# Italian transaltion of garcon.
# Copyright (C) YEAR THE garcon'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the garcon
# Cristian Marchi <
cri....@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 09:04+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <
cri....@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# GLOSSARIO
# application = applicazione
# software = programma
# utility = utilità
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Accessori"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Applicazioni e strumenti comuni per la scrivania"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Strumenti per lo sviluppo di programmi"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Istruzione"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Programmi educativi"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Giochi, puzzle e altri programmi per lo svago"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Applicazioni per la creazione e la manipolazione di immagini"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Editor e riproduttori audio e video"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
msgstr "Applicazioni e accessori di rete"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Applicazioni per l'ufficio e la produttività"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Applicazioni che non rientrano nelle altre categorie"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr "Scienza"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
msgstr "Programmi scientifici"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Applet salvaschermo"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
msgstr "Salvaschermi"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Applicazioni per le impostazioni del sistema e della
scrivania"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Utilità e strumenti di sistema"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
msgstr "Impossibile caricare i dati dal file del menu «%s»: %s"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Impossibile caricare i dati dal file del menu «%s»"
--
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "Xfce Italian translators" group.
To post to this group, send email to
xfce-it-t...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to
xfce-it-transla...@googlegroups.com
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/xfce-it-translators?hl=it
and
http://i18n.xfce.org/wiki/team_it