Процедура принятия в команду на Wiki Xfce

5 views
Skip to first unread message

kda

unread,
Jul 27, 2010, 6:16:30 AM7/27/10
to Russian Xfce Translation Team
Коллеги,

Я подправил Xfce Wiki и процедуру принятия в нашу команду локализации.
Предлагаю черновой вариант к обсуждению:
http://wiki.xfce.org/ru/start#переводы
http://wiki.xfce.org/ru/translations#с_чего_начать

Прошу высказывать свои замечания/пожелания/предложения.

"Baltic CNC". Dmitrijs

unread,
Jul 27, 2010, 6:41:12 AM7/27/10
to xfce-i...@googlegroups.com
Добрейший денечек.
Очень симпотично.
А координатор, в свою очередь, будет информировать группу о заявке на
вступление в группу, когда такая появится.

27.07.10, kda<dkor...@gmail.com> написал(а):


--
------------------------------------------------
Best regards, Dmitrijs Smirnovs
Linear motion and automation solutions for longer life
"Baltic CNC"

/Datasensor, IGUS, IFM, FLI, KEB/
LV-1021, Latvia, Riga, Ulbrokas street 5
Phone: +37129645958
Fax: +37166002838
E-mail: in...@cnc-parts.info
www.cnc-parts.info

Dmitrijs Smirnovs

unread,
Jul 27, 2010, 10:51:06 AM7/27/10
to xfce-i...@googlegroups.com
Привет коллеги.

Сегодня в нашу группу решил вступить новый участник:
"The user 'lead' has asked to join the 'Russian' translation team of the 'xfce' project."
А план принятия мы так и не утвердили...

Решение:  Я отправляю человечка читать неутвержденные правила, т.к. они вполне логичны
на мой взгляд

Дима

Dima Smirnov

unread,
Jul 31, 2010, 3:41:32 AM7/31/10
to Russian Xfce Translation Team
Всем привет

Еще 1 заявка на вступление в группу от человечка с ником abbat:
"The user 'abbat' has asked to join the 'Russian' translation team of
the 'xfce' project."

Я попросил его почитать wiki и т.д.
Надеюсь он вернется и его это не испугает =)

kda

unread,
Aug 2, 2010, 3:06:04 AM8/2/10
to Russian Xfce Translation Team
On 27 июл, 14:41, "\"Baltic CNC\". Dmitrijs" <i...@cnc-parts.info>
wrote:

> Добрейший денечек.
> Очень симпотично.
> А координатор, в свою очередь, будет информировать группу о заявке  на
> вступление в группу, когда такая появится.

Думаю, хорошая идея. Молчание остальных примем за согласие. Хотелось
бы так же
узаконить время принятия подобных решений. Беря в расчет, что
некоторые могут быть
в отпусках, я предлагаю 3 недели и 50% + 1 голос (молчание принимаем
как "воздержался").

Т.е, если за месяц не было серьезных возражений, обсуждаемое
автоматически становится
принятым и является обязательным для всех.

kda

unread,
Aug 2, 2010, 3:17:33 AM8/2/10
to Russian Xfce Translation Team
> Т.е, если за месяц не было серьезных возражений, обсуждаемое
> автоматически становится
> принятым и является обязательным для всех.

Это, естественно, предложение предлагаемое к обсуждению.
Коллеги, высказывайтесь. :)

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages