Есть предложение по поводу translator-credits для приложений и т.д.
Xfce на русском языке.
Например если сейчас посмотреть в Меню -> Справка -> О программе в
Thunar, то мы видим в переводчиках Сергея и Андрея Федосеевых.
Наверное было бы справедливо указать здесь всех, кто участвовал в
переводе, а таких в нашей группе немало, учитывая ее приличный рост в
последнее время.
Поэтому предлагаю заменить "личности", на "сообщество".
Например: "Сообщество русскоговорящих переводчиков Xfce" и оставить
адрес нашей гугло-группы, ну или же что-то другое.
У кого какие идеи есть по этому поводу ?
Всем спасибо, Дима
15 июля 2011 г. 20:46 пользователь Dmitrij Smirnov <3...@inbox.ru> написал:
--
WBR, Denis Koryavov.