2013年巴黎世乒赛志愿者招募

3 views
Skip to first unread message

Bai Yandong

unread,
Apr 23, 2013, 1:10:47 PM4/23/13
to 巴黎学联学习生活部, 学术部讨论组
大家好!

邮件后面是学术部负责的世乒赛志愿者招募通知,大家利用自己的宣传渠道帮忙宣传一下。

to  金毓,你在学术部微博上发布一下这个通知。

祝愉快。

白延东

2013年巴黎世乒赛志愿者招募

各位老师和同学: 

大家好! 

2013年世乒赛将于5月13日至20在巴黎举行,届时将有来自150个国家或地区的900名运动员在这8时间里参加男子单打、女子单打、男子双打、女子双打和混合双打5项目的角逐,法国乒协预计将有超过8万名观众前往现场观赛。 

我们现在正好身处法国,能有机会见证这一赛事的举办实乃幸运之至,能有机会参与到这一赛事的组织中来将更是幸运加幸运。全法学联博士生联谊会通过与世乒赛组委会的积极协商努力,获得了招募中国志愿者的机会,现在在所有留法学子中公开招募,招募实时计分后勤统筹中心住宿宣传推广五个类别的志愿者,需要人员的具体要求如下(中法互译版本),请有意者填写报名链接并发送一份个人简历到学术部公共邮箱,相信能够有机会参与到这一赛中必将能给您的留学生涯中留下一段非常非常深刻,非常非常美好的记忆! 

报名链接:https://docs.google.com/forms/d/1661HDi4M98pqrHwuDJWRu3kxljGGFOQhE9597oQmN1U/viewform?sid=32fa434c41276a0e&token=4Y4JMT4BAAA.BrDfkEzLeLDhz2Gj-mWWow.e9DgKJXFOOSpANUqS30x1A

巴黎学联学术部邮箱:ucecf....@gmail.com

各类别志愿者详细要求: 

1 - Live Scoring : 8 personnes les lundi 13 et mardi 14 mai / Il s’agit de rentrer, en live, le score des matchs dans le logiciel de live scoring de l’événement. Les volontaires seront positionnés sur les aires de jeu à côté des courts. 

实时计分:五月13日周一到14日周二,8人。将比分实时的输入到计分软件中。志愿者将会被安排在比赛场地的两侧。 

2- Centre des Opérations : 2 personnes du samedi 11 au matin au lundi 20 au soir / Ils se situeront au coeur des bureaux de l’organisation et seront une interface entre les différents secteurs. Il est impératif de maîtriser l’anglais sur ce poste.

统筹中心:11日周六早上到20日周一晚上,2人。志愿者将被安排在组委会办公室里,协调各个部门的工作。需要熟练掌握英语。 

3- Logistique : 6 personnes du samedi 11 au lundi 20 mai / L’objectif de ce secteur est de gérer les demandes logistiques tout au long de la semaine de compétition (distribution boissons, aménagements de certains espaces, gestion des livraisons, repli en fin de semaine, demandes diverses…) 

后勤:11日周日到20日周一,6人。满足各部门的后勤需求,例如饮料配送,场地布置,管理运输等等。 

4- Hébergement : 8 personnes du samedi 11 au matin au mardi 21 au matin / Nous devons placer des référents de l’organisation dans chacun des hôtels accueillant des délégations. Ces référents seront des véritables interfaces entre les délégations et l’organisation sur les problématiques hébergement, transport, tourisme. Un très bon anglais est exigé pour ce poste. 

住宿:周六11日早上只周二21日早上。8人,作为组委会的指引员,安排在各国代表团所住的酒店里。,一旦代表团在对住宿,车行或参观出行出现意外,指引员将是代表团和组委会间的重要沟通纽带。要求有良好的英文水平。

5- Animations : 8 personnes à partir de 14h le vendredi 17 jusqu’au lundi 20 au soir. Nous avons de nombreuses animations à Paris sur ce week-end, que ce soit sur la place de l’Hôtel de Ville de Paris le samedi 18 mai ou aux abords de Bercy les 19 et 20 mai. Leur mission sera avant tout logistique sur l’installation de ces animations mais il y aura aussi de l’encadrement, de l’animation à proprement dit. Pour ces animations, nous aurions besoin de 5 autres personnes, principalement des filles, pour distribuer des leaflets et accueillir le public. 

宣传推广:17日周五从14点起,到20日周一晚上,8人。1819日的周末组委会计划了很多在巴黎的活动,包括18日周六在巴黎市政府广场,和19,20日在Bercy的宣传活动。志愿者的任务包括所有与活动有关的场地布置,后勤,管理,和宣传推广。对于活动的任务,我们需要另外5人参与,最好是女生,承担发放传单和接待民众的任务。 

附:世乒赛中国队参赛名单

【参见人民网http://sports.people.com.cn/n/2013/0417/c22176-21174804.html

  女单:丁宁 刘诗雯 李晓霞 朱雨玲 武杨 胡丽梅 陈梦

男单:马龙 张继科 王皓 许昕 闫安 马琳 樊振东

女双:丁宁/刘诗雯 陈梦/朱雨玲 郭跃/李晓霞

男双:王励勤/周雨 郝帅/马琳 陈玘/方博

混双:王励勤/饶静文 陈玘/胡丽梅 邱贻可/文佳

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages