Fwd: PT --> EN, ES, FR (com outros dois textos anexos)

1 view
Skip to first unread message

Deborah Moreira

unread,
Jan 16, 2014, 4:26:16 PM1/16/14
to WSF-CIRANDA-translators


---------- Mensagem encaminhada ----------
De: Deborah Moreira <deborah...@gmail.com>
Data: 16 de janeiro de 2014 18:59
Assunto: PT --> EN, ES, FR
Para: WSF-CIRANDA-translators <wsf-ciranda...@googlegroups.com>


Caros tradutores,

Como estão? Nos próximos dias precisaremos muito da colaboração de vocês na tradução de  matérias que faremos sobre os eventos que acontecem na próxima semana: Fórum Mundial de Educação, o Fórum Mundial de Mídia Livre e o Fórum Social Mundial Temático sobre a Crise Capitalista, Democracia e Justiça Ambiental e Social.

O ideal é que todos os textos tenham pelo menos a tradução para o inglês. Por isso, caríssimos tradutores nesse idioma, faço um apelo para um esforço maior. Para Francês e Espanhol também será excelente, claro.

Seguem os primeiros três textos para tradução:

1) Fórum Social Mundial: o que mudou de 2001 para 2014?
 http://www.ciranda.net/article7361.html (1062 palavras) - francês já em fase de produção

2) Mídias Livres organizam seminário internacional
 http://www.ciranda.net/article7362.html (613 palavras)

3) Fórum Mundial de Mídia Livre debate os anseios de ativistas e comunicadores por uma mídia mais social
http://www.ciranda.net/article7366.html (267 palavras)


Obrigada desde já!

Um abraço,

Deborah

Fórum Mundial de Mídia Livre debate os anseios de ativistas e comunicadores por uma mídia mais social.docx
Mídias Livres organizam Seminário internacional.docx
Fórum Social Mundial o que mudou.docx
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages