Fw: Some thoughts
From: David Diao
Sent: September 10, 2008 12:27:45 AM
11, 翻故纸堆,居然翻这么个古董来。大家可以看看,挺好玩的。
----- Forwarded Message ----
From: Jerry Shi
Sent: Wednesday, January 8, 2003 10:38:37 AM
Subject: Re: Some thoughts
Dear all:
同意David,这几个问题,我觉得我们需要先确定一下。(凡是打问号的地方,表示需要确定)
1、Name
名字一般分三段
DISTINCTIVE: Rolia?
DESCRIPTIVE: Community or Chinese Community?
LEGAL: Corporation?
另外,如果是Charity,名字里也需要体现出来。
定了名字之后,需要找一家Search
House,出一份name search
report。我简单找了一下,如果名字里有Rolia,基本上不会有重名。
需要注意的是,网站(Rolia.net)被剥离之后,维护网站的公司和NPO不能使用相同的名字。也就是说,Rolia这个名字只能用于其一。
2、Head Office
我觉得无所谓,只要稍微稳定的地址即可。改名字和改Head
Office的时候需要召开Special
Resolution。
3、Directors
现在已经确定了The
first
directors,以后每次Annual
Meeting由会员选举directors.
4、类型
我不确定是否已经决定Charity?如果是Charity,它的Objects必须全部是慈善性质的。申请的流程也和一般的NPO不同。并且需要向
Public
Guardian and Trustee和Revenue
Canada提交报告。60天之内就要提交Initial
Return,如果出了状况,可能会被罚款.
:D
5、Objects(假设Charity)
现有两个选择,如果只用Pre-approved
object clause,David说的Community
Centres, Immigrant Services, Literacy and
Employment
Training是唯一的选择。它的申请简单一些,去
Companies Branch(Ministry of Consumer and
Business
Services)就可以。
如果用别的Objects,我们需要提交申请到Public
Guardian and
Trustee获得批准(有可能不被批准)。
6、就像David关心的,Charity的Directors不能直接或者间接获得利益,所以剥离网站可能存在一些问题(如果我没有理解错)
The directors shall serve as such without remuneration
and no director shall directly or indirectly receive
any profit from their positions as such, provided that
directors may be paid reasonable expenses incurred by
them in the performance of their duties.
假如这个问题不存在,我觉得有两种剥离方式比较可行。一是网站公司作为ASP向NPO提供服务,收取服务费,网站公司负担空间费和维护费用。二是网站属
于NPO,NPO自己支付空间费,仅向网站公司支付技术支持费。因为必须考虑NPO支出中管理费用的比例,所以Sailor需要好好计算一下。
7、这些问题确定以后,就可以定Action
Plan了(David已经列出了一部分)。
还没仔细研究所有的文件,所以理解上可能不全对。
Regards,
Bingle
--- David Diao wrote:
> Sailor, Bingle:
>
> 从 Sailor
>
打电话的反馈看,斑竹们对Incorporate
>
着件事还是很支持的。下面就要趁热打铁,尽快行动起来。
>
>
趁着刚开学还有空闲,我把申请
> NPO
>
的文件看了一遍。对其中的某些问题,感到还是需要好好考虑。这些想法,我简单地列了一下,放在附件中。不知你们有什么建议?
>
>
> 申请过程
>
> Name
> Rolia
>
是必定的,后面的描述性成分呢?Community
> or Chinese Community?
>
我希望能够保持一个开放的形象,不要局限于国人
> ?>
即便服务的对象还是中国人为主。
>
另外,可以取一个中国名字。但是
> It should be an exact translation of the corporate
> name into another language。This is permitted,
> provided that such form and such language is clearly
> set out in the special provisions.
>
> Head office
> Where?
>
可以是某个人的家庭住址,谁?
>
> Directors
>
目前订下来的是
> Sailor, Bingle, &
>
David。主要关心的问题在,把网站部分分拆除去后,如何从NPO支付网站运行费用。有潜在的
> Conflicted interest
>
在。我们自己可以理解,政府那边会怎么认为?
>
> Objects
> Community Centres, Immigrant Services, Literacy and
> Employment Training
>
他们算作一类,我们选择多大的范围?
>
> 税务部门
> Charitable registration number
>
能够以什么样的商业活动来维持非营利性?
>
>
>
> 组织运作
>
>
需要参照的文件
> Corporations Act
> Corporations Information Act
> Ontario Corporation Manual
> Ontario Corporations Law Guide
> Ontario Corporate Secretary抯 Guide
> Charities Accounting Act
>
>
制定明确的方针、政策
>
特别明确管理者的责任与权利
>
> Banking and financial arrangements
> 开户
>
> Appointment of auditors
>
如果收入大于1万,必须要有
> Auditor
>
> 管理人员选定
>
现任斑竹?另外再招些人马?除此之外,是否要加上监督(顾问)委员会
> advisory committee?
>
>
具体的行动计划
>
负责人?时间?费用?
>
>
>
> __________________________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up
> now.
>
http://mailplus.yahoo.com
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com
__________________________________________________________________
Ask a question on any topic and get answers from real people. Go to
Yahoo! Answers and share what you know at
http://ca.answers.yahoo.com