рднрд╛рд╕реНрдХрд░рдХрдгреНрдардГ рдЙрдкрдХреНрд░рдо-рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛рдГ

20 views
Skip to first unread message

Lokesh Sharma

unread,
Aug 6, 2021, 9:03:00тАпPM8/6/21
to yoga vasishtha
рдирдореЛрдирдордГ рд╕рд░реНрд╡реЗрднреНрдпрдГ

Could someone translate these introductory verses of Bhaskarakantha Tika of Yoga Vasistha?

реР

рд╕реНрд╡рд╛рддрдиреНрддреНрд░реНрдпрд╛рдЦреНрдпрдЧреБрдгреЗрд░рд┐рддреЗрди рд╕рддрддрдВ рд╕рдЩреНрдХреНрд╖реЛрднреНрдпрдорд╛рдгрд╛рдиреН рдирд┐рдЬрд╛рджреН рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдордиреНрджрд░рдХреЗрдг рд╕рд╛рд░рднрд░рд┐рддрд╛рджреН рд░реВрдкрд╛рджреН рдЕрд▓реЛрд▓рд╛рддреН рд╕рджрд╛ /
рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрддрдГрд╕реНрдердВ рд╕реНрд╡рдордпрдВ рд╕реНрд╡рднрд┐рдиреНрдирд╕рджреГрд╢рдВ рддрддреНрддреНрд╡рд╛рд▓рд┐рд░рддреНрдиреЛрдЪреНрдЪрдпрдореН рдмреЛрдзрд╛рд╣реНрд╡рдГ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╕рдпрдиреН рдкрд░рд╕рд░рд┐рдиреНрдирд╛рдереЛ рдЬрдпрддреНрдпреН рдЕрджреНрднреБрддрдГ //

рд╢реБрджреНрдзрдВ рд╕реНрдлрд╛рдЯрд┐рдХрджрд░реНрдкрдгреЗрди рд╕рджреГрд╢рдВ рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╕реНрд╡рд╢рдХреНрддреНрдпреБрддреНрдерд┐рддреИрд░реН рдЕрдЪреНрдЫрддреНрд╡рд╛рддреН рд╕реНрд╡рдордпреАрдХреГрддрдореН рдмрд╣реБрд╡рд┐рдзреИрд░реН рдмрд╛рд╣реНрдпрд╛рдиреНрддрд░реИрдГ рд╕реНрд╡реИрд░реН рдорд▓реИрдГ /
рд╢рдХреНрддреНрдпреИрддрд╛рдиреН рдЕрдкрд┐ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛рддреНрдордирд┐ рд▓рдпреАрдХреБрд░реНрд╡рд╛рдгрдореН рдЖрджреНрдпрдВ рд╢рд┐рд╡рдореН рдмреЛрдзрд╛рд╣реНрд╡рдореН рдкреНрд░рдгрддреЛ рд╜рд╕реНрдорд┐ рджреЗрд╡рдореН рдЕрдирдШрдВ рд╖рдЯреНрдХреЛрд╢рджрд╛рд╡рд╛рдирд▓рдореН //

рдмреЛрдзрд╛рдмреЛрдзрд╡рд┐рднреЗрджрднрд╛рд╕рдирдкрд░рдореН рдмреЛрдзрд╛рдиреНрд╡рд┐рддреИрд░реН рдмреЛрдзрд┐рддрдореН рдмреЛрдзрд╛рдмреЛрдзрд╡рд┐рд╣реАрдирдореВрд░реНрддрд┐рдореН рдЕрдорд▓рдореН рдмреЛрдзреИрдХрд╕рд╛рд░рдВ рд╡рд┐рднреБрдореН /
рдмреЛрдзрд╛рдмреЛрдзрд╡рд┐рднреЗрджрдЧреЛрдкрдирдХрд░рдВ рд╕реНрд╡рд╕реНрдорд┐рдВрд╕реН рддреБ рддрд╕реНрдпрд╛рдкреНрдпреН рдЕрдиреБ рдмреЛрдзрдВ рддрдВ рд╢рд░рдгрдВ рд╢реНрд░рдпрд╛рдорд┐ рд╕рддрддрдВ рд╕рджреНрдмреЛрдзрд╕рдореНрдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдпреЗ //

рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддреНрд╡рд╛рд╢реНрд░рдпрдорд╛рддреГрднрд╛рд╡рднрдЬрдирд╛рджреН рд╡реИрдбреВрд░реНрдпрдирд╛рдорд╛рд░реНрд╣рддрд╛рдореН рдЖрд╕рд╛рджреНрдпрд╛рдиреНрд╡реН рдЕрд╡рддрд╛рд░рдирд╛рдордХрд▓рдирд╛рдореН рдПрддреНрдпрд╛рдЪреНрдЫрдореЗрдпрд╛рд╕реНрдкрджрд╛рдореН /
рддрддреНрддреНрд╡рдВ рд╕реНрд╡рдореН рдкреНрд░рдХрдЯрдВ рд╡рд┐рдзрд╛рдп рдЪ рддрддрдГ рд╕реНрд╡рдореН рднрд╛рд╡рдореН рдПрд╡рд╛рдЧрддреЛ рдпрд╕реН рддрд╕реНрдореИ рд╕рддрддрдВ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рдЧреБрд░рд╡реЗ рдиреИрд░реНрдЧреБрдгреНрдпрдзрд╛рдореНрдиреЗ рдирдордГ //

рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдЪреНрдЫрд╕реНрд╡рд╡рд┐рдорд░реНрд╢рдиреЗ рд╜рдкрд┐ рдХреБрд╢рд▓реЛ рд╡реИрдбреВрд░реНрдпрдирд╛рдореНрдирд╛рд╢реНрд░рд┐рддреЛ рдпрд╛рддреЛ рд╜рддреЛ рд╜рдиреНрд╡реН рдЕрд╡рддрд╛рд░рднрд╛рд╡рдореН рдЕрдорд▓рдВ рддрддреНрддреНрд╡реЛрдкрджреЗрд╢реЗрдЪреНрдЫрдпрд╛ /
рд╢рд┐рд╖реНрдпрд╛рдгрд╛рдореН рдЙрдкрджрд┐рд╢реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдореН рдЕрде рдпрдГ рд╕реНрд╡рдВ рд░реВрдкрдореН рдПрд╡рд╛рдЧрддрд╕реН рддрд╕реНрдореИ рд╢реНрд░реАрдирд┐рдзрдпреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдЧреБрд░рд╡реЗ рд╕рджреНрдмреЛрдзрджрд╛рддреНрд░реЗ рдирдордГ //

рджреЗрд╣рд╛рджреНрд░рд┐рд╕реНрдердордиреЛрджреНрд░реБрдореЛрддреНрдердХрд▓рдирд╛рд╢рд╛рдЦрд╛рд▓рд┐рд╕рдиреНрдзреНрдпрдиреНрддрд░рд╛рджреН рджреНрд░рд╖реНрдЯреБрдВ рдЬрд╛рдбреНрдпрд╣рд░рдВ рд╡рд┐рдорд░реНрд╢рд╡рд┐рднрд╡рд╛рджреН рдЙрдиреНрдореЗрд╖рд░реВрдкрдВ рд░рд╡рд┐рдореН /
рд▓рдЧреНрдирд╛ рдпреЗ рд╕рддрддрдВ рддрджреЗрдХрдордпрддрд╛рдореН рдкрд╢реНрдпрдиреНрдд рдЖрддреНрдордиреНрдпреН рдЕрдереЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░реЗ рд╜рдкрд┐ рдЪ рддрддреНрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд╡рд╢рддреЛ рднрд╛рддреЗ рд╜рд╕реНрддреБ рддреЗрднреНрдпреЛ рдирдордГ //

рдЕрдкреВрд░реНрд╡рдВ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрдВ рдХрд┐рдореН рдЕрдкрд┐ рд╣реГрджрдпрд╛рдЧреЛрдЪрд░ рдЗрджрдореН рдкрд░рд┐рдЪреНрдЫреЗрджрд╛рддреАрддрдВ рдЬрдпрддрд┐ рд▓рдШреБрдореБрдЦреНрдпрдореН рднрдЧрд╡рддрдГ /
рд╡рд┐рд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛рдЦреНрдпреЗ рдХрд░реНрдордгреНрдпреН рдЕрддрд┐рдорд╣рддрд┐ рд╡рд╛рдХреНрдкрддреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпреЗ рдпрджрд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯреЛ рд╜рдореБрд╖реНрдорд┐рдиреНрдиреН рдЕрдкрд┐ рднрдЬрддрд┐ рдореВрдХреЛ рд╜рдкреНрдпреН рдЕрдзрд┐рдХреГрддрд┐рдореН //

рд╕реНрд╡рддрдГрд╕рд┐рджреНрдзрд╛рд▓реН рд▓рдмреНрдзрдореН рдкрд░рдордЧрд╣рдирдВ рдпрддреН рд╕реНрд╡рдЬрдирдХрд╛рджреН рд░рд╣рд╕реНрдпрдВ рд╕рдЩреНрдХреНрд╖реЗрдкрд╛рдиреН рдирд┐рд░рддрд┐рд╢рдпрдореН рдЖрднреНрдпрдиреНрддрд░рдореН рдЕрд▓рдореН /
рддрджреН рдПрддрддреН рд╕рд░реНрд╡реЗрд╖реБ рдкреНрд░рдХрдЯрдпрд┐рддреБрдореН рдПрд╡рд╛рддреНрд░ рд╡рд┐рд╣рд┐рддреЛ рдордпрд╛рд╕рд╛рд╡реН рдЙрджреНрдпреЛрдЧреЛ рди рдирд┐рдЬрдзрд┐рд╖рдгрд╛рдЦреНрдпрд╛рдкрдирдзрд┐рдпрд╛ //

рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡реЗрдиреИрд╡рд╛рдиреНрдзрд╛рдГ рдХрддрд┐рдЪрд┐рджреН рдЕрдкрд░реЗ рд░реЛрд╖рддрдорд╕рд╛ рдкрд░реЗрд╖рд╛рдВ рдирд╛рдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рднрд╡рддрд┐ рдЪ рдирд┐рдЬрд╛рд▓реЛрдХрд╡рд┐рднрд╡рд╛рддреН /
рдЕрддреЛ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рджреАрдкреЗ рд╜рдкреНрд░рдХрдЯ рдЗрд╡ рдирд╛рддреНрд░рд╛рд╕реНрддреНрдпреН рдЕрдзрд┐рдХреГрддреЛ рднрд╡реЗрджреН рд╡рд╛ рдХреЛ рд╜рдкреАрддрд┐ рднреНрд░рдордд рдЗрд╣ рдпрддреНрдирд╕реН рддреБ рд░рдЪрд┐рддрдГ //

рдЕрд╡рддрд╛рд░рдХрдгреНрдардкреБрддреНрд░рдГ рдкреМрддреНрд░реЛ рд╡реИрдбреВрд░реНрдпрдХрдгреНрдардкрд╛рджрд╛рдирд╛рдореН /
рднрд╛рд╕реНрдХрд░рдХрдгреНрдареЛ рд░рдЪрдпрддрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдХрдгреНрдареЗ рд╡рд┐рднреВрд╖рдгрдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдореН //

рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛рджреАрдирд╛рдореН рдЕрднрд╛рд╡реЗ рдореЗ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд╕реНрдп рдкрджреЗ рдкрджреЗ /
рд╕реНрдЦрд▓рд┐рддрд╛рдирд┐ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрдиреНрддрд┐ рд╕рдиреНрддреБ рд╕рдиреНрддреЛ рд╜рд╡рд▓рдореНрдмрдирдореН //

рдиреБрддреНрд╡рд╛ рдЧрдгреЗрд╢рдВ рд╡рд┐рдмреБрдзреЗрд╢рд╡рдиреНрджреНрдпрдВ рд╡рд╛рдЧреНрджреЗрд╡рддрд╛рдВ рдЪ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдореН /
рдЧреБрд░реВрдВрд╕реН рддрдерд╛ рдХреМрд▓рдирд░реЛрддреНрддрдорд╛рджреАрдиреН рдХрд░реЛрдорд┐ рдЯреАрдХрд╛рдВ рд╢реНрд░реБрддрд┐рдкрд╛рддреНрд░рдкреЗрдпрд╛рдореН //

рдЧреБрд░реВрдгрд╛рдВ рдЪрд░рдгреМ рд╕реНрдореГрддреНрд╡рд╛ рдХреГрддреНрд╡рд╛ рд╕реНрд╡рд╛рддреНрдорд╛рд░реНрдЪрдирдВ рд╕реНрд╡рддрдГ /
рдореЛрдХреНрд╖реЛрдкрд╛рдпрд╛рднрд┐рдзреЗ рдЧреНрд░рдиреНрдереЗ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдВ рдХреБрд░реНрд╡реЗ рд╕рдорд╛рд╕рддрдГ //

рдЗрд╣ рдЦрд▓реБ рдХрд╢реНрдЪрд┐рдиреН рдорд╣рд╛рдкреБрд░реБрд╖рдГ рд╢реНрд░реАрд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐рдирд┐рдмрджреНрдзрд╢реНрд░реАрдорд╣рд╛рд░рд╛рдорд╛рдпрдгрд╛рдЦреНрдпрд╕рд╛рдЧрд░рд╛рджрд┐рдХрд╛рдгреНрдбрд╕реНрдерд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЬреНрдЮрд╛рдиреЛрддреНрдкрд╛рджрдХрд╢реНрд░реАрд╡рд╕рд┐рд╖реНрдареЛрдкрджреЗрд╢рд░рддреНрдиреИрдГ рд╕реНрд╡рдпрдореН рдЖрд╕рд╛рджрд┐рддрд╕рдореНрдпрдЧреНрдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рдЦреНрдпрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдГ рдЕрдерд╛рдиреНрдпрд╛рдиреН рдкреНрд░рддрд┐ рджрдпрдпрд╛ рдкреНрд░рдХрдЯреАрдХрд░рдгрд╛рд░реНрдердореН рдкреНрд░реЛрдХреНрддрд╕рд╛рдЧрд░рд╛рддреН рддрд╛рдиреНрдпреН рдЙрджреНрдзрд░реНрддреБрдХрд╛рдорд╕реН рддрджреБрджреНрдзреГрддрд┐рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рдШреНрдирд╕рдорд╛рдкреНрддрд┐рдЧрдордирд╛рдп рдкрд░рджреЗрд╡рддрд╛рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдореН рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛рдирдВ рд╕реНрддреМрддрд┐ред


рд▓реЛрдХреЗрд╢

unread,
Dec 2, 2025, 9:27:37тАпPMDec 2
to yoga vasishtha
рд╕реНрд╡рд╛рддрдиреНрддреНрд░реНрдпрд╛рдЦреНрдпрдЧреБрдгреЗрд░рд┐рддреЗрди рд╕рддрддрдВ рд╕рдЩреНрдХреНрд╖реЛрднреНрдпрдорд╛рдгрд╛рдиреНрдирд┐рдЬрд╛рджреН
рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдордиреНрджрд░рдХреЗрдг рд╕рд╛рд░рднрд░рд┐рддрд╛рджреНрд░реВрдкрд╛рджрд▓реЛрд▓рд╛рддреНрд╕рджрд╛ ред
рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрддрдГрд╕реНрдердВ рд╕реНрд╡рдордпрдВ рд╕реНрд╡рднрд┐рдиреНрдирд╕рджреГрд╢рдВ рддрддреНрддреНрд╡рд╛рд▓рд┐рд░рддреНрдиреЛрдЪреНрдЪрдпрдВ
рдмреЛрдзрд╛рд╣реНрд╡рдГ рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╕рдпрдиреН рдкрд░рд╕рд░рд┐рдиреНрдирд╛рдереЛ рдЬрдпрддреНрдпрджреНрднреБрддрдГ рее

Victorious (рдЬрдпрддрд┐) is the wondrous (рдЕрджреНрднреБрддрдГ) Supreme Ocean (рдкрд░рд╕рд░рд┐рдиреНрдирд╛рдердГ) called Consciousness (рдмреЛрдз), which shines (рдкреНрд░рддрд┐рднрд╛рд╕рдпрдиреН) the heap of gems (рд░рддреНрдиреЛрдЪреНрдЪрдпрдВ)тАФthat is, the multitude of Principles (рддрддреНрддреНрд╡рд╛рд▓рд┐)тАФwhich reside within it (рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрддрд╕реНрдердВ), consist of it (рд╕реНрд╡рдордпрдВ), yet appear as if different from it (рд╕реНрд╡рднрд┐рдиреНрдирд╕рджреГрд╢рдВ).
[It does this] by continuously (рд╕рддрддрдВ) churning its own essential form (рд╕рдВрдХреНрд╖реЛрднреНрдпрдорд╛рдгрд╛рдиреНрдирд┐рдЬрд╛рддреН)тАФwhich, though eternally (рд╕рджрд╛) unmoving (рдЕрд▓реЛрд▓рд╛рддреН), is filled with essence (рд╕рд╛рд░рднреВрддрд╛рджреНрд░реВрдкрд╛рджреН)тАФusing the Mandara Mountain of Will (рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдордиреНрджрд░рдХреЗрдг), impelled by the rope (рдЧреБрдгреЗрд░рд┐рддреЗрди) known as Absolute Freedom (рд╕реНрд╡рд╛рддрдиреНрддреНрд░реНрдпрдореН).

рд▓реЛрдХреЗрд╢

unread,
Dec 4, 2025, 8:52:59тАпPMDec 4
to yoga vasishtha
рд╢реБрджреНрдзрдВ рд╕реНрдлрд╛рдЯрд┐рдХрджрд░реНрдкрдгреЗрди рд╕рджреГрд╢рдВ рдирд┐рддреНрдпрдВ рд╕реНрд╡рд╢рдХреНрддреНрдпреБрддреНрдерд┐рддреИрд░реН
рдЕрдЪреНрдЫрддреНрд╡рд╛рддреН рд╕реНрд╡рдордпреАрдХреГрддрдВ рдмрд╣реБрд╡рд┐рдзреИрд░реН рдмрд╛рд╣реНрдпрд╛рдиреНрддрд░реИрдГ рд╕реНрд╡реИрд░реН рдорд▓реИрдГ /
рд╢рдХреНрддреНрдпреИрддрд╛рдиреН рдЕрдкрд┐ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛рддреНрдордирд┐ рд▓рдпреАрдХреБрд░реНрд╡рд╛рдгрдореН рдЖрджреНрдпрдВ рд╢рд┐рд╡рдореН
рдмреЛрдзрд╛рд╣реНрд╡рдореН рдкреНрд░рдгрддреЛ рд╜рд╕реНрдорд┐ рджреЗрд╡рдореН рдЕрдирдШрдВ рд╖рдЯреНрдХреЛрд╢рджрд╛рд╡рд╛рдирд▓рдореН //


I bow to the Primordial (рдЖрджреНрдпрдВ) Lord Shiva (рд╢рд┐рд╡рдВ), who is known as Bodha (Pure Consciousness) (рдмреЛрдз). He is spotless (рд╢реБрджреНрдзрдВ) and eternal (рдирд┐рддреНрдпрдВ), resembling a crystal mirror (рд╕реНрдлрдЯрд┐рдХрджрд░реНрдкрдгреЗрди рд╕рджреГрд╢рдВ).
Due to its perfect clarity (рдЕрдЪреНрдЫрддреНрд╡рд╛рддреН), it has made one with itself (рд╕реНрд╡рдордпреАрдХреГрддрдВ) the manifold external and internal impurities (manifestations) (рдмрд╣реБрд╡рд┐рдзреИрд░реНрдмрд╛рд╣реНрдпрд╛рдиреНрддрд░реИрдГ рд╕реНрд╡реИрдГ рдорд▓реИрдГ) that have arisen through its own Shakti (рд╕реНрд╡рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛). By that same power (рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛рдкрд┐), It is constantly (рд╕рд░реНрд╡рджрд╛) dissolving these back into its own Self (рдЖрддреНрдордирд┐ рд▓рдпреАрдХреБрд░реНрд╡рд╛рдгрдВ). It is the forest fire (рджрд╛рд╡рд╛рдирд▓рдВ) that burns away the six sheaths (limitations) (рд╖рдЯреНрдХреЛрд╢рдВ).

antiX Linux

unread,
Dec 4, 2025, 10:21:47тАпPMDec 4
to yoga-va...@googlegroups.com
1

By the power called Freedom,
my own inner essence is ceaselessly stirred
by the gentle breeze of my own will.
From the ever-steady, full, and unmoving form of Reality,
there arises within the heart
a wonder that reveals
the mass of jewels called тАЬessence-principles,тАЭ
self-made, self-present,
shining within the Self.
Salutations to that marvelous Lord
who causes this radiance to appear.

2

PureтАФlike a flawless crystal mirror,
and ever awakening through its own powerтАФ
such is the Self, untouched by any impurity.
The outer and inner stains that seem to envelop it
are merely formations of its own energy.
I bow to that Primordial ┼Ъiva,
that stainless Deity called тАЬAwareness,тАЭ
the Fire that burns the six sheaths away,
who dissolves all these energies
back into the Self.

3

Beyond the appearance of knowing and not-knowing,
yet illuminating both;
the pure Formless One,
free from the division of knowledge and ignorance,
the One whose essence is Awareness aloneтАФ
to Him I take refuge,
so that true awakening
may arise in me.
He makes even the distinction between knowledge and ignorance
disappear in the Self.

4

By attaining the state called тАЬvaid┼лryaтАЭ
(the condition of flawless luminosity),
through transparency,
through the reverence of the Mother-principle,
and through establishing oneтАЩs own Reality as manifestтАФ
that one arrives at his own true Nature.
To that Guru of the Natural State,
the Abode of Attribute-lessness,
I bow forever.

5

Skilled in the reflection of the pure and the pure,
established in the state called vaid┼лrya,
he descended into the form of an incarnation
out of a desire to give instruction in the Truth.
To that radiant Guru, treasure-house of splendor,
who regained his own true Form
after teaching the supreme Reality to his disciples,
bestower of right understandingтАФ
to Him I bow.

6

To those whose gaze is ever fixed
upon the inner SunтАФ
the radiant Awareness arising
from the dissolution of dullness,
standing as the light between
the mountain-body,
the tree-mind,
and the spaces between the branchesтАФ
to those who perceive that One Reality
within themselves
and even within the world
through Its illuminationтАФ
to them I offer salutation.

7

This astonishing powerтАФ
beyond grasp,
beyond limitation,
inconceivable even to the heartтАФ
victoriously reveals the unimaginable greatness
of the Blessed Lord.
Even in the vast sphere of activities
described as unfolding,
one who is touched by this power
may become eloquentтАФ
even a mute, uplifted.

8

What I obtained directly
from my own illumined inner sourceтАФ
a deep, supreme, incomparable secretтАФ
I reveal here
for the sake of all beings,
not to display my own intellect,
but solely
to make this truth available
to everyone.

9

Some are blind by nature,
others veiled by anger,
and others depend on nothing
because their own inner light is complete.
Therefore, in this commentary,
there is truly no fixed audience.
Who knows for whom it is meant?
Yet the effort is made here
out of compassion.

10

The son of Avat─Бra-Kaс╣Зс╣нha,
the grandson of Vaid┼лrya-Kaс╣Зс╣нhaтАФ
Bh─Бskara-Kaс╣Зс╣нhaтАФ
now composes this commentary
as an ornament for the necks of the wise.

11

Because I lack powers such as ┼Ыakti and others,
there will be missteps at every stage.
May the good and the noble
support me.

12

Having saluted Gaс╣Зe┼Ыa,
revered by the gods,
and the Goddess of Speech,
whose nature is luminous clarity,
and having bowed to the Gurus,
those highest among Kaula men,
I now compose this drinkable commentary
fit for the vessel of sacred hearing.

13

Remembering the feet of the Gurus,
and worshipping the Self within,
I prepare this concise commentary
on the scripture called
тАЬThe Means to Liberation.тАЭ

14

Here, indeed, a certain great personтАФ
having personally attained
the illumination called тАЬRight KnowledgeтАЭ
through the jewels of instruction
given by ┼Ъr─л Vasiс╣гс╣нha
in the vast ocean-like scripture
known as The Great R─Бm─Бyaс╣ЗaтАФ
now, out of compassion for others,
wishes to lift them up
from that ocean of instruction.
For the unobstructed completion
of that noble undertaking,
he offers praise
to the Supreme Deity,
the Param─Бtman.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "yoga vasishtha" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to yoga-vasishth...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/yoga-vasishtha/CA%2BksRZe_cn9UNz-2Gr1%3Dz%3DBf8XLoQE2%2B5urxje%3Dg5LHMi7YY7Q%40mail.gmail.com.

Suchitra Ramkumar

unread,
Dec 5, 2025, 9:56:23тАпAMDec 5
to yoga-va...@googlegroups.com
Namaste,
I received this mail from you.
May I know a little more about your work with Yoga Vasishtha, the google group and the translation( antiXlinux).Is it a translation tool? I would also like to know who introduced me to you.
I am Dr. Suchitra Ramkumar and have been studying┬аthe Vasishta. My teacher, a Samskrit scholar, however unfortunately┬аis no more. I am a beginner learner in┬аSamskrit.
Regards┬а
Suchitra

Vasishtha-fan

unread,
Dec 5, 2025, 11:59:50тАпAMDec 5
to yoga vasishtha
Namaste, Dr. Ramkumar,

The google group for Yoga Vasishtha was founded by Jiva Das who also is not among us any more. It is not very active but occasionally somebody posts here. Posts have to be approved by one of the administrators (to avoid irrelevant matter).

Best wishes

Krishnanand Mankikar

unread,
Dec 5, 2025, 12:00:25тАпPMDec 5
to yoga-va...@googlegroups.com
Hope the following may help. If any errors, kindly revert.

1. рд╕реНрд╡рд╛рддрдиреНрддреНрд░реНрдпрд╛рдЦреНрдпрдЧреБрдгреЗрд░рд┐рддреЗрдитАж

Word meanings (Pad─Бrtha)

  • sv─Бtantrya-guс╣Зa тАФ the quality of absolute freedom

  • icch─Б-mandara тАФ the churning rod of divine will

  • svar┼лpaтАФoneтАЩs essential nature

  • alola тАФ unmoving, steady

  • sv─Бnta-stha тАФ abiding in oneтАЩs own heart

  • tattva-─Бli-ratna-ucchaya тАФ the cluster of jewels called supreme truth

  • bodha-─Бhva тАФ called тАЬAwarenessтАЭ

Simple meaning

The wondrous Lord Awareness, who ever churns all beings by His freedom, who is steady in His own essence and shines in the heart as the treasure-cluster of Truth, may that Awareness be ever victorious.


2. рд╢реБрджреНрдзрдВ рд╕реНрдлрд╛рдЯрд┐рдХрджрд░реНрдкрдгреЗрди рд╕рджреГрд╢рдВтАж

Word meanings

  • ┼Ыuddham тАФ pure

  • sphaс╣нika-darpaс╣Зa тАФ crystal mirror

  • svamayi-kс╣Ыtam тАФ made into His own form

  • b─БhyaтАУ─Бntara-mala тАФ external and internal impurities

  • ┼Ыakti тАФ powers

  • laya-kurv─Бс╣Зa тАФ dissolving

  • ─Бdyam ┼Ыivam тАФ the primal ┼Ъiva

  • bodha-─Бhvam тАФ called Awareness

  • anagham тАФ stainless

  • с╣гaс╣н-ko┼Ыa-d─Бv─Бnala тАФ the fire consuming the six sheaths

Simple meaning

I bow to the primal, stainless ┼ЪivaтАФAwarenessтАФwhich is pure like a crystal, which absorbs all impurities into itself, and which burns away the six sheaths.


3. рдмреЛрдзрд╛рдмреЛрдзрд╡рд┐рднреЗрджрднрд╛рд╕рдирдкрд░рдореНтАж

Word meanings

  • bodhaтАУabodhaтАУvibheda тАФ distinction between knowledge and ignorance

  • bh─Бsana тАФ illumination

  • bodhita тАФ made known

  • vih─лna-m┼лrti тАФ devoid of both knowledge and ignorance

  • bodha-eka-s─Бra тАФ essence of pure awareness

  • vibhu тАФ all-pervading

  • gopana-kara тАФ making all distinctions disappear

Simple meaning

I take refuge in that Awareness which first illumines knowledge and ignorance, then stands beyond both, being pure and all-pervading, destroying all distinctions, so that true knowledge may arise.


4. рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫрддреНрд╡рд╛рд╢реНрд░рдпрдорд╛рддреГрднрд╛рд╡рднрдЬрдирд╛рддреНтАж

Word meanings

  • svacchatva тАФ purity

  • m─Бtс╣Ы-bh─Бva тАФ motherly compassion

  • vaid┼лrya-n─Бma тАФ the name тАЬblue-gem-like oneтАЭ

  • avat─Бra-n─Бma-kalan─Б тАФ semblance of divine descent

  • ─Бchchha-meya-─Бspada тАФ seat of complete purity

  • tattvaс╣Г prakaс╣нaс╣Г тАФ revealing the Truth

  • svar┼лpa тАФ oneтАЩs true nature

  • svabh─Бva-guru тАФ the guru by natural radiance

  • nairguс╣Зya-dh─Бman тАФ abode of the attributeless

Simple meaning

I bow to the natural guru, the abode of purity, who by his compassion becomes worthy of the name тАЬblue-gem-like,тАЭ who appears as a divine descent, reveals the Truth, and abides in his own pure nature.


5. рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдЪреНрдЫрд╕реНрд╡рд╡рд┐рдорд░реНрд╢рдиреЗрд╜рдкрд┐ рдХреБрд╢рд▓реЛтАж

Word meanings

  • acchaтАУacchaтАУsvavimar┼Ыana тАФ very pure self-inquiry

  • vaid┼лrya-n─Бma тАФ blue-gem title

  • anu-avat─Бra-bh─Бva тАФ slight divine descent

  • tattuopade┼Ыa-icch─Б тАФ desire to teach truth

  • svam r┼лpam ─Бgataс╕е тАФ returning to oneтАЩs true form

  • prak─Б┼Ыa-guru тАФ teacher by sheer radiance

  • sat-bodha-d─Бtс╣Ы тАФ giver of true knowledge

Simple meaning

I salute the radiant guru who, skilled in pure self-inquiry and worthy of the blue-gem name, assumes a gentle divine power to teach truth to disciples, and then rests again in his real nature.


6. рджреЗрд╣рд╛рджреНрд░рд┐рд╕реНрдердордиреЛрджреНрд░реБрдореЛрддреНрдетАж

Word meanings

  • deha-adri тАФ body as mountain

  • mano-druma тАФ mind as tree

  • kalpan─Б-┼Ы─Бkh─Б тАФ branches of imagination

  • ali тАФ bees = desires

  • j─Бс╕Нya-hara-ravi тАФ sun removing dullness

  • vimar┼Ыa-vibhava тАФ power of inner inquiry

  • tad-eka-mayat─Б тАФ oneness with that (Awareness)

Simple meaning

Salutations to those who, through inner inquiry, behold the inner sun of Awareness hidden behind body, mind, imaginations, and desires, and who perceive its oneness within themselves and even in the world.


7. рдЕрдкреВрд░реНрд╡рдВ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрдВ рдХрд┐рдордкрд┐тАж

Word meanings

  • ap┼лrva-s─Бmarthya тАФ unprecedented power

  • hс╣Ыdaya-agocara тАФ beyond the heartтАЩs normal grasp

  • laghu-mukhyam bhagavataс╕е тАФ a small portion of divine power

  • vivс╣Ыtti тАФ exposition/commentary

  • v─Бk-pati тАФ eloquence, speech-power

  • ─Бviс╣гс╣нa тАФ possessed, entered into

  • adhikс╣Ыti тАФ competence

Simple meaning

A mysterious divine power, beyond ordinary grasp, sometimes enters one; then even an unskilled person becomes capable of great eloquence in exposition. That power prevails here.


8. рд╕реНрд╡рддрдГрд╕рд┐рджреНрдзрд╛рд▓реНрд▓рдмреНрдзрдореНтАж

Word meanings

  • svataс╕е-siddha тАФ self-evident

  • param-gahana тАФ supremely deep

  • rahasya тАФ secret

  • saс╣Еkс╣гepa-niratishaya тАФ concise yet unsurpassed

  • ─Бbhyantara тАФ inward

  • prakaс╣нayitum тАФ to reveal

  • na nijadhiс╣гaс╣З─Б-─Бkhy─Бpana тАФ not for showing my intellect

Simple meaning

The profound secret self-evidently realized within, received concisely from my teacher, I reveal hereтАФ not to display my intellect, but to make it known for all.


9. рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡реЗрдиреИрд╡рд╛рдиреНрдзрд╛рдГ рдХрддрд┐рдЪрд┐рджреНтАж

Word meanings

  • andh─Бс╕е тАФ blind (by nature)

  • roс╣гa-tamasa тАФ blinded by anger/darkness

  • nij─Бloka-vibhava тАФ pride in oneтАЩs own little light

  • vy─Бkhy─Б-d─лpa тАФ the lamp of commentary

  • adhikс╣Ыta тАФ qualified person

  • bhramataс╕е тАФ wondering, hoping

Simple meaning

Some are blind by nature, some by anger, and some think their little light is enough. Thus a truly qualified reader is rarely visible; yet hoping that someone may be there, I attempt this commentary.


10. рдЕрд╡рддрд╛рд░рдХрдгреНрдардкреБрддреНрд░рдГтАж

Word meanings

  • avat─Бra-kaс╣Зс╣нha тАФ name of his father

  • vaid┼лrya-kaс╣Зс╣нha-p─Бda тАФ name of his grandfather

  • vidvat-kaс╣Зс╣нha-vibh┼лс╣гaс╣Зa тАФ ornament for scholars

  • vy─Бkhy─Б тАФ commentary

Simple meaning

I, Bh─Бskarakaс╣Зс╣нha, son of Avat─Бrakaс╣Зс╣нha and grandson of Vaid┼лryakaс╣Зс╣нha, compose this commentary as an ornament for the learned.


11. рд╢рдХреНрддреНрдпрд╛рджреАрдирд╛рдореН рдЕрднрд╛рд╡реЗтАж

Word meanings

  • ┼Ыakti-abh─Бva тАФ lack of power

  • pravс╣Ыtta тАФ having begun the work

  • skhalita тАФ mistakes

  • santo avalambanam тАФ support of good people

Simple meaning

Lacking the required strength, I will surely make mistakes at every step; may noble persons support me.


12. рдиреБрддреНрд╡рд╛ рдЧрдгреЗрд╢рдВтАж

Word meanings

  • nuta тАФ having praised

  • gaс╣Зe┼Ыa тАФ remover of obstacles

  • v─Бgdevat─Б тАФ goddess of speech

  • prativh─Б-svar┼лp─Б тАФ embodiment of brilliance

  • ┼Ыruti-p─Бtra-pey─Б тАФ fit to be tasted by worthy students of scripture

Simple meaning

Having praised Gaс╣Зe┼Ыa, Sarasvat─л, and my teachers, I undertake this commentary, suitable for those who are worthy students of sacred knowledge.


13. рдЧреБрд░реВрдгрд╛рдВ рдЪрд░рдгреМ рд╕реНрдореГрддреНрд╡рд╛тАж

Word meanings

  • gur┼лс╣З─Бm caraс╣Зau тАФ feet of the teachers

  • sv─Бtma-arcana тАФ worship of the Self

  • mokс╣гop─Бya-grantha тАФ the text that teaches the means to liberation

  • sam─Бsataс╕е тАФ briefly, concisely

Simple meaning

Remembering the feet of my teachers and worshipping the Self, I briefly compose this commentary on the scripture that teaches the means to liberation.


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages