微译爱logo征询意见

5 views
Skip to first unread message

Jiaqi Yuan

unread,
Apr 9, 2011, 9:29:45 PM4/9/11
to yiaixindong

如果无法看到图像,请到http://www.yiai.org/wiki/Yiai_talk:Miniyiai/logo查看。

前天我设计了三个微译爱的logo,向大家征询意见。

谈一下译爱系logo的设计思路。译爱二字,特意选用了不同风格的繁体字,并小心地在这两个字中寻求大小、颜色、字体、方位平衡。个人认为,单看这两字尚和谐。但现在做“微译爱”就头痛了,微字用各种字体放在旁边,都显得有些杂乱。下面给出我做的三个方案,请各位提下意见。另一种更好的方案是用图形图像表示“微”,不过我还没想好怎么弄,所以同样非常欢迎各位就图形方案给个灵感。先谢过啦。

您可以在这里讨论,不过鼓励到http://www.yiai.org/wiki/Yiai_talk:Miniyiai/logo讨论。谢谢。


直接加印篆“微”字。看来看去显杂乱。

译爱两字做在说话框中,成单色。再加黑色小篆“微”字。这样颜色问题略好,但字体还是三种。另外说话框可以以图形的方式表示“微博”,较显著。

“微”字印篆做底纹。优点是显古朴,不会字体杂乱,但是这样“微”只能做装饰了,基本看不见。目前倾向此方案,但是希望能更好。

Jennie Jiang

unread,
Apr 10, 2011, 6:45:28 AM4/10/11
to yiaix...@googlegroups.com
LOGO好奇怪,最后一个做背景水印的勉强可以,但还是花。把“微”字弄小点放一边试试呢?

--
译爱网站 http://www.yiai.org
译爱博客 http://www.yiai.org/blog
译爱邮箱 yi...@yiai.org
在新闻组发帖 发信到 yiaix...@googlegroups.com
退订新闻组 yiaixindong...@googlegroups.com
访问新闻组 http://groups.google.com/group/yiaixindong?hl=en

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages