Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
How to become a perfect translator?
Conversations
About
Send feedback
Help
How to become a perfect translator?
1–30 of 78
Mark all as read
Report group
0 selected
resumes
, …
he liqun
3
3/3/05
How do I become a translator?
thank you very much. Best Regards 何力群He Liqun 人力资源及行政主管 HR & A Controller 西安西罗航空部件有限公司 Xi'an
unread,
How do I become a translator?
thank you very much. Best Regards 何力群He Liqun 人力资源及行政主管 HR & A Controller 西安西罗航空部件有限公司 Xi'an
3/3/05
Pan, Candy (AP - SIPL)
, …
Yu Jing Ming
3
3/2/05
???: How to become a perfect translator?
Your message To: Yu Jing Ming Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005 12:
unread,
???: How to become a perfect translator?
Your message To: Yu Jing Ming Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005 12:
3/2/05
sa...@saidu.com
, …
sz...@163.com
22
3/1/05
Read:How to become a perfect translator?
邮件 收件人 : "sz...@163.com" <sz...@163.com> 主 题 : How to become a perfect translator? 发送
unread,
Read:How to become a perfect translator?
邮件 收件人 : "sz...@163.com" <sz...@163.com> 主 题 : How to become a perfect translator? 发送
3/1/05
TheresaWu
, …
Lily Chen
32
3/1/05
已读: How to become a perfect translator?
这是邮件收条, 收件人: in...@terartstone.com <in...@terartstone.com> 原邮件主题: How to become a perfect
unread,
已读: How to become a perfect translator?
这是邮件收条, 收件人: in...@terartstone.com <in...@terartstone.com> 原邮件主题: How to become a perfect
3/1/05
mich...@iecscn.com
, …
cgt
41
3/1/05
已读:How to become a perfect translator?
这是邮件收条,收件人: <chin...@vip.sina.com> 于 2005-3-1 12:10 此收条表明收件人的计算机上曾显示此邮件,显示时间: 2005-3-1 14:11
unread,
已读:How to become a perfect translator?
这是邮件收条,收件人: <chin...@vip.sina.com> 于 2005-3-1 12:10 此收条表明收件人的计算机上曾显示此邮件,显示时间: 2005-3-1 14:11
3/1/05
wuxuanyin
3/1/05
已读: ***SPAM*** How to become a perfect tra nslator?
这是邮件回执,收件人: <wu-xu...@hdsz.hitachi-displays.com> 于 2005-3-1 12:09 此回执表明该邮件已经显示在收件人的计算机上了,显示时间
unread,
已读: ***SPAM*** How to become a perfect tra nslator?
这是邮件回执,收件人: <wu-xu...@hdsz.hitachi-displays.com> 于 2005-3-1 12:09 此回执表明该邮件已经显示在收件人的计算机上了,显示时间
3/1/05
Fan Yi
3/1/05
Re: Gmail is different. Here's what you need to know.
On Mon, 28 Feb 2005 18:09:43 -0800, Gmail Team <gmail-...@google.com> wrote: > > >
unread,
Re: Gmail is different. Here's what you need to know.
On Mon, 28 Feb 2005 18:09:43 -0800, Gmail Team <gmail-...@google.com> wrote: > > >
3/1/05
guizhi_liu
3/1/05
Read - How to become a perfect translator?
Your message To: "guizh...@heaveny.com" <guizh...@heaveny.com> Subject: How to
unread,
Read - How to become a perfect translator?
Your message To: "guizh...@heaveny.com" <guizh...@heaveny.com> Subject: How to
3/1/05
hr
, …
陈少鹏
3
3/1/05
已读: How to become a perfect translator
这是邮件收条, 收件人: "" <wwwfan...@googlegroups.com> <wwwfan...@googlegroups.com>
unread,
已读: How to become a perfect translator
这是邮件收条, 收件人: "" <wwwfan...@googlegroups.com> <wwwfan...@googlegroups.com>
3/1/05
MAILER...@cemail-1005.ce.net.cn
, …
MAILER...@210.51.172.200
26
3/1/05
failure notice
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following address. This is a
unread,
failure notice
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following address. This is a
3/1/05
Mail Delivery System
, …
Mail Delivery System
9
2/28/05
Undelivered Mail Returned to Sender
This is the Postfix program at host mx02.263xmail.com. I'm sorry to have to inform you that the
unread,
Undelivered Mail Returned to Sender
This is the Postfix program at host mx02.263xmail.com. I'm sorry to have to inform you that the
2/28/05
Ben
2/19/05
讀取: How to become a perfect translator?
這是您傳送郵件的回條<b...@regalprinting.com.hk> 於 2005/3/1 PM 12:11 這個回條確認郵件已經顯示在收件者的電腦上於 2005/2/20 AM 06:
unread,
讀取: How to become a perfect translator?
這是您傳送郵件的回條<b...@regalprinting.com.hk> 於 2005/3/1 PM 12:11 這個回條確認郵件已經顯示在收件者的電腦上於 2005/2/20 AM 06:
2/19/05
ren...@dzelec.com
, …
cath....@hyattintl.com
12
3/1/05
Re: How to become a perfect translator?
Return Receipt Your document: How to become a perfect translator? was received by: cath.beigh/BEIGH/
unread,
Re: How to become a perfect translator?
Return Receipt Your document: How to become a perfect translator? was received by: cath.beigh/BEIGH/
3/1/05
Postm...@weishiya.com
, …
postm...@vip.163.com
4
3/1/05
ϵͳÍËÐÅ
This message is generated by COREMAIL email system. I'm sorry to have to inform you that the
unread,
ϵͳÍËÐÅ
This message is generated by COREMAIL email system. I'm sorry to have to inform you that the
3/1/05
人事部
3/1/05
讀取: How to become a perfect translator?
您的信件 收件者: pers...@prosperous-printing.com 主旨: How to become a perfect translator? 傳送: 1/3/2005 12:
unread,
讀取: How to become a perfect translator?
您的信件 收件者: pers...@prosperous-printing.com 主旨: How to become a perfect translator? 傳送: 1/3/2005 12:
3/1/05
Freda Fang
, …
heywa...@nokia.com
12
3/1/05
Read: How to become a perfect translator?
Your message To: Li Heyward (Nokia-CMO/GuangZhou) Cc: Subject: How to become a perfect translator?
unread,
Read: How to become a perfect translator?
Your message To: Li Heyward (Nokia-CMO/GuangZhou) Cc: Subject: How to become a perfect translator?
3/1/05
李颖
,
Zhu, Haiyan
2
3/1/05
未阅读: How to become a perfect translator?
Your message To: haiya...@kcc.com Cc: Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar
unread,
未阅读: How to become a perfect translator?
Your message To: haiya...@kcc.com Cc: Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar
3/1/05
yin...@bmrtech.com
, …
mil...@iexpress.com.hk
3
3/1/05
Return Receipt (displayed) - How to become a perfect translator?
This is a Return Receipt for the mail that you sent to mil...@iexpress.com.hk. Note: This Return
unread,
Return Receipt (displayed) - How to become a perfect translator?
This is a Return Receipt for the mail that you sent to mil...@iexpress.com.hk. Note: This Return
3/1/05
邓洋
3/1/05
未读: How to become a perfect translator?
Your message To: 邓洋 Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005 12:11:46 +0800
unread,
未读: How to become a perfect translator?
Your message To: 邓洋 Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005 12:11:46 +0800
3/1/05
Office Shen Zhen
3/1/05
已阅读: How to become a perfect translator?
Your message To: Office Shen Zhen Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005
unread,
已阅读: How to become a perfect translator?
Your message To: Office Shen Zhen Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005
3/1/05
HR, Recruit
3/1/05
Not read: How to become a perfect translator? <SPAM? (Pictures)>
Your message To: HR, Recruit Subject: How to become a perfect translator? <SPAM? (Pictures)>
unread,
Not read: How to become a perfect translator? <SPAM? (Pictures)>
Your message To: HR, Recruit Subject: How to become a perfect translator? <SPAM? (Pictures)>
3/1/05
Mail Delivery Subsystem
, …
postm...@hotmail.com
21
3/1/05
Delivery Status Notification (Failure)
This is an automatically generated Delivery Status Notification. Delivery to the following recipients
unread,
Delivery Status Notification (Failure)
This is an automatically generated Delivery Status Notification. Delivery to the following recipients
3/1/05
Rec...@hzmot.com
3/1/05
Not read: How to become a perfect translator?
Your message To: Recruit Cc: Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005 12:11
unread,
Not read: How to become a perfect translator?
Your message To: Recruit Cc: Subject: How to become a perfect translator? Sent: Tue, 1 Mar 2005 12:11
3/1/05
china...@163.com
, …
sheng...@163.com
16
2/28/05
网易邮箱自动回复: How to become a perfect translator?
您发给我的信件已经收到。 -------------------------------------------- 网易@163.com免费电子邮箱,1.5G超大空间,支持30兆附件,全国唯一24小时
unread,
网易邮箱自动回复: How to become a perfect translator?
您发给我的信件已经收到。 -------------------------------------------- 网易@163.com免费电子邮箱,1.5G超大空间,支持30兆附件,全国唯一24小时
2/28/05
hr-sz
3/1/05
已读:How to become a perfect translator?
这是邮件收条,收件人: <hr...@e-homechina.com> 于 05-3-1 12:11 此收条表明收件人的计算机上曾显示此邮件,显示时间: 05-3-1 13:00
unread,
已读:How to become a perfect translator?
这是邮件收条,收件人: <hr...@e-homechina.com> 于 05-3-1 12:11 此收条表明收件人的计算机上曾显示此邮件,显示时间: 05-3-1 13:00
3/1/05
Postm...@tom.com
,
Postm...@163.net
6
2/28/05
系统退信
This message is generated by COREMAIL email system. I'm sorry to have to inform you that the
unread,
系统退信
This message is generated by COREMAIL email system. I'm sorry to have to inform you that the
2/28/05
sf...@qantas.com.au
2/28/05
- How to become a perfect translator?
Return Receipt Your - How to become a perfect translator? document : was Sarah SFO19 Fong/HKG/QANTAS
unread,
- How to become a perfect translator?
Return Receipt Your - How to become a perfect translator? document : was Sarah SFO19 Fong/HKG/QANTAS
2/28/05
j...@jessie.com.cn
,
zyy...@avl.com.cn
2
2/28/05
ÒѶÁ¡¶How?to?become?a?perfect?translator?¡·
收件人 :wwwfan...@googlegroups.com 主题 :How?to?become?a?perfect?translator? 阅读时间:Tue, 01 Mar 2005 12:
unread,
ÒѶÁ¡¶How?to?become?a?perfect?translator?¡·
收件人 :wwwfan...@googlegroups.com 主题 :How?to?become?a?perfect?translator? 阅读时间:Tue, 01 Mar 2005 12:
2/28/05
Personnel Dept
2/28/05
讀取的主旨: How to become a perfect translator?
您的郵件 收件者: pers...@oracleresearch.com.hk 主旨: 1/3/2005 12:11 在 1/3/2005 12:25被讀取。
unread,
讀取的主旨: How to become a perfect translator?
您的郵件 收件者: pers...@oracleresearch.com.hk 主旨: 1/3/2005 12:11 在 1/3/2005 12:25被讀取。
2/28/05
Postmaster
2/28/05
Undeliverable Mail
User mailbox exceeds allowed size: te...@sccjdz.com Original message follows. Received: from DavidPC [
unread,
Undeliverable Mail
User mailbox exceeds allowed size: te...@sccjdz.com Original message follows. Received: from DavidPC [
2/28/05