Translations for YajHFC 0.5.6

1 view
Skip to first unread message

Jonas Wolz

unread,
Jul 6, 2014, 4:20:57 AM7/6/14
to yajhfc-tr...@googlegroups.com

Hello translators,

 

currently I am preparing to release version 0.5.6 of YajHFC.

 

The relase is currently planned to be in about two weeks, so if it should

not be possible for you to complete the translations before 2014-07-17, please

let me know.

 

This is primarily a maintenance release to collect the changes made in the last half year, so there are not many new features or things to translate.

 

You can download the current release candidate build at:

http://download.yajhfc.de/betas/

 

This build will be incrementally updated when your new translations come in.

 

New features/changes in YajHFC 0.5.6:

- Added @@subject@@-Tag for text extraction (i.e. you can now also set the fax's subject by using a tag)

- Several small bug fixes and enhancements

 

Files that need translation:

- 3 new messages (messages_XY.po)

- optionally the change log in the README (only if you translate the README)

 

The files to translate can be downloaded from the following locations (please

choose the link for your language):

 

Greek:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_el.zip

 

Spanish:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_es.zip

 

French:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_fr.zip

 

Italian (since there are two translators, please coordinate which one will do

it...):

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_it.zip

 

Polish:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_pl.zip

 

Russian:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_ru.zip

 

Turkish:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_tr.zip

 

Chinese traditional:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_zh_TW.zip

 

Chinese simplified:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_zh_CN.zip

 

 

It would be nice if you could translate the .po file and optionally the

README.

 

If you have any questions and/or feedback:

Please just send me a mail. :-)

 

 

Thank you very much!

Jonas Wolz

 

 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages