It is confusing!
> For personal weather statons station (non-airports) station elevation is
> the ASL height of the barometric sensor and sea level pressure (Altimeter
> and MSLP) is calculated from that elevation.
I pointed out earlier that "above sea level" is ill-defined formally and
asked about datum, suggesting "WGS84 Orthometric Height", which is
height above an equipotential surface defined to globally approximate
sea level.
> For airports, station elevation and pressure are calculated valuse derived
> from the sensor elevation that is corrected ( removal correction) to field
> elevation.. The datum (station elevation) is usually the highest point of
> the runway (station elevation). This would be QFE.
For QFE, I would say that the heights of "reference datum" and of the
pressure sensor are both measured, but that one needs to know the
difference more accurately than either one.
> The obscure and elusive "removal correction" has been difficult to track
> down. Steve Hatchett gives a formula in the WeeWX code but I could not find
> out where Steve obtained it or verify the source.I don't think a removal
> correction is utilized for any personal weather stations - only airports.
It seems obvious (dangerous I know!) that since QFE is an altimeter
pressure concept, the "removal correction" would be solely dependent on
height, applying the altimeter correction from the sensor to 0 height
(MSL) and then inversing the correct from 0 back to the reference
elevation. However, what one really wants to know is what the pressure
sensor would have read had it been placeed on the reference elevation.
Surely the reference elevation and the sensor location are within a few
meters of each other, so 2nd-order effects should be small.
> The term "barometric pressure" is somewhat confusing. U.S weather equipment
> manufacturers tend to call this sea level pressure however the NOAA/NWS
> definition is very different. So is Canada's definition. Barometric
> pressure is a reading from a barometer which could be anything.. In Europe,
> the term "air pressure" is commonly used although it can also have more
> than one meaning.
Agreed it is confusing. I find that US NWS tends to use barometric
pressure to mean that observed pressured reduced to sea level.
Formally, NWS tends to call is:
https://w1.weather.gov/glossary/index.php?word=sea+level+pressure
I thought that this was their formal term for
reduction-with-temperature. On a public-facing forecast page, a value
which has surely been reduced is just labeled "Barometer". In 3-day
history, there is altimeter pressure in inHg and SLP in mb.
They leave "barometric pressure" vague, but I read it as meaning the
reduced-to-MSL pressure from a particular instrument:
https://w1.weather.gov/glossary/index.php?word=barometric+pressure
https://w1.weather.gov/glossary/index.php?word=station+pressure
https://w1.weather.gov/glossary/index.php?word=altimeter+setting
> Bottom line - at airports, station elevation, station pressure and QFE are
> calculated values. So is QNH and QFF.
I don't see that "station elevation" is calculated. And yes, if a
virtual station is reported with an elevation that isn't that of the
sensor, then it makes sense that a faux station pressure would be reported.
> In deference to Tom's use of altitude versus elevation and gauge pressure,
> my preference for "universal" barometer terms for personal weather stations
> are restricted to station elevation, station presure, Altimeter and SLP
> (MSLP). I try to avoid "sea level pressure" because it can refer to either
> Altimeter or METAR's SLP depending on the context.Both are reduced sea
> level pressures.
Probably we should align to WMO standard terms.
If you want to head down the rabbit hole:
https://library.wmo.int/doc_num.php?explnum_id=2849
https://library.wmo.int/doc_num.php?explnum_id=3445
Apparently the 1968 document is still current.