Nouvel inscrit sur le Codex WP

8 views
Skip to first unread message

Benjamin

unread,
Oct 24, 2009, 11:18:21 AM10/24/09
to Traduction Française de la documentation de WordPress
Salut à tous (si il y a quelqu'un ;-))

J'avais envie de participer un peu à la documentation de WP, j'ai donc
créé un compte sur le Codex. Je voulais en particulier aider à
traduire les pages du Codex EN.

J'aurais besoin de savoir combien de personnes s'occupent de cette
liste de discussion et du Codex FR, pour savoir à qui je m'adresse un
peu :-).

Pour commencer je pensais faire simple : parcourir les pages du Codex
EN à partir de la Main_Page et traduire celles qui ne sont pas
disponibles en françaises.

Deux petites questions pour commencer :
- Ça peut être utile d'ajouter un bandeau du genre "Page traduite à
partir de la version du ... de la page ..." ?
- Vous ne pensez pas qu'il serait cool que le bandeau suivant soit
lisible ? http://codex.wordpress.org/Template:French_Header (contraste
bleu/gris)

À bientôt ;-)

Jérôme in Paris

unread,
Oct 25, 2009, 6:38:53 AM10/25/09
to Traduction Française de la documentation de WordPress
Bonjour Benjamin,

Je ne sais pas si nous sommes très nombreux à lire encore ce groupe
(hormis Angelina Jolie et ses gros seins) mais y a au moins moi.
Si tu veux mon avis, dans l'état de très faible organisation actuelle,
et vu le peu de volontés qui se manifestent, ma réponse très
pragmatique pourrait presque se résumer à :
« fais le comme tu le sens ».

Parce que traduire ce qui ne l'est pas déjà, c'est déjà une tâche
colossale.
Mais mettre à jour ce qui a déjà été traduit mais est obsolète, c'est
une 2e paire de manches !

Bref... Si tu veux rendre la bannière plus lisible, fais le.
Si tu veux traduire des articles, n'hésite pas.
Ma principale recommandation :
1/ Commence par lire sur le codex les différents messages
correspondants à l'organisation de la communauté FR
2/ Pour hiérarchiser tes travaux, commence par ce qui te semble
d'abord le plus utile.

Bon courage, et tiens nous au courant de tes avancées

Jérôme
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages