Translations for YajHFC 0.6.0

2 views
Skip to first unread message

Jonas Wolz

unread,
Dec 27, 2015, 4:40:08 AM12/27/15
to yajhfc-tr...@googlegroups.com
Hello translators,

currently I am preparing to release version 0.6.0 of YajHFC.

The relase is currently planned to be in about two weeks, so if it should

not be possible for you to complete the translations before 2016-01-10,
please

let me know.

Like the last releases this is primarily a maintenance release to
collect the changes made since the last release, so there are not many
new features or things to translate.

You can download the current release candidate build at:

http://download.yajhfc.de/betas/

This build will be updated incrementally when your new translations come in.

New features/changes in YajHFC 0.6.0:

- Ability to add user defined comments to faxes
NOTE: If the read/unread state is saved in a database table, you will
have to alter that table!
Please see
http://www.yajhfc.de/documentation/knowledge-base/152-database-migration-to-0-6-0
for details.
- Linux fax printer deb package now works again with installations
having systemd

Files that need translation:

- a few new messages (messages_XY.po)

- optionally the change log in the README (only if you translate the README)

The files to translate can be downloaded from the following locations
(please

choose the link for your language):

Greek:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_el.zip

Spanish:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_es.zip

French:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_fr.zip

Italian:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_it.zip

Polish:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_pl.zip

Russian:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_ru.zip

Turkish:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_tr.zip

Chinese traditional:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_zh_TW.zip

Chinese simplified:

http://files.yajhfc.de/temp/translations/yajhfc_zh_CN.zip

It would be nice if you could translate the .po file and optionally the

README.

If you have any questions and/or feedback:

Please just send me a mail. :-)

Thank you very much!

Jonas Wolz

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages