Ndakuhoera ati mwaka uyu . . . wa 2010;
Urotenderukaga kuma kinandu-ini kia uuki ukagua kinandu-ini kia
maguta.
Maciaro maku na mbegu ciaku irotuika ciakurathimithagia ruriri, Mahiu
maku marotherema na guciara mahatha. Ngwaci, nduma, ikwa, mianga na
igwa na indo iria ciri migunda yaku irothunduka imera ciothe na njege,
nduru na ituyu cirothama cianda cia gwaku tene ona tene na mbonathi
iro kuma thutha.
Mibango yaku irogia icaci na magongona maku marotuika makuendeka ma.
Ciana ciaku ciothe irotuika ciagutheremia ritwa riaku na ria bururi.
Urorima gukumia; oruheyanaga indo igutherema ma; makinya maku na
miirigo yaku irotuika ma kumagwo thutha; urwendo ni tiiri wa thi ino.
Mwathani arokugitira kumana na maundu moothe ma mucukani ta mirimu,
aici, mungiki,athomi a password, mukingo, borithi nyungumania, imenyi,
andu a mucene, kamweretho, arogi, thuraku, ndubia hehu, ndaa, huko, el
nino, ngunguni, mwithua, njegeni, tumande, ndutu, ngiria, waru thatu,
miri ya mianga, Njenga njithi, njohi burati, kwegetha, thiurura, choti
ya thitima, githingithia na ucuru muhiu.
Ndina wendo muingi muno ngoro-ini ngikwira Mwathani Akurathime muno
muno na akwonekanire.
SORRY FOR THOSE WHO DO NOT UNDERSTAND GREEK
Goodday!
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "WEMANet" group.
To post to this group, send email to wem...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to wemanet+u...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/wemanet?hl=en.
--- On Wed, 1/20/10, Njau <nja...@gmail.com> wrote:
> --
> You received this message because you are subscribed to the
> Google Groups "WEMANet" group.
> To post to this group, send email to wem...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to wemanet+u...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/wemanet?hl=en.
>
hi when and how did u learn to write kiuk. actually i cant even understand some meaning of the words sasa tafsiri na githweri for me please. i need to get this message right.
regards,
>
>