Controllerò comunque tutta la tua traduzione alla ricerca di eventuali
spunti.
On 29 Nov, 14:31, xfce <salvatorex...@gmail.com> wrote:
> Salve a tutti,
> ho notato qualche tempo fa che il suddetto file di traduzione era stato
> trascurato e l'ho tradotto. Ho visto oggi che era giᅵ stato tradotto in
> parte. Allego comunque il mio file di traduzione chiedendo suggerimenti
> per le stringhe incomplete.
> Avevo una domanda da fare sul sito del team italiano di traduzione.
> Essendo giᅵ iscritto alla mailing list ufficiale e quella /ufficiosa/,
> per accedere al sito transifex e di conseguenza al sito del team
> italiano di traduzione ho bisogno di registrarmi a transifex?
>
> Grazie giᅵ da subito
>
Per tradurre direttamente su transifex, occorre essere registrati e
aggiunti dall'amministratore (Gianluca Foddis) al team italiano di
traduzione. Visto però che sei nuovo, credo sia meglio per ora
utilizzare questa lista di discussione: prenoti una traduzione
lasciando un messaggio qui, e una volta terminata invii il file sempre
su questa lista in modo che un traduttore "veterano" possa
controllarla e inviarla a transifex.
A questo collegamento puoi trovare altre utili informazioni sul nostro
modo di tradurre e sulle convenzioni (ti raccomando di leggerle se non
lo hai già fatto):
http://wiki.xfce.org/translations/team_it
grazie. Alle prossime traduzioni...