Salut Deborah,Puedo hacer ES-FR Tunísia e ao Canadá, para miércoles (quarta-feira) 19/2/14. Ça va?SusanaFrom: Deborah MoreiraSent: Sunday, February 16, 2014 5:56 PMSubject: [WSF-CIRANDA] Tradução ES > EN, FRDeborahObrigada!Vocês receberam o email pedindo uma descrição curta para o perfil de vocês na Ciranda para criarmos os logins? Ainda aguardo o retorno de vocês.Olá, como estão?Temos dois textos em espanhol (anexos) para traduzir para o inglês e francês. Alguém pode fazer, por favor?
ES > EN, FR
FSM rumo à Tunísia e ao Canadá (934 palavras)
Palestina no centro da solidariedade global de mídias livres (959 palavras)--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "WSF-CIRANDA-translators" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mailto:wsf-ciranda-translators%2Bunsu...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to wsf-ciranda...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/wsf-ciranda-translators.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "WSF-CIRANDA-translators" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mailto:wsf-ciranda-translators%2Bunsu...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to wsf-ciranda...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/wsf-ciranda-translators.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.