来自译言的新年问候

3 views
Skip to first unread message

Yeeyan Weekly

unread,
Dec 28, 2007, 5:25:54 PM12/28/07
to yeeyan...@googlegroups.com

亲爱的Yeeyan'er,您好:

不知不觉,记录了每一位Yeeyan'er成就与付出的2007年即将过去。回首译言在2007年取得的些许成绩,我们首先要感谢您,每一位最亲爱的译言成员给予我们的支持和帮助。

2007年,我们的译者贡献了近3000篇优秀译文,内容涵盖了互联网、技术、商业、医疗、生活、体育运动、娱乐、个人发展与职业规划等多个类别;逐渐为中国互联网建立起了一个有相当数量、具有深度价值的内容库。我们为所有译言成员共同取得的成绩感到骄傲!

2007年的发展中,我们也感受到了自身的许多不足:对内容的整理和传播、对社区的运营和管理、对产品的策划和设计等多个方面都存在欠缺。感谢您的宽容和理解,更感谢您为译言提出的宝贵意见和建议。在崭新的2008, 我们将认真吸取这些建议,采取一系列措施来改善您的阅读和翻译体验。其中最重要的,是将在2008年初上线的新版译言。其中包含了重新设计的网站结构、内容组织方式、用户界面和浏览体验。您将看到一个全新的译言,更有用、更方便、更强大。

互联网每时每刻都在发生着巨大的变化,每天都有网站诞生、发展、没落和消亡。大浪淘沙,行业的变迁和沉淀将会选择那些真正为用户提供价值的网站。我们相信,有您的支持,译言一定会持续、健康的发展下去。最终成就我们共同的辉煌。

这里特别列出2007年中,贡献译文最多、读者数最多和评论数最多的几位译者。这些译者将获得译言团队为您准备的一份小礼品。请把您的联系方式告知译言团队的吴磊: lu...@yeeyan.com。我们深知,在译言众多优秀的译者中,这只是冰山一角;很多辛勤付出,文采卓越的译者,这里都被忽略了。请大家谅解!您的每一篇译文都会在中文互联网留下印记 ――就让您译文读者数的增长权作对您的奖励吧。

Top5 高产译者

ID

 

译作数

LINYAN

 

92

pestwave

 

89

jiang2000

 

79

ewine

 

71

铁蜗牛

 

71

Top5 读者数译者

ID

 

读者数

小狼诺夫

 

217706

天使之论傻者

214146

易晓斓

 

86523

花花

 

78785

lalaice  

 

66282

Top5评论家

ID

 

评论数

lawrence

 

248

yimin

 

188

彼岸

 

183

tzigane

 

105

余果

 

77

 

再次感谢所有Yeeyan'er!我们将怀着一颗感恩的心,努力做好每一件事,请您在新的一年里,继续支持译言。也祝您在新的一年里,每天进步一点,每天快乐一点!最后奉上选自Flickr,由 Christopher Chan拍摄的一幅悉尼海港大桥的照片作为新年祝贺――译言是一座桥,每一位译言成员也是一座桥,一座跨越语言和文化障碍的桥。让我们在2008年,一起发现、翻译、阅读更多中文之外的互联网精华!

 

译言团队

bridge.jpg
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages