I'm fully bilingual, have a background in translation and am a very good writer, so I can help translating and fixing the French text.I think it's more than important that WCMTL is entirely bilingual. If you tell me how to proceed, I'll begin as soon as possible.
From:
wordc...@googlegroups.com [mailto:wordc...@googlegroups.com] On Behalf
Of Jeremy Clarke
Sent: July-02-10 6:42 PM
To: wordc...@googlegroups.com
Subject: [WCMTL] WCMTL needs a en->fr translator for the website
Hey guys,
--
This email is from the WordCamp Montreal Planning Google Group
To post to this group, send email to wordc...@googlegroups.com
To unsubscribe or change your settings visit the list site: http://groups.google.com/group/wordcampmtl?hl=en
__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 4612 (20091116) __________
The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.
I’d like to take up the task of translating the content. You can read me at iampatdotcom.com.