicity of his soul in his continuous turmoil.

~sv.36-38 As and when one turns away from the notions of 'I' and the 'world', one is liberated: the notion of 'I am this' is the sole bondage here. They who know the infinite consciousness as the nameless, formless substratum of the universe, gain victory over samsara (repetitive history).

pare citi: тАУ In the Supreme, Chiti Conception тАФ svaprakaTa-advitIyAsu - in its nondual self-evidence тАФ Avarta-lekhA iva тАУ is like a streaking whirlpool тАФ jale dravAnta: - moving through the water тАФ sA ahaMtayA_ it/she by means of "I"ness тАФ imAni jaganti dhatte - sustains these worlds тАФ na santi na asanti тАУ neither being nor not-being тАУ parAtmakAni - as Supreme-Selflets. тАФ

KG & VLM: sAhaM tayemAni ...

┬а

рдЕрд╣рдореН.рдордпреА рдкрджреНрдо.рдЬ-рднрд╛рд╡рдирд╛ рдЪрд┐рддреН рд╕рдореН.рдХрд▓реНрдк-рднреЗрджрд╛рджреН_рд╡рд┐рддрдиреЛрддрд┐ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдореН ред рдЕрдиреНрддрд░реН.рдореБрдЦрд╛ рдПрд╡_рдЕрдиреБрднрд╡рддреНрдпреН_рдЕрдирдиреНрдд- рдирд┐рдореЗрд╖-рдХреЛрдЯреНрдпреН.рдЕрдВрд╢-рд╡рд┐рдзреМ рдпреБрдЧ-рдЕрдиреНрддрдореН реерейредремрезредрейреорее

aham.mayI padmaj.a-bhAvanA cit saMkalpa-bhedAd_vitanoti vizvam | antar.mukhA eva_anubhavaty_ananta-nimeSa-koTy.aMza-vidhau yuga-antam ||

38

||

.

Consciousness

takes the form of

"I"

:

the Becoming of the Lotus.born brahmA

&

thru conceptual division

it projects the universe

&

inwardly

experiences it

in a boundlessly-momentary ordering of koTi.s

at the end of a yuga.Age

.

~vwv. 1107. Consciousness in the form of the imagination of brahmA consisting of the "I"-thought, produces the universe out of the division of thought. It experiences, quite within itself, the end of an aeon within the performance of a millionth part of the twinkling of an eye of ananta (or viSNu).

~vlm.3.61.38. It was the lotus-born Brahm├б, that was conscious of of his egoism at first, and who has by the will of his mind, spread out this universe. (He is eternally acting, and has not retired after his act of creation).

~sv.36-38 As and when one turns away from the notions of 'I' and the 'world', one is liberated: the notion of 'I am this' is the sole bondage here. They who know the infinite consciousness as the nameless, formless substratum of the universe, gain victory over samsara (repetitive history).

ahaMmayI padmaja-bhAvanA тАУ As the "I"┬аconstruct, becoming the LotusBorn BrahmA тАФ

cit sam.kalpa-bhedAd vitanoti vizvam - cit.Consciousness by Conceptual Division extended the Universe тАФ antar-mukhA eva тАУ inward-facing/introspective indeed тАУ anubhavati тАУ he becomes тАФ ananta-nimeSa-koTi-aMza-vidhau тАУ in a boundlessly-momentaryтАУKoti-bit-order тАФ yuga-antam -┬а at the YugAnta Doomsday / End of a Yuga Age.

┬а

┬а

oреРm

┬а

┬а

┬а

┬а

All YVFiles: https://www.dropbox.com/sh/jqx2zv9ekpnade9/AADi__P5w3QM0Y5kJANUFh-Ia?dl=0

Concordant Glossary (CGl1405) https://www.dropbox.com/s/mats7olf4xfvsnm/CGl.1405.docx?dl=0

┬а

This link will get you the full package, from which you can download any or all files. (Note that the Key does not carry the approx. 144MB download, but provides a "tree" of available Folders. Folders <y1> through <y7> contain Books 1 through 7. File <y0> has Introductory material, the Concordant Glossary (CGl) and other useful material.

Recent updates of cantos can also be found at www.yoga-vasishtha.org (under construction).

┬а

Your NOTES AND COMMENTS are very welcome at das....@gmail.com .

Please report any transcription errors with a Subject line beginning with the Sarga Number, "3xxx". Collaborators are always invited.

┬а

You received this message from the Google Groups "yoga vasishtha" group.
To post to this group, send email to

┬а

yoga-va...@googlegroups.com

┬а

To unsubscribe from this group, send email to┬аyoga-vasishth...@googlegroups.com.

┬а

To find this Canto/sarga in YVFiles go to ┬а> y3┬а > y2xxx. Open Office copies are available in the Open Office subfolder.

┬а

A tool to convert #devanAgarI transliterations to рджреЗрд╡рдирд╛рдЧрд░реА or several other Indic scripts is at http://learnsanskrit.org/tools/sanscript

┬а

Tags: #citta; Affection; Mind; Intellect; Affective mind; "I"-dentity;

┬а

All YVFiles: https://www.dropbox.com/sh/jqx2zv9ekpnade9/AADi__P5w3QM0Y5kJANUFh-Ia?dl=0

Concordant Glossary (CGl1405) https://www.dropbox.com/s/mats7olf4xfvsnm/CGl.1405.docx?dl=0

┬а

┬а

cit.samvittyA_ucyate jIva: samkalpAt sa mano bhavet | buddhizcittam_ahaMkAro_mAyA_ity_Ady_abhidham tata:|| y3067.021

┬а

┬а

oреРm

┬а

"Rare Ramana video", with a wise Cow, and a monkey Prince!

http://www.youtube.com/watch?v=w814-Pj3bm8

┬а


┬а

┬а

Previous Canto:

y3060_1.jl22...24 Relative Time &c.

https://www.dropbox.com/s/vmgjx1vhbhcdf4k/y3060_1.jl22..24%20Relative%20Time%20%26c..docx?dl=0

fm3060_1.jl22...24 Relative Time &c.

https://www.dropbox.com/s/w6ex8d4beubpkvc/fm3060_1.jl22..24%20Relative%20Time%20%26c..docx?dl=0

┬а

Next Canto:┬а

y3062

fm3062

┬а

All YVFiles: https://www.dropbox.com/sh/jqx2zv9ekpnade9/AADi__P5w3QM0Y5kJANUFh-Ia?dl=0

Concordant Glossary (CGl1405) https://www.dropbox.com/s/mats7olf4xfvsnm/CGl.1405.docx?dl=0

┬а

┬а

cit.saMvittyA_ucyate jIva: samkalpAt sa mano bhavet | buddhizcittam_ahaMkAro_mAyA_ity_Ady_abhidham tata:|| y3067.021

┬а

┬а

oреРm

┬а

"Rare Ramana video", with a wise Cow, and a monkey Prince!

http://www.youtube.com/watch?v=w814-Pj3bm8

┬а

┬а

┬а

y3061_1.jl25-26 On Affective Conception.docx
fm3061_1.jl25-26 Affective Conception.docx

sohum

unread,
Jul 27, 2015, 6:31:38тАпAM7/27/15
to yoga-va...@googlegroups.com
Dear JD,
I have comment about the translation of the very first verse.
I have not browsed through the rest.


rAma saidтАФ

┬а

рдЕрд╣рдореН рдЬрдЧрджреН_рдЗрддрд┐ рднреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐: рдкрд░рд╕реНрдорд╛рддреН_рдХрд╛рд░рдгрдореН рд╡рд┐рдирд╛ ред рдпрдерд╛_рдЙрджреЗрддрд┐ рддрдерд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдордиреН_рднреВрдп: рдХрдердп рд╕рд╛рдзреБ рдореЗ реерейредремрезредрезрее

aham jagad_iti bhrAnti: parasmAt_kAraNam vinA | yathA_udeti tathA brahman_bhUya: kathaya sAdhu me ||3|61|


Please tell me (kathaya me) again (bhUyaH ) Sir (Brahman) in detail (sAdhu), how (yathA)┬а this confusion (iti bhrAntiH) "I (am) the world (ahaM jagat )"
without any deeper cause (parasmAt kAraNam vinA).

Some further explanation:
The word sAdhu is an adverb here and has the sense of well, proper, good etc. If it were an address, the form would have been sAdho.
yathA udeti tathA has literal meaning "as arises that way". It has the sense of " how it arises in steps".
For the English sentence, I had to replace yathA with how, and tathA got dropped.┬а The inquiry is about the process of this apparently random event (kAraNam┬а vinA).
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "yoga vasishtha" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to yoga-vasishth...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to yoga-va...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/yoga-vasishtha/a8177afa-1223-482f-ae3c-a71adfde712f%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
With Best regards,
Avinash Sathaye
www.msc.uky.edu/sohum
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages